DĂ©couvreznotamment la tenue de femme de mĂ©nage qui comprend un pantalon et une haut. Conçue dans un tissu de qualitĂ©, elle offre un confort optimal. Comme tous nos produits, ce vĂȘtement professionnel pour femme de mĂ©nage se dĂ©cline en diffĂ©rentes tailles. Avec cette tenue, les mouvements sont amples et ne sont pas gĂȘnĂ©s par une Ma sorciĂšre bien-aimĂ©e PrĂ©sentation PrĂ©sentation Elizabeth Montgomery dans... Ma SorciĂšre Bien-AimĂ©e ! » avec la petite musique guillerette, et le dessin-animĂ© façon cartoon qui allait bien. Il y a des sĂ©ries ou des films qui parfois sont inspirĂ©s, c'est le cas pour Bewitched », le titre original de Ma SorciĂšre Bien-AimĂ©e ». S'Ă©talant sur 8 annĂ©es consĂ©cutives, et totalisant 254 Ă©pisodes d'une durĂ©e de 25mn dont 74 en Noir & Blanc, Ma SorciĂšre Bien-AimĂ©e » est une sĂ©rie magique, vraiment magique ! Créée par Sol Saks, la sĂ©rie sera rĂ©alisĂ©e par le mari Ă  l'Ă©poque d'Elizabeth Montgomery William Asher. Elle remportera 3 rĂ©compenses et aura un Spin-off Tabitha. Et mĂȘme un remake en sĂ©rie au Japon en 2004. La sĂ©rie eut un tel succĂšs sur la chaĂźne ABC, que sa concurrente la chaĂźne NBC se sentit poussĂ©e Ă  crĂ©er une sĂ©rie destinĂ©e Ă  contrer Ma SorciĂšre Bien-AimĂ©e ». C'est ainsi que naquit en 1965, soit 1 an aprĂšs le dĂ©but de Ma SorciĂšre Bien-AimĂ©e », la sĂ©rie Jinny de Mes RĂȘves » avec Larry Hagman l'infĂąme JR Ewing de la sĂ©rie Dallas » en vedette. Et si Ma SorciĂšre Bien-AimĂ©e » eut un tel engouement, elle le doit en grande partie Ă  ses interprĂštes. À commencer par Elizabeth Montgomery elle-mĂȘme. Jouant le rĂŽle de Samantha Stephen en version originale, une Ă©pouse modĂšle, mais Ă©galement une sorciĂšre sachant remuer son nez cette actrice a vraiment tout pour elle. D'une beautĂ© rarement atteinte, Elizabeth Montgomery n'est pas seulement qu'un physique, et comme certaines actrices, elle arrive Ă  faire passer Ă  l'Ă©cran une intelligence, une gentillesse et une douceur hors du commun que cela en crĂšve l'Ă©cran. D'une expressivitĂ© exceptionnelle, chaque situation de la sĂ©rie Ă©motionnelle ou comme c'est souvent le cas humoristique ! est accentuĂ©e et pleinement visualisĂ©e par les expressions d'Elizabeth Montgomery. Si la carriĂšre d'Elizabeth Montgomery a commencĂ©e avant Bewitched on a pu la voir dans La 4e Dimension », La Revanche du Sicilien », Les Incorruptibles », c'est vĂ©ritablement cette sĂ©rie-lĂ , qui va la sacraliser. Devenant par la suite la reine des feuilletons tĂ©lĂ©visĂ©s, Elizabeth Montgomery divorcera de William Asher en mĂȘme temps que la fin de Bewitched » en 1972. Elle tournera jusqu'au dĂ©but des annĂ©es 90, avant de mourir en 1995. Prenant des positions sociales importantes au cours de sa vie, elle sera aussi une fidĂšle amie en restant aux cĂŽtĂ©s de l'acteur Dick York jusqu'Ă  sa mort. Dick York, justement, interprĂšte Darrin Stephens le mari de Samantha. L'acteur jouant souvent des situations comiques dans la sitcom Ă  la tĂȘte et les gestuelles qui rendent les gags pleinement fonctionnels ! C'est parfois gros, mais il y a tellement d'Ă©nergie de sa part Ă  l'Ă©cran que ça passe sans problĂšme. Mais il ne se contente pas que de cela, en effet, si on peut prendre Bewitched » au premier degrĂ© qui est l'humour un autre sous-jacent est Ă©galement rĂ©ellement prĂ©sent et que de nombreux tĂ©lĂ©spectateurs ne voient pas. Bewitched » sous son aspect comique, est Ă©galement une merveilleuse histoire d'amour qui balaie les diffĂ©rences entre les ĂȘtres. Darrin, amoureux fou de sa femme Samantha, endurera n'importe quel supplice et sera prĂȘt Ă  tout pour la garder. Qu'elle soit une sorciĂšre ou autre, il s'en fiche, il l'aime et consentira Ă  tous les sacrifices pour sa femme. Si cela n'est pas de l'amour, alors qu'est-ce que c'est ?! L'acteur, nĂ©anmoins, souffrant d'une blessure grave au dos survenue au cours du film Ceux de Cordura » ne se remettra jamais vraiment et deviendra dĂ©pendant aux mĂ©dicaments. Au cours de la sĂ©rie de Bewitched » malheureusement pour lui, pendant le tournage d'une scĂšne, sa blessure rĂ©apparaĂźt et il devra quitter son rĂŽle de Darrin. Il sera alors remplacĂ© en 1969 par Dick Sargent, ce dernier restera Ă  jamais le 2e » Darrin qui n'a pas rĂ©ussi Ă  faire oublier le premier. Dick York mourra pauvre en 1992 suite Ă  un investissement financier catastrophique. C'est en perdant son argent, que cela lui donnera le dĂ©sir de s'intĂ©resser Ă  la condition des sans-abris et d'essayer de lutter contre la pauvretĂ©, en contactant par tĂ©lĂ©phone des politiques, etc. pour les motiver. L'acteur ne pouvant plus bouger de chez lui. Elizabeth Montgomery restera en contact avec lui jusqu'Ă  sa mort comme une fidĂšle amie qu'elle Ă©tait. La 3e figure emblĂ©matique de Bewitched » n'est autre que Endora, la mĂšre de Samantha, interprĂ©tĂ©e par Agnes Moorehead et symbolisĂ©e dans le gĂ©nĂ©rique par un nuage noir cela veut tout dire. Grande actrice, aussi bien au théùtre qu'au cinĂ©ma, on a pu la voir dans Citizen Kane », La SeptiĂšme Croix », Les Passagers de la Nuit », etc. Agnes Moorehead joue Ă  merveille la belle-mĂšre que l'on dĂ©teste tous par excellence. Refusant que sa fille ne dĂ©grade sa condition de sorciĂšre en se mariant avec un mortel, elle n'aura qu'un seul et unique but faire craquer Darrin pour qu'il quitte Samantha et usera de tous ses pouvoirs de sorciĂšre pour y parvenir. Sans jamais, hĂ©las pour elle, atteindre son but. NĂ©anmoins, vers la fin de la sĂ©rie, son attitude changera un peu envers Darrin, surtout en constatant que sa fille aime rĂ©ellement son mari. AgnĂ©s Moorehead mourra en 1974. Si ils forment le trio gagnant de la sĂ©rie, Bewitched » est surtout Ă©galement un subtil mĂ©lange d'autres personnages qui se mĂȘlent de la vie du couple et qui la pourrissent sans s'en rendre compte, comme cela se passe bien souvent dans la vie de tous les jours. Ainsi, il y a Lawrence Larry » Tate le patron de Darrin Ă  son agence de publicitĂ©, jouĂ© par David White Les Incorruptibles », La 4e Dimension », Mon Martien Favori ». Qui n'a d'Ă©gale Ă  son amour de l'argent que son sans-gĂȘne envers Darrin & Samantha ! On peut aussi citer l'Oncle Arthur qui est un comique frustrĂ©. L'oncle de Samantha, jouĂ© par Paul Lynde, est toujours partant pour des sales tours au dĂ©triments de ses victimes, du moment que cela le fait rire. Les voisins de Darrin et Samantha ne sont pas en reste non plus, entre les Kravitz, les charmantes nouvelles voisines, etc. Samantha doit faire preuve de patience. Et pareil du cĂŽtĂ© de Darrin avec le dĂ©filĂ© perpĂ©tuel de la famille de Samantha de son pĂšre Maurice, Ă  sa tante Clara, il devra faire preuve de courage et de tĂ©nacitĂ© pour garder ses nerfs intact. Surtout si vous ajoutez Ă  cela que mĂȘme les clients de l'agence de publicitĂ© de Darrin s'y mettent aussi. DrĂŽle, attachante, amusante, ensorceleuse Bewitched » est une sĂ©rie vraiment envoĂ»tante. Son succĂšs immĂ©diat n'a pas secret, est justifiĂ©, et la sĂ©rie connaĂźtra un triomphe international jusqu'au Japon ! En France la sĂ©rie dĂ©barquera en 1966 sur la premiĂšre chaĂźne de l'ORTF sous le titre Ma SorciĂšre Bien AimĂ©e », et les noms en vo seront changĂ©s comme dans beaucoup de sĂ©ries, ainsi par exemple, Darrin deviendra Jean-Pierre. C'est Martine Sarcey qui double Elizabeth Montgomery et Daniel Crouet qui double les deux Dick York et Sargent. GĂ©rard Ferrat double David White le patron de Jean-Pierre Alfred Tate en Français. La doublage rĂ©alisĂ© Ă  l'Ă©poque est de qualitĂ© et ne trahi pas l'esprit de la sĂ©rie, au contraire le respect de mise excellent travail. Et si il y a une chose Ă  retenir de la sĂ©rie, outre le fait que Elizabeth Montgomery nous aura montrĂ© Ă  l'Ă©cran la plus belle incarnation qu'il puisse ĂȘtre faite pour une gentille sorciĂšre, c'est qu'il n'y a pas besoin de violence, ni de sexe, ou d'injures pour qu'une sĂ©rie soit bonne et connaisse le succĂšs. Bewiched » est aussi une fabuleuse histoire d'amour, et finalement nous aimerions tous, nous les hommes, ĂȘtre Ă  la place de Darrin aux cĂŽtĂ©s de Samantha. Bien que certains Ă©pisodes soient rebouclĂ©s, ou que certaines histoires soit recyclĂ©es ou trĂšs similaires au cours des 8 saisons, de mĂȘme que ce sont toujours les mĂȘmes acteurs qui incarnent des rĂŽles diffĂ©rents c'est vraiment un plaisir Ă  chaque fois de les voir et on ne s'en lasse pas. L'autre point, moins drĂŽle, Ă  noter pour la sĂ©rie, c'est qu'Ă  l'heure actuelle, pratiquement tout le cast de la sĂ©rie tv est dĂ©cĂ©dĂ© que ce soit le principal ou les invitĂ©s de la sĂ©rie, une vĂ©ritable hĂ©catombe !. Ah, dernier petit dĂ©tail qui fut intriguant pendant plusieurs annĂ©es, et mĂȘme aprĂšs l'arrĂȘt de la sĂ©rie c'est bel et bien Elizabeth Montgomery qui jouait le rĂŽle de sa cousine brune Serena. L'actrice jouant les deux rĂŽles sous un autre pseudo pour Serena Pandora Spocks. À noter, le petit dessin-animĂ© qui sert de gĂ©nĂ©rique fut conçu par la sociĂ©tĂ© d'animation trĂšs cĂ©lĂšbre Hanna Barbera Le FantĂŽme de L'Espace », Capitaine Caverne », Scooby-Doo ». L'intĂ©gralitĂ© de la sĂ©rie soit les 8 saisons est disponible en DVD, malheureusement pour nous la France, les Ă©pisodes en Noir & Blanc n'ont pas Ă©tĂ© disponibles sur les DVD mais ce fut une version colorisĂ©e, contrairement aux USA oĂč les amĂ©ricains avaient le choix entre la version colorisĂ©e ou la version originale. Personnellement, je trouve que la colorisation de la sĂ©rie est une catastrophe sans nom au mĂȘme titre que Zorro » et qu'il vaut mieux regarder les saisons en N&B dans leur format d'origine, qui a beaucoup plus de charme et de peps que la version colorisĂ©e, avis trĂšs personnel je vous l'accorde. Elle est disponible en coffrets sĂ©parĂ©s ou en un seul regroupant l'intĂ©gralitĂ© des 8 saisons. À ce jour, pas d'Ă©dition BluRay. Spin-Offs Suite au succĂšs de Bewitched », trois ans plus tard, Jerry Mayer dĂ©cide de crĂ©er un Spin-Off Ă  la sĂ©rie en mettant en scĂšne la fille aĂźnĂ©e de Samantha et Darrin Tabitha. Ainsi la sĂ©rie tv, Tabitha », voit le jour. ComposĂ©e de 13 Ă©pisodes, l'auteur tente de recomposer le schĂ©ma qui a fait le succĂšs de la sĂ©rie originale, mais n'y arrivera pas. Ainsi, Tabitha, jouĂ©e par Lisa Hartman La Ferme de la Terreur », EnquĂȘte Ă  Berverly Hills », Tout pour ma Fille » est une sorciĂšre cĂ©libataire conduisant une coccinelle jaune. On retrouve son frĂšre Adam qui dans cette sĂ©rie est devenu par miracle son frĂšre aĂźnĂ©, et n'a plus aucun pouvoir de sorcier. En fait, il joue le rĂŽle Ă©quivalent de son pĂšre Darrin et essaye de convaincre Tabitha de ne pas utiliser ses pouvoirs. Cette derniĂšre nĂ©anmoins, est encouragĂ©e Ă  ĂȘtre une sorciĂšre par sa tante Minerva lĂ  aussi, on ne sait d'oĂč elle sort interprĂ©tĂ©e par Karren Morrow censĂ©e reprendre le rĂŽle d'Endora. Tabitha craque pour un beau mortel en la personne de Robert Urich Vega$ » qui joue le rĂŽle de Paul Thurston. Malheureusement la sĂ©rie ne fonctionnera pas et sera vite annulĂ©e. En 2004, un remake sera lancĂ© au... Japon ! La sĂ©rie est vraiment aimĂ©e lĂ -bas les meilleurs Ă©pisodes furent Ă©ditĂ©s en Laserdisc, l'ancĂȘtre du DVD dans les annĂ©es 90 en 2 magnifiques coffrets, et une courte adaptation en 11 Ă©pisodes a vu le jour. Mettant en vedette des acteurs locaux, c'est Ryoko Yonekura qui fait office de Samantha, et Taizo Harada pour le rĂŽle de Darrin. DiffusĂ©e sur la chaĂźne TBS », Bewitched in Tokyo » n'aura eu qu'une courte existence. NĂ©anmoins, les japonais pourront toujours se consoler avec la superbe BOX DVDs sortie en DĂ©cembre 2007 et qui regroupe LA TOTALITÉ de Bewitched » non seulement les 254 Ă©pisodes de la sĂ©rie originale, mais aussi le spin-off Tabitha » et Ă©galement le film avec Nicole Kidman. ComposĂ© de 54 DVDs Zone 2 – NTSC eh oui, le Japon Ă©tant dans la mĂȘme rĂ©gion que nous ! avec de nombreux goodies, ce coffret en Ă©dition limitĂ©e en est un comme seul les japonais savent le faire ! Ma SorciĂšre Bien-AimĂ©e Le Film En 2005, sort le film Bewitched » mettant en vedette Nicole Kidman Batman Forever », Le Pacificateur », Moulin Rouge » dans le rĂŽle d'Isabel Bigelow, Will Ferrel Austin Powers I & II », Un Homme Ă  Femmes », Serial Noceurs » dans le rĂŽle de Jack Wyatt, Shirley MacLaine Mais qui a TuĂ© Harry ? », Artistes et ModĂšles », Potins de Femmes » pour le rĂŽle de Iris Smythson et Michael Caine Batman Begins », Le Casse du SiĂšcle », Pulsions » dans le rĂŽle de Nigel Bigelow. Eh oui, car en fait, l'histoire est la suivante un reboot de la sĂ©rie Bewitched » va ĂȘtre lancĂ©, et Jack Wyatt acteur qui cherche a relancer sa carriĂšre et qui joue le rĂŽle de Darrin Stephen tombe sur Isabel Bigelow Ă  qui il demande de jouer le rĂŽle de Samantha sa femme sorciĂšre Ă  l'Ă©cran. Isabel est ravie, car c'est une vraie sorciĂšre qui cherche Ă  mener une vie normale. Malheureusement, le tournage montrera des aspects peu reluisants de Jack Wyatt, et des membres de la famille d'Isabel viendront perturber le tournage de la sĂ©rie. Alors, honnĂȘtement, je n'ai pas un Ă©norme souvenir de ce film la seule chose dont je me souviens rĂ©ellement, c'est qu'il est trĂšs mauvais ! Il est Ă  Ă©viter. On est Ă  des annĂ©es-lumiĂšres de l'esprit de la sĂ©rie originale, et on s'ennuie Ă  mourir du dĂ©but Ă  la fin du film. Rien n'est bon dedans, tout est vraiment Ă  jeter un conseil, rester sur la sĂ©rie des annĂ©es 60, et ne perdez pas votre temps Ă  regarder ce navet ! D'ailleurs le public ne s'y est pas trompĂ© et le film fut un Ă©chec. D'un budget de 85 millions de dollars, il rapportera tout juste 132 millions de recettes mondiales. Recevant les plus mauvaises critiques de la part des fans. Le film est disponible en DVD. Retour Ă  l'index Toucher le fond
 Broken - Part 1 Ma sorciĂšre bien-aimĂ©e Saison 1 1. UN CONTE DE... SORCIÈRE I, DARRIN, TAKE THIS WITCH SAMANTHA RĂ©sumĂ© Samantha et Jean-Pierre se rencontrent plusieurs fois, tombent amoureux l'un de l'autre et finissent par se marier. Mais lors de leur lune de miel, Jean-Pierre a la dĂ©sagrĂ©able surprise de voir que des phĂ©nomĂšnes Ă©tranges se produisent. Samantha sous la pression de sa mĂšre Endora, avoue Ă  Jean-Pierre qu'elle est une sorciĂšre. Et lui fait la promesse de ne plus utiliser ses pouvoirs magiques. Mais alors qu'ils sont invitĂ©s chez l'ancienne petite amie de Jean-Pierre, Sheila, Samantha devant les moqueries de celle-ci ne peut s'empĂȘcher de recourir Ă  la magie. La vie de couple de Jean-Pierre sera animĂ©e. Critique DĂšs le dĂ©but de l'Ă©pisode ça commence fort, et nous dĂ©croche dĂ©jĂ  des rires avec seulement le gag de Jean-Pierre qui se retrouve tĂ©lĂ©portĂ© dans le hall de l'hĂŽtel en pyjama, lĂ  oĂč ils se trouvent pour passer leur lune de miel avec Samantha, par Endora la mĂšre de Samantha. Le gag se rĂ©pĂšte plusieurs fois et rien que la tĂȘte du rĂ©ceptionniste donne le ton. Les mimiques de Dick York Le Bal des CinglĂ©s », Ceux de Cordura », La 4e Dimension » qui incarne Jean-Pierre accentue l'effet, et ça marche. La jolie Samantha jouĂ©e par Elizabeth Montgomery La 4e Dimension », Les Incorruptibles », Rawhide » n'est pas en reste. NĂ©anmoins, visiblement tout n'est pas encore bien dĂ©fini dans ce 1er Ă©pisode en ce qui concerne la magie de Samantha elle utilise beaucoup de formules, et ne remue pas systĂ©matiquement son nez pour utiliser ses pouvoirs. MĂȘme si la sĂ©rie ne peut pas nier le fait que ça se passe dans les annĂ©es 60, notamment Ă  cause des coiffures, tenues, voitures, etc. les dĂ©cors ne font pas encore trop kitch. À noter que pour cet Ă©pisode, Jean-Pierre et Samantha sont censĂ©s ĂȘtre en appartement, mais que l'agencement de celui-ci ressemble tout mĂȘme furieusement au futur dĂ©cor de leur maison. Endora jouĂ©e par Agnes Moorehead La SeptiĂšme Croix », La CitĂ© de la Peur », La ConquĂȘte de l'Ouest » ne fait ici qu'une toute petite apparition mais commence dĂ©jĂ  Ă  empoisonner la vie de Jean-Pierre pour notre plus grand plaisir. AprĂšs le gag de l'hĂŽtel, viendra une scĂšne rĂ©currente de la sĂ©rie tv Jean-Pierre qui va Ă  son bar favori pour confier ses problĂšmes Ă  un ami qui ne l'Ă©coute pas. Puis d'autres de ses connaissances qui ne sont pas plus ouverts Ă  Ă©couter ce qu'il raconte. La remarque du barman Ă  propos de sa femme en dit long et nous dĂ©croche fatalement un rire ! Enfin, l'Ă©pisode se termine chez Sheila, interprĂ©tĂ©e par Nancy Kovack Jason et Les Argonautes », Des Agents TrĂšs SpĂ©ciaux », Star-Trek Classic » qui se retrouve prise Ă  son propre piĂšge et s'en voit de toutes les couleurs grĂące Ă  la magie de Samantha. Sheila, reviendra dans un autre Ă©pisode de la sĂ©rie avec Ă  peu prĂšs le mĂȘme scĂ©nario et les mĂȘmes dĂ©boires pour celle-ci. À noter l'Ă©pisode est crĂ©ditĂ© pour l'Ă©criture par Sol Saks et pour la crĂ©ation de la sĂ©rie tv, William Asher le mari d'Elizabeth Montgomery Ă  l'Ă©poque en tant que rĂ©alisateur. Les effets sont simples et on ne voit pas trop les trucages dans celui-ci. Si il ne fait pas parti des meilleurs Ă©pisodes, il commence nĂ©anmoins assez bien la sĂ©rie et communique dĂ©jĂ  ce que sera celle-ci du rire et de la bonne humeur pendant la majeure partie de l'Ă©pisode. La partie Ă©motion dans ce 1er Ă©pisode n'est pas trĂšs prĂ©sente, mis Ă  part le fait d'une ou deux scĂšnes ou Jean-Pierre tĂ©moigne son amour Ă  sa femme en passant sur le fait qu'elle est une sorciĂšre et qu'il dĂ©sire la garder comme sa femme. Petit dĂ©tail amusant, Jean-Pierre dans ce premier Ă©pisode s'adresse Ă  la camĂ©ra comme si il nous parler Ă  nous tĂ©lĂ©spectateurs. Je crois que ce sera le seul Ă©pisode, dans les autres de la sĂ©rie, cela ne se reproduira plus. Le thĂšme musical, d'Howard Greenfield, Jack Keller et Warren Barker colle parfaitement Ă  la sĂ©rie, comment dire il est gentillet » Ă  souhait, j'adore. Les bases sont posĂ©es dĂšs le premier Ă©pisode, en avant pour les fous rires, et les situations burlesques des Ă©pisodes suivants ! Retour Ă  l'index 2. LA NOUVELLE MAISON BE IT EVER SO MORTGAGED RĂ©sumĂ© Samantha et Jean-Pierre vivent toujours dans leur appartement, et Samantha doit subir les quolibets de sa mĂšre Endora sur Jean-Pierre. Mais Jean-Pierre revient et fait part Ă  Samantha d'acheter une maison pour eux deux, Samantha va visiter la dite maison avec sa mĂšre. Toutes deux utilisent la magie pour voir ce qu'ils pourront faire en dĂ©coration, et les premiers problĂšmes avec leurs nouveaux voisins les Kravitz commencent. Critique DeuxiĂšme Ă©pisode de la sĂ©rie tv. Je trouve qu'il n'est pas meilleur que le 1er. Et il traĂźne un peu en longueur. Dans celui-ci, Jean-Pierre et Samantha vont changer de lieu, et on nous montre dĂ©jĂ  ce que sera le nouveau cadre de vie du couple. La sĂ©rie ne donne pas encore son plein potentiel en matiĂšre d'humour, malgrĂ© la prĂ©sence pour la seconde fois d'affilĂ©e d'Endora avec ses remarques dĂ©sobligeantes et cyniques envers Jean-Pierre. Épisode classique donc, qui dĂ©crochera Ă  peine quelques rires. On commence Ă©galement Ă  introduire des nouveaux personnages en la personne des nouveaux voisins du couple Charlotte et Albert Kravitz. Charlotte Kravitz Gladys » en vo est ici incarnĂ©e par l'actrice Alice Pearce Un Jour Ă  New-York », Les LycĂ©ennes », Jerry Chez les Cinoques » la premiĂšre version de Charlotte, en effet, celle-ci sera remplacĂ©e ensuite par Sandra Gould Ă  partir de la saison 3. George Tobias joue le rĂŽle d'Albert Kravitz Abner » en vo, l'acteur ne changera pas jusqu'Ă  la fin de la sĂ©rie tv. À noter qu'Endora lit dans cet Ă©pisode la fameuse revue Harpies » que l'on retrouvera tout au long de la sĂ©rie tv. Samantha fait le discours de ne plus recourir Ă  la magie, mais ne se gĂȘne pas de l'utiliser dĂšs qu'elle le peut dans sa nouvelle futur maison par exemple. Et Endora commence Ă  ne pas retenir le prĂ©nom de Jean-Pierre. Ce qui est un peu gĂȘnant, c'est le discours d'introduction comme pour l'Ă©pisode pilote du narrateur et le fait qu'on insiste bien sur la femme au foyer modĂšle qui doit prĂ©parer la cuisine, etc. Enfin, Endora, comme Jean-Pierre dans le pilote s'adresse Ă  nous dans les derniĂšres secondes de l'Ă©pisode en certifiant que le mariage entre sa fille et Jean-Pierre ne tiendra pas. Pour finir, on met en place le gag de Charlotte qui voit ce que sait faire Samantha en magie mais hĂ©las pour elle, jamais son mari, et dont celui-ci qui est blasĂ© par les dĂ©lires de sa femme lui fait avaler son mĂ©dicament pour la calmer. Les effets spĂ©ciaux sont ici rudimentaires, on a surtout droit Ă  du trucage d'image. Un Ă©pisode moyen, on attend mieux de la sĂ©rie, surtout que lĂ  aussi le cĂŽtĂ© Ă©motion n'est pas trĂšs prĂ©sent. Retour Ă  l'index 3. LE CHIEN IT SHOULDN'T HAPPEN TO A DOG RĂ©sumĂ© Samantha et Jean-Pierre ont emmĂ©nagĂ©s dans leur nouvelle maison, et Jean-Pierre reçoit un trĂšs gros client, M. Braillard, avec qui il doit signer un contrat. Pour cela, Samantha doit faire un dĂźner pour une soirĂ©e chez eux, mais Braillard lui fait des avances et Samantha le change en chien. AprĂšs pas mal de pĂ©ripĂ©ties, il redeviendra un humain et signera son contrat avec l'agence de Jean-Pierre. Critique On commence Ă  avoir un Ă©pisode au-dessus des deux premiers. À noter, Jean-Pierre et Samantha sont dĂ©jĂ  dans leur nouvelle maison, et celle-ci est entiĂšrement Ă©quipĂ©e ! Pas de voix-off cette fois-ci du narrateur en introduction. Il est tout simplement drĂŽlissime Ă  souhait, Jean-Pierre et Samantha reçoivent le premier client empoisonneur de l'agence de Jean-Pierre M. Braillard en Français Rex Barker » en vo interprĂ©tĂ© par Jack Warden Le Virginien », Les Envahisseurs » et qui fait des avances Ă  Samantha. Celle-ci le change en chien et commence alors les mĂ©saventures de ce pauvre chien. Il faut voir la scĂšne oĂč il se fait courser par le chat et oĂč Endora ne peut s'empĂȘcher de ricaner. On assiste Ă  la premiĂšre dispute de Jean-Pierre et Samantha, qui sera un fil rĂ©current de la sĂ©rie Ă©galement. Dans les dialogues amusants choc » Ă  retenir, Jean-Pierre qui dit Ă  Samantha Ă  propos de son client changĂ© en chien Toi, tu n'es que ma femme, alors que lui, c'est ma situation ! ». On amĂšne encore des nouveaux personnages en la personne du patron sans gĂȘne de Jean-Pierre Alfred Tate Larry Tate » en vo jouĂ© par David White Les Incorruptibles », Alfred Hitchcock PrĂ©sente », La 4e Dimension » qui gardera le rĂŽle jusqu'Ă  la fin de la sĂ©rie tv. Il ordonne Ă  Jean-Pierre sans mĂ©nagement de leur faire une soirĂ©e grandiose, pour que le client signe. On dĂ©couvre Ă©galement sa femme Louise Tate interprĂ©tĂ©e par la trĂšs jolie Irene Vernon. Celle-ci sera remplacĂ©e Ă  partir de la saison 3 de la sĂ©rie par Kasey Rogers. Beaucoup de fans de la sĂ©rie, nĂ©anmoins, ont une prĂ©fĂ©rence pour Irene Vernon qu'ils trouvaient plus belle. On a Ă©galement dans cet Ă©pisode la prĂ©sence de Grace Lee Whitney jouant le rĂŽle de Babs » la petite amie de Braillard. Les fans auront reconnu alors ici l'actrice qui jouera Janice Rand, l'aide du Capitaine Kirk, quelques annĂ©es plus tard dans la cĂ©lĂšbre sĂ©rie tv Star-Trek Classic ». Samantha remue dĂ©sormais son nez pour utiliser sa magie, pour le plus grand plaisir d'Endora. Les mimiques de Jean-Pierre sont communicatives pour le rire, on en redemande pour les Ă©pisodes Ă  venir. Retour Ă  l'index 4. AH ! LES BELLES-MÈRES ! MOTHER MEETS WHAT'S-HIS-NAME RĂ©sumĂ© C'est une journĂ©e de folle pour Samantha, non seulement d'avoir sa mĂšre Ă  la maison, elle reçoit Ă©galement le comitĂ© de la joie Ă  la maison » dans lequel officie Charlotte Kravitz. Qui trouve encore des choses Ă©tranges chez les Steven et la rend Ă  nouveau souffrante. Et Jean-Pierre rencontre pour la premiĂšre fois, la mĂšre de Samantha Endora. Mais la rencontre se passe mal et dĂ©sormais Jean-Pierre a un ennemi Ă  vie en la personne d'Endora. Critique C'est enfin la grande rencontre entre Jean-Pierre et Endora ! Et cela se passe mal dĂšs le premier instant. Jean-Pierre se crĂ©ant ainsi en la personne d'Endora, sa bĂȘte noire, qui n'aura de cesse de le martyriser tout au long de la sĂ©rie. Dans les sĂ©quences trĂšs drĂŽles, on peut noter celle au dĂ©but de l'Ă©pisode oĂč Samantha tente d'expliquer le base-ball Ă  Endora. Vient ensuite, le gag avec Charlotte Kravitz et le comitĂ© dans lequel elle est membre. Cet Ă©pisode n'est pas le meilleur et n'est pas dans le haut du panier. À noter, qu'Endora lit une fois encore la revue Harpies » dans cet Ă©pisode, dont il me semble d'ailleurs, que c'est le mĂȘme exemplaire que la fois prĂ©cĂ©dente. NĂ©anmoins, la fin se termine sur une touche d'Ă©motion, lorsque Jean-Pierre dit Ă  Samantha qu'elle doit le trouver idiot de vouloir vivre simplement par ses propres moyens. Et qu'il a peur d'ĂȘtre transformĂ© en artichaut par Endora, Samantha lui dit alors qu'elle veut ce que lui veut et qu'elle se transformerait elle aussi en artichaut si c'Ă©tait le cas. Jean-Pierre et Samantha ne sont pas encore totalement installĂ©s dans cet Ă©pisode, il leur manque encore de la vaisselle, et n'ont pas encore le tĂ©lĂ©phone, ce qui permet de crĂ©er un effet comique avec Charlotte Kravitz. Et nous avons encore l'horrible voix du narrateur au dĂ©but de l'Ă©pisode. Retour Ă  l'index 5. DEUX TÊTES VALENT MIEUX QU'UNE HELP, HELP, DON'T SAVE ME RĂ©sumĂ© Jean-Pierre doit trouver une campagne publicitaire pour un gros client Caldwell. Mais il n'arrive pas Ă  trouver d'idĂ©e accrocheuse. Samantha qui dĂ©sire l'aider, lui apporte alors quelques slogans. Jean-Pierre adore et pense que Samantha a utilisĂ© une fois de plus la magie pour le sortir de l'impasse. Une dispute Ă©clate entre eux et Samantha quitte la maison. Mais le client dĂ©teste les idĂ©es de Samantha et Jean-Pierre se rend compte qu'il ne peut vivre sans elle, Samantha revient au domicile, et Jean-Pierre trouve enfin une idĂ©e de slogan grĂące Ă  elle. Critique Encore un Ă©pisode qui n'est pas trĂšs amusant, et qui n'est pas parmi les meilleurs. PremiĂšre dispute entre Jean-Pierre et Samantha, et premier Ă©pisode oĂč nous voyons Samantha en tenue de sorciĂšre. Celle-ci n'est pas dĂ©finitive et changera au cours de la sĂ©rie. Seule la sĂ©quence entre Jean-Pierre et Alfred arrive Ă  dĂ©crocher quelques bons rires, on commence Ă  cerner qu'Alfred n'est obnubilĂ© que par l'argent et il se fiche complĂštement que Jean-Pierre ai perdu sa femme, seule la perte du client le met dans tous ses Ă©tats. Le client Caldwell est jouĂ© par Charlie Ruggles La Femme de sa Vie », Vingt-Cinq ans de Fiançailles », Il a Suffit d'une Nuit », un vieux monsieur qui a l'air totalement perdu dans les mĂ©andres des nouvelles techniques commerciales. Mais lui aussi n'est pas rĂ©ellement hilarant. Bref, un Ă©pisode sympathique sans plus. Retour Ă  l'index 6. LE PROTÉGÉ DE SAMANTHA LITTLE PITCHERS HAVE BIG FEARS RĂ©sumĂ© Jean-Guy, un jeune garçon couvĂ© par sa mĂšre, vient rendre visite tous les matins Ă  Samantha depuis quelques semaines. Sa mĂšre est tellement inquiĂšte pour lui, qu'il n'a pratiquement rien le droit de manger, ou de faire. Samantha dĂ©cide alors de prendre les choses en main et l'inscrit dans une Ă©quipe de Baseball, la mĂšre de Jean-Guy ne le supporte pas. Mais aprĂšs avoir vu que son fils s'amusait, elle acceptera qu'il y reste. Critique Un autre Ă©pisode pas trĂšs marrant, nĂ©anmoins l'histoire du petit garçon couvĂ© par sa mĂšre et sans ami est assez touchante. Tout comme les intentions louables de Samantha pour tenter de faire comprendre Ă  la mĂšre de Jean-Guy qu'elle doit le laisser vivre un peu. À noter qu'au dĂ©but de l'Ă©pisode cette fois-ci Ă  la place du narrateur, nous avons une petite scĂ©nette d'un vendeur de brosses qui vient enquiquiner Samantha. Le vendeur est Art Lewis Mission Impossible », Le Fugitif », Mannix » qui reviendra un peu plus tard dans un autre Ă©pisode. Jean-Guy Marshall Burns » en vo est interprĂ©tĂ© par Jimmy Mathers dont la carriĂšre Ă  l'Ă©cran ne fut pas trĂšs longue, elle s'arrĂȘta en 1968. Par contre sa mĂšre n'est autre que June Lockhart actrice trĂšs connue pour avoir interprĂ©tĂ© le Dr. Maureen Robinson la femme de Guy Williams dans la trĂšs cĂ©lĂšbre sĂ©rie Perdus dans l'Espace ». Mais pas seulement, elle est Ă©galement la mĂšre de l'actrice Anne Lockhart, non moins cĂ©lĂšbre pour ses rĂŽles dans de nombreuses sĂ©ries tv des annĂ©es 80 K2000, Supercopter, Automan, etc. Dans cet Ă©pisode, pour la premiĂšre fois, il n'y a pas d'apparition d'Endora. C'est un Ă©pisode assez classique dirons-nous. Retour Ă  l'index 7. LES SORCIÈRES S'UNISSENT THE WITCHES ARE OUT RĂ©sumĂ© Samantha reçoit chez elle 3 de ses tantes Tante Marie, Tante Clara et Tante Bertha. Celles-ci entretiennent Samantha Ă  propos de l'image des sorciĂšres telle qu'elle est reprĂ©sentĂ©e dans le monde des hommes long nez crochu, grand menton avec des verrues. Jean-Pierre au mĂȘme moment, reçoit un client qui lui demande justement ce portrait. Samantha s'Ă©nerve et Jean-Pierre revoit sa copie, mais est licenciĂ©. Samantha et ses tantes se rendent alors chez M. Brinckman le client de Jean-Pierre et le persuade de changer d'avis sur le portrait de la sorciĂšre. Jean-Pierre est rĂ©intĂ©grĂ© chez son employeur. Critique Un bon Ă©pisode sans plus, il ne figure toujours pas parmi les meilleurs. La sĂ©rie met un peu de temps pour vraiment dĂ©coller. NĂ©anmoins, cet Ă©pisode apporte encore son lot de nouveautĂ©s ! Nous dĂ©couvrons un peu plus la famille de Samantha, ainsi 3 de ses tantes arrivent chez elle Tante Bertha, jouĂ©e par Reta Shaw Mary Poppins », Le Cher Disparu », Made in Paris », Tante Mary, interprĂ©tĂ©e par Madge Blake La Femme ModĂšle », Batman » la sĂ©rie des annĂ©es 60, Les Trois Sergents » et enfin pour la premiĂšre fois Tante Clara, incarnĂ©e par Marion Lorne L'Inconnu du Nord Express », Le LaurĂ©at », Sally », et qui reviendra rĂ©guliĂšrement. Marion Lorne Ă©tait une immense actrice de Théùtre, qui Ă©tait trĂšs demandĂ©e Ă  Broadway dans les annĂ©es 20. AprĂšs la mort de son mari en 1942, elle part en Angleterre et connaĂźt une seconde grande carriĂšre au théùtre Ă  Londres. Inoubliable dans son rĂŽle de Tante Clara la gaffeuse, en 1968, Elizabeth Montgomery ira chercher l'Emmy Award pour elle, car l'actrice Ă©tait morte 10 jours avant. Petite anecdote assez amusante, Marion Lorne comme son personnage dans la sĂ©rie avait une rĂ©elle passion pour les poignĂ©es de porte et possĂ©dait chez elle une immense collection de celles-ci. Shelley Berman Boston Justice », Rien que pour vos Cheveux », Motorama » Ă©tant M. Brinkman l'obsĂ©dĂ© des sorciĂšres aux longs nez. L'acteur est toujours en vie Ă  l'heure actuelle. Les meilleurs moments de l'Ă©pisode Ă©tant lorsque Jean-Pierre s'offusque devant Brinkman en prenant la cause des sorciĂšres et que le client appelle Alfred. Et ensuite la scĂšne lorsque Samantha et ses tantes viennent rendre visite Ă  Brinkman chez lui. Retour Ă  l'index 8. ÉPOUSE OU SORCIÈRE?WITCH OF WIFE RĂ©sumĂ© Alfred part en voyage Ă  Paris pour une affaire et laisse tout son travail Ă  Jean-Pierre. Ce dernier, coincĂ© par son emploi, dĂ©laisse Samantha qui s'ennuie. Endora lui fait alors une visite, et propose Ă  Samantha qu'elles aillent dĂ©jeuner Ă  Paris. Se laissant entraĂźner pour aller voir les robes d'un grand couturier, Samantha tombe sur Alfred. Ce dernier invite Samantha et Endora Ă  dĂźner le soir, et a la bonne idĂ©e d'appeler Jean-Pierre pendant le repas pour lui dire que Samantha est lĂ . Une nouvelle dispute Ă©clate au sein du couple. Mais s'aimant l'un et l'autre, ils finissent par se rĂ©concilier. Critique Enfin un Ă©pisode qui commence Ă  marquer le ton de la sĂ©rie. Vraiment drĂŽle, il nous arrache des rires pas mal de fois au cours de l'Ă©pisode. Les scĂšnes Ă  ne pas manquer sont lorsque Alfred aprĂšs ĂȘtre tombĂ© sur Samantha a la bonne idĂ©e d'appeler Jean-Pierre. Et celle, oĂč Alfred une fois rentrĂ© seul au bureau dit qu'il est heureux que Louise soit restĂ©e seule Ă  Paris. À noter, la prĂ©sence dans cet Ă©pisode de Raquel Welch Un Colt pour Trois Salopards », L'Animal », Le Voyage Fantastique » dans un petit rĂŽle d'hĂŽtesse de l'air oĂč l'on ne voit mĂȘme pas son visage. Grande actrice qui aura ensuite la carriĂšre que nous lui connaissons. Dans les scĂšnes marquantes, on a celle oĂč Samantha frappe au hublot de l'avion dans lequel se trouve Jean-Pierre le visage de Samantha rend un effet particulier vraiment bien. Nous revoyons pour la seconde fois la femme d'Alfred Tate, un peu plus longuement cette fois-ci. De mĂȘme, on peut constater l'attachement de Samantha envers sa mĂšre, mais sans pour autant regretter son ancienne vie contrairement Ă  ce que l'on peut penser pour Endora ! Pour cette derniĂšre, nous avons le sentiment qu'elle est nostalgique de l'Ă©poque oĂč elle avait une grande complicitĂ© avec sa fille, c'est peut-ĂȘtre pour cela aussi qu'elle en veut Ă  Jean-Pierre. Samantha, dans cet Ă©pisode, montre Ă©galement l'amour sincĂšre qu'elle Ă©prouve envers Jean-Pierre et la rĂ©ciproque est vraie. Ce qui nous donne au final un joli petit moment d'Ă©motion. Enfin, on peut apprĂ©cier des images de Paris avec la tour Eiffel et l'avenue des Champs-ÉlysĂ©es dans les annĂ©es 60, ça fait toujours plaisir de voir des clichĂ©s de notre pays dans des sĂ©ries Ă©trangĂšres. Bon Ă©pisode, on en espĂšre d'autres comme celui-ci. Retour Ă  l'index 9. L'INTERVIEWTHE GIRL REPORTER RĂ©sumĂ© Jean-Pierre est interviewĂ© par une jeune et jolie Ă©tudiante, pour lui montrer le travail de publicitaire, il dĂ©cide de l'emmener Ă  son agence. Peu aprĂšs leur dĂ©part, Samantha reçoit la visite du petit ami de la jolie Ă©tudiante. Au bureau, Annette, la jolie Ă©tudiante cherche Ă  sĂ©duire Jean-Pierre. Samantha tente de calmer son petit ami, lorsqu'ils rentrent. Les deux jeunes gens repartent ensemble et Samantha commence Ă  se disputer avec Jean-Pierre. Annette dit alors Ă  son petit ami que c'est Jean-Pierre le responsable, le petit ami revient et tente de mettre une raclĂ©e Ă  Jean-Pierre, mais Samantha le protĂšge avec ses pouvoirs. Jean-Pierre reçoit tout de mĂȘme une gifle d'Annette. Jean-Pierre et Samantha se rĂ©concilient. Critique La sĂ©rie dĂ©marre enfin sur sa lancĂ©e comique, et enchaĂźne avec cet Ă©pisode un nouveau vraiment trĂšs drĂŽle. Entre la jolie Annette Liza Randall en vo interprĂ©tĂ©e par Cheryl Holdrige Les hommes volants », L'Homme Ă  la Carabine », La Grande Caravane » qui donne des sueurs froides Ă  Samantha et qui fait retomber Jean-Pierre en adolescence, et le petit ami d'Annette, surnommĂ© Le Monstre » jouĂ© par Roger Ewing Rawhide », Gunsmoke » jaloux Ă  souhait et qui ne cherche qu'une chose casser la figure Ă  Jean-Pierre, Samantha a fort Ă  faire dans cet Ă©pisode. Le moment fort de l'Ă©pisode est sans aucun doute, lorsque Samantha et Jean-Pierre se retrouvent enfin seuls aprĂšs le dĂ©part d'Annette et de Marvin et qu'une nouvelle dispute commence avant que les deux adolescents ne reviennent. Ceux-ci s'accusant mutuellement d'ĂȘtre ridicule, et Jean-Pierre de montrer une assez mauvaise foi. La scĂšne oĂč Marvin essaye de frapper Jean-Pierre et que ce dernier est protĂ©gĂ© par Samantha est un rĂ©gal d'ailleurs cette astuce sera rĂ©utilisĂ©e dans d'autres Ă©pisodes, Jean-Pierre ne pouvant soutenir un combat. NĂ©anmoins, Samantha ne le protĂšge pas contre la gifle d'Annette. L'autre scĂšne dĂ©licieuse est lorsque Annette se retrouve sur Jean-Pierre et que Alfred entre avec un client Ă  ce moment-lĂ  dans son bureau, aprĂšs avoir vantĂ© la bonne tenue de sa sociĂ©tĂ© publicitaire. L'astuce employĂ©e par Alfred est alors un moment savoureux. Bref, un bon Ă©pisode que l'on ne voit pas passer et dont on espĂšre que la sĂ©rie va continuer Ă  nous fournir. Retour Ă  l'index 10. UNE FAMILLE HEUREUSE JUST ONE HAPPY FAMILY RĂ©sumĂ© Jean-Pierre se voit annoncer par Samantha que son pĂšre Maurice va venir leur rendre visite, or le pĂšre de Samantha ne sait pas encore que Jean-Pierre n'est qu'un ĂȘtre humain normal et non un sorcier. Endora et Samantha font tout pour que Maurice ne dĂ©couvre pas la vĂ©ritĂ© et protĂ©ger Jean-Pierre, mais Maurice dĂ©couvre que Jean-Pierre est humain et l'Ă©limine tout simplement. Mais Samantha lui explique l'amour qu'elle a pour Jean-Pierre et Maurice le ressuscite. Il est forcĂ© d'accepter Jean-Pierre dans la famille. Critique Un excellent Ă©pisode, il ne fait pas beaucoup rire, quoique, mais il est trĂšs chargĂ© en Ă©motion. Nous faisons de plus, enfin la connaissance du pĂšre de Samantha Maurice, interprĂ©tĂ© par l'acteur Maurice Evans La PlanĂšte des Singes », Columbo », Batman » la sĂ©rie tv des annĂ©es 60. Ce dernier reviendra de temps en temps dans les Ă©pisodes de la sĂ©rie tv, mais moins qu'Endora pour empoisonner la vie de Jean-Pierre et Samantha comme les autres membres de la famille de Samantha. Le moment fort, Ă©tant lorsque Maurice dĂ©sintĂšgre Jean-Pierre et parle Ă  Samantha sur un ton hautain et nonchalant comme si la disparition de Jean-Pierre n'Ă©tait qu'une formalitĂ©. Samantha dĂ©montre alors l'amour qu'elle a pour Jean-Pierre et l'exprime clairement Ă  son pĂšre Je ne peux vivre sans lui, J'en mourrai si il ne revenait pas ! ». Elle n'hĂ©site d'ailleurs pas Ă  prononcer une formule de bannissement contre son pĂšre, qui malgrĂ© lui est contraint d'accepter le fait que sa fille aime un humain. La scĂšne oĂč Maurice fait sa reprĂ©sentation théùtrale pour ramener Jean-Pierre n'est vraiment pas une rĂ©ussite. Mais, il est Ă  noter que pour une fois, Endora se place du cĂŽtĂ© de Jean-Pierre et menace mĂȘme Maurice de reprendre la vie commune avec lui, si il ne ressuscite pas Jean-Pierre. La scĂšne dans le bar avec Alfred est une nouveautĂ©, mais deviendra un classique de la sĂ©rie Ă©galement. Bon Ă©pisode, certes moins drĂŽle que d'habitude, quoique la scĂšne avec Endora dans le frigo ou dans la tasse du placard vaut le dĂ©tour, mais tellement Ă©mouvant par l'amour que porte Samantha Ă  son mari Jean-Pierre. À noter, qu'on a abandonner la voix du narrateur pour un petit sketch avant chaque Ă©pisode et une incohĂ©rence de la sĂ©rie en effet, plus tard dans d'autres Ă©pisodes, lorsque Jean-Pierre recevra un sort d'Endora, Samantha lui indique une rĂšgle que seule la sorciĂšre qui a jetĂ© un sort peut le lever. Or lĂ , Samantha rechange Jean-Pierre transformĂ© en journal par Endora en ĂȘtre humain. Ce genre d'erreur reviendra au cours de la sĂ©rie. Retour Ă  l'index 11. SORCIÈRE CONTRE SORCIÈRE IT TAKES ONE TO KNOW ONE RĂ©sumĂ© Jean-Pierre est sur une nouvelle campagne publicitaire, et cherche dĂ©sespĂ©rĂ©ment un modĂšle pour celle-ci. Jusqu'au moment oĂč une sublime femme se prĂ©sente dans son bureau Janine Fleur. Mais en fait, celle-ci est une sorciĂšre du nom de Sarah Baker chargĂ©e par Endora de sĂ©duire Jean-Pierre. Samantha le dĂ©couvre, et un duel commence alors avec Sarah pour qu'elle n'ensorcelle pas Jean-Pierre. Finalement, Samantha gagne et Sarah se retrouve le bec dans l'eau. Critique Un nouvel Ă©pisode bien amusant, cette fois-ci Jean-Pierre est mis Ă  l'Ă©preuve avec une autre femme par Endora. Celle-ci est une sorciĂšre et se fait appeler Janine Fleur, interprĂ©tĂ©e par Lisa Seagram Cher Oncle Bill », Annie Agent TrĂšs SpĂ©cial », Batman » la sĂ©rie tv des annĂ©es 60 qui est une magnifique femme brune. Samantha dĂ©couvre la supercherie et dĂ©cide de contre carrer les plans de Janine, qui se nomme en rĂ©alitĂ© Sarah Baker. Les moments forts de l'Ă©pisode sont lorsque Samantha fige tout le monde dans le restaurant pour dĂ©masquer Sarah Ă  noter qu'au dĂ©part ce sont les acteurs qui s'immobilisent, puis ensuite lorsque Endora parle avec Sarah aprĂšs le dĂ©part de Samantha, c'est un Ă©cran incrustĂ© derriĂšre elles, avec la fameuse phrase de Samantha personne ne serait en sĂ©curitĂ© avec cette chevaucheuse de balais ! ». Puis ensuite lorsque Jean-Pierre et Alfred se rendent dans l'appartement de Sarah pour discuter de la campagne de publicitĂ©. Le comportement d'Alfred ne comprenant pas ce qui lui arrive, s'endormant Ă  vitesse grand V », et ses propos incohĂ©rents sont un pur dĂ©lice. De mĂȘme que la scĂšne avec le photographe. La sĂ©quence de fin est tout simplement exquise Samantha ne pouvant s'empĂȘcher de dĂ©tĂ©riorer l'image de Sarah sur la photo de la publicitĂ© qu'a Jean-Pierre dans son bureau. Retour Ă  l'index 12. UN BÉBÉ POUR BIENTÔT AND SOMETHING MAKES THREE RĂ©sumĂ© Louise tĂ©lĂ©phone Ă  Samantha pour venir la voir en urgence elle est enceinte et Alfred n'est pas encore au courant. Alfred croise Louise et Samantha rentrant chez le gynĂ©cologue et s'imagine en entendant une phrase de Samantha que c'est elle qui est enceinte. Jean-Pierre se fait un cinĂ©ma en ne sachant pas ce que sera leur enfant. Mais finalement, Alfred fini par savoir que c'est Louise qui est enceinte et il est enchantĂ©. Critique Louise va avoir un enfant et c'est Ă  Samantha qu'elle l'annonce, car elle a peur de la rĂ©action d'Alfred. Cet Ă©pisode reste dans la bonne lignĂ©e des prĂ©cĂ©dents. Et Irene Vernon est vraiment une trĂšs jolie actrice. On aurait pu penser comme Alfred qu'avec le titre de l'Ă©pisode, ce soit Samantha qui soit enceinte, mais il prend tout le monde Ă  contre-pied. Le moment fort de l'Ă©pisode est sans aucun doute lorsque Jean-Pierre croyant que Samantha attend un bĂ©bĂ© aprĂšs les dires d'Alfred s'imagine que tous ses enfants seront des sorciers et sorciĂšres se dĂ©plaçant sur des balais. À noter un petit clin d'Ɠil, l'une des filles de Jean-Pierre qui est turbulente se nomme Endora ! Un fil rouge est mis en place dĂšs le dĂ©but de l'Ă©pisode avec Charlotte Kravitz qui voit Samantha plonger dans une piscine qu'ils n'ont pas ! Pendant tout l'Ă©pisode nous verrons donc Charlotte essayer de trouver la piscine de Samantha et cette derniĂšre de conclure Ă  la fin de l'Ă©pisode l'histoire en sachant que Charlotte l'espionne. Un joli moment d'Ă©motion lorsque Alfred apprend qu'il va ĂȘtre pĂšre, on voit alors l'amour qu'il Ă©prouve pour Louise et toute la douceur de cette derniĂšre. Retour Ă  l'index 13. L'AMOUR EST AVEUGLE LOVE IS BLIND RĂ©sumĂ© Gertrude, une amie de Samantha qui est une vieille fille seule, cherche Ă  se caser. Samantha pense alors Ă  un beau garçon qui est un collĂšgue de travail de Jean-Pierre Robert. InvitĂ©s tous les deux, ils ont un vrai coup de foudre, et Robert demande Ă  Gertrude de l'Ă©pouser. Mais Jean-Pierre pense que Gertrude est une sorciĂšre et tente de briser leur liaison. Mais Samantha persĂ©vĂšre, et Robert se marie avec Gertrude. Critique Un Ă©pisode une fois de plus qui n'est pas totalement axĂ© sur la comĂ©die, mais surtout sur les sentiments. Dans le rĂŽle du beau Robert Kermit » en vo nous retrouvons tout simplement Adam West, le cĂ©lĂšbre Batman de la sĂ©rie des annĂ©es 60 ! Cet Ă©pisode de Ma SorciĂšre Bien AimĂ©e » Ă©tant deux ans avant la sĂ©rie de Batman. Et pour Gertrude, elle est incarnĂ©e par Kit Smythe L'Homme Ă  la Rolls », Gunsmoke », Sergent Anderson ». Samantha utilise pas mal ses pouvoirs tout au long de l'Ă©pisode pour donner un coup de pouce Ă  Gertrude avec Robert. MĂȘme la scĂšne avec le mannequin au restaurant n'est pas un pur dĂ©lire de rire. Bref un Ă©pisode qui se laisse regarder mais qui ne vous dĂ©crochera pas la mĂąchoire. Retour Ă  l'index 14. LES BEAUX-PARENTS SAMANTHA MEETS THE FOLKS RĂ©sumĂ© Samantha et Jean-Pierre reçoivent la visite des parents de ce dernier. Mais Tante Clara arrive Ă©galement et passe le weekend chez eux aussi. La mĂšre de Jean-Pierre ne fait que critiquer Samantha, tandis que Tante Clara au grand dam de Jean-Pierre essaye d'arranger les choses avec la sorcellerie. Mais en fait la mĂšre de Jean-Pierre avait peur de perdre son fils pour Samantha. Jean-Pierre ramĂšne alors Tante Clara qui Ă©tait partie aprĂšs une discussion entre eux. La famille est rĂ©unie. Critique L'Ă©pisode avec la premiĂšre visite des parents de Jean-Pierre, on continue dans les Ă©pisodes un peu faibles de la sĂ©rie. En effet, une fois encore, c'est plus sur le cĂŽtĂ© Ă©motionnel que cet Ă©pisode joue. Le sujet Ă©tant la peur des mĂšres de perdre leur enfant lorsqu'ils quittent le nid familial. La mĂšre de Jean-Pierre, Phyllis jouĂ©e par Mabel Albetson La Toile d'AraignĂ©e », Les Feux de l'Ă©tĂ© », Les MystĂšres de L'Ouest », ne fait que dĂ©nigrer sa belle fille dĂšs son arrivĂ©e Ă  leur maison, tandis que le pĂšre de Jean-Pierre, Frank incarnĂ© par Robert F. Simon Les Incorruptibles », L'Homme qui Valait 3 Milliards », L'Homme qui tua Liberty Valance » lui, l'adore. À noter d'ailleurs que lĂ  aussi, les deux acteurs ne changeront pas durant toute la sĂ©rie pour les parents de Jean-Pierre. Pour compliquer le tout, Tante Clara leur rend visite au mĂȘme moment et va utiliser la sorcellerie pour aider Samantha face Ă  sa belle-mĂšre. MĂȘme si le gag du coq vivant dans la marmite fait sourire, il ne sera pas assez drĂŽle pour vous faire tordre de rire, et ceux de la cheminĂ©e et de se cogner dans le mur est un peu du rĂ©chauffĂ©, le reste est plutĂŽt ce que ressent Samantha face Ă  sa belle-mĂšre. La discussion entre Jean-Pierre et Tante Clara est d'ailleurs assez triste. Mais au final tout fini par rentrer dans l'ordre Ă  la fin. Donc un Ă©pisode assez faible. Retour Ă  l'index 15. LA JOIE DE NOËL A VISION OF SUGAR PLUMS RĂ©sumĂ© Jean-Pierre et Samantha adoptent un enfant de l'orphelinat le temps des fĂȘtes de NoĂ«l. Mais celui-ci est un garçon difficile, et de plus Michel ne croit pas au pĂšre NoĂ«l. MalgrĂ© le dĂ©guisement de Jean-Pierre, il n'y a rien Ă  faire. Samantha dĂ©cide alors de l'emmener voir le vrai pĂšre NoĂ«l au PĂŽle Nord. Michel revient Ă  de meilleurs sentiments et une famille vient pour l'adopter. Critique C'est un Ă©pisode spĂ©cial NoĂ«l, donc, il parle du pĂšre NoĂ«l. Toujours dans la continuitĂ© des prĂ©cĂ©dents Ă©pisodes, c'est encore un Ă©pisode pas hilarant mais qui met l'accent sur les bons sentiments pendant les fĂȘtes de fin d'annĂ©e. Michel incarnĂ© par Bill Mummy Perdus dans L'Espace » dans le rĂŽle de Will Robinson, La 4e Dimension », Babylon 5 » ne croit pas du tout au pĂšre NoĂ«l et en le voyant dĂ©sabusĂ©, Samantha dĂ©cide de lui rĂ©vĂ©ler qu'elle est une sorciĂšre et que le pĂšre NoĂ«l existe vraiment. À noter que Bill Mummy reviendra dans un autre Ă©pisode de la sĂ©rie en incarnant Jean-Pierre lorsqu'il Ă©tait enfant. Santa Claus est incarnĂ© par Cecil Kellaway L'Homme Ă  la Rolls », Le Plus Grand Chapiteau du Monde », La 4e Dimension » et fait un passage trĂšs Ă©mouvant avec le petit laĂŻus qu'il tient Ă  Michel pour lui redonner confiance dans la magie de NoĂ«l. À noter cet Ă©pisode inaugure la nouvelle tenue de Samantha lorsqu'elle est en sorciĂšre et sera la mĂȘme pour le reste de la sĂ©rie. D'une tenue opaque auparavant, on a le droit Ă  une tenue transparente avec des habits en dessous. C'est un peu plus sexy » on va dire. De mĂȘme Mme Grange est incarnĂ©e par Sara Seegar, l'actrice fera plusieurs apparition dans la sĂ©rie sous des personnages diffĂ©rents Ă  chaque fois. Charlotte Kravitz voit de sa fenĂȘtre Jean-Pierre, Michel et Samantha sur le balais de cette derniĂšre, mais une fois de plus Albert n'y croit pas et pense qu'elle fait ça pour faire croire Ă  Tommy, l'enfant qu'ils ont pour NoĂ«l, que le pĂšre NoĂ«l existe. À la fin de l'Ă©pisode, Michel verra des parents venir et qui veulent l'adopter le pĂšre sera un acteur de la sĂ©rie Jeannie de Mes RĂȘves » la concurrente de Ma SorciĂšre Bien AimĂ©e, grĂące Ă  Samantha il fait des efforts pour ĂȘtre plus gentil et moins sauvage. Un Ă©pisode qui dĂ©crochera quelques sourires mais pas plus, envahi par la magie de NoĂ«l. Retour Ă  l'index 16. LE MAGICIEN IT'S MAGIC RĂ©sumĂ© Samantha se fait avoir par le comitĂ© dont elle fait partie elle est nommĂ©e prĂ©sidente pour animer la prochaine fĂȘte qui aura lieu avec un budget de 50$. GrĂące au serveur du restaurant oĂč elles sont rĂ©unies, Samantha obtient l'adresse d'un magicien ratĂ© Le grand Zeno. Mais ce dernier est de surcroĂźt alcoolique. Samantha dĂ©cide de l'aider pour relancer sa carriĂšre et ça marche. Zeno retrouve la scĂšne et la tĂ©lĂ©vision pour des engagements. Critique Enfin un Ă©pisode qui reprend le dessus sur le cĂŽtĂ© comique. Samantha dĂ©cide cette fois-ci d'aider un magicien Ă  la carriĂšre ratĂ©e, le Grand Zeno interprĂ©tĂ© par Walter Burke La 4e Dimension », Gunsmoke », Bonanza ». Celui-ci, accompagnĂ© d'une assistante qui n'est autre qu'une arriviste Wallies Roxie Ames en vo jouĂ©e par Virginia Martin se retrouve seul car Wallies n'a pas le succĂšs qu'elle aimerait. À noter que l'actrice reviendra dans la sĂ©rie tv dans la peau d'un autre personnage. Mais dĂšs que la carriĂšre de Zeno repart Ă  la tĂ©lĂ©vision, Wallies revient comme par enchantement pour gĂącher les tours de Zeno. Mais Samantha veille au grain. Outre les tours de Samantha, il y a un ou deux grands moments qui font bien rire surtout la scĂšne oĂč Samantha fait voir des apparitions Ă  Zeno, celle du perroquet Ă©tant la plus drĂŽle ! De plus les mimiques de l'acteur qui incarne Zeno font le reste du travail. Nous revoyons pour la seconde fois, le comitĂ© auquel Samantha appartient et dont Charlotte Kravitz fait aussi parti. Un Ă©pisode comme on aime en voir dans la sĂ©rie. Retour Ă  l'index 17. TRANSFERT DE POUVOIR A IS FOR AARDVARK RĂ©sumĂ© Jean-Pierre en voulant aller fermer la porte de derriĂšre de leur maison, tombe dans l'escalier et se fait une entorse, il est clouĂ© au lit pour plusieurs jours. N'en pouvant plus de servir Jean-Pierre, Samantha dĂ©cide de lui attribuer quelques pouvoirs. Mais Jean-Pierre s'enivre du pouvoir et commence Ă  vouloir des choses dĂ©mesurĂ©es, il dĂ©missionne mĂȘme de l'agence d'Alfred. Mais il finit par redevenir lui-mĂȘme et demande Ă  Samantha de remonter le temps pour n'avoir jamais Ă  utiliser la magie. Critique Un excellent Ă©pisode, encore une fois, il n'est pas complĂštement axĂ© sur le comique des situations mais une fois encore sur l'amour qu'Ă©prouve Samantha envers Jean-Pierre et la vie qu'elle mĂšne avec lui. Le moment fort de l'Ă©pisode Ă©tant sans conteste lorsqu'ils vont partir de leur maison, et que Samantha en rejoignant Jean-Pierre reçoit le cadeau qu'il a achetĂ© quelques semaines auparavant de goĂ»ter Ă  la magie, et que Samantha exprime alors toute l'Ă©motion qu'elle a envers Jean-Pierre, rien que pour cette scĂšne, l'Ă©pisode vaut largement ses trois bottes. Vous aurez quand mĂȘme droit Ă  quelques sourires Ă©galement avec la moquerie d'Endora, et la scĂšne entre Jean-Pierre et Alfred Tate lorsque ce dernier apprend que Jean-Pierre dĂ©missionne de son agence. Enfin, on voit Jean-Pierre fumer une cigarette, et comme toutes les femmes de la tĂ©lĂ©vision, Samantha se couche en Ă©tant maquillĂ©e. À noter enfin, que la tenue dĂ©contractĂ©e que porte Samantha dans l'Ă©pisode pourrait fort bien coller Ă  l'Ă©poque actuelle. Autre petit dĂ©tail sur le couple, dans cet Ă©pisode cela fait donc dĂ©jĂ  6 mois que Samantha et Jean-Pierre sont mariĂ©s. Instant mĂ©morable de la sĂ©rie, c'est le premier Ă©pisode oĂč Endora prononce convenablement le prĂ©nom de Jean-Pierre. Excellent Ă©pisode, la sĂ©rie commence Ă  trouver peu Ă  peu son rythme de croisiĂšre. Retour Ă  l'index 18. LE CHAT ET LE PÉLICAN THE CAT'S MEOW RĂ©sumĂ© Jean-Pierre est sur une nouvelle campagne de publicitĂ© d'un budget de 1 million de dollars. Mais son travail doit ĂȘtre approuvĂ© par la directrice de la maison cliente Margaret Marshall une jolie blonde incendiaire. Celle-ci le fait venir sur son bateau personnel pour ĂȘtre seule avec Jean-Pierre, mais un chat qu'il prend pour Samantha perturbe tout. Heureusement la cliente se rend compte que Jean-Pierre est mariĂ©, et signe tout de mĂȘme le contrat car elle est satisfaite de son travail. Critique Cet Ă©pisode est un pur dĂ©lice, et est vraiment dans l'esprit comique de la sĂ©rie tv, comme il doit l'ĂȘtre. Jean-Pierre doit affronter une nouvelle cliente affriolante Margaret Marshall, incarnĂ©e par Martha Hyer L'Homme Ă  la Rolls », Les DĂ©traquĂ©s », OpĂ©ration Vol », et qui veut sĂ©duire Jean-Pierre en Ă©change de sa signature pour le contrat de publicitĂ© avec sa maison. Mais Jean-Pierre croit que Samantha l'espionne sous la forme d'un chat et perturbe tout. Les sĂ©quences de Jean-Pierre avec le chat sont tout simplement mĂ©morables, et l'instant fort de l'Ă©pisode est sans aucun doute, lorsque Jean-Pierre monte sur le pont et voit le PĂ©lican. Il pense alors que Samantha s'est retransformĂ©e et commence Ă  lui parler. L'attitude du PĂ©lican est juste en parfaite adĂ©quation avec le ridicule de la situation, ce qui la rend si cocasse. Il faut voir les attitudes des servants de Margaret lorsque Jean-Pierre a ses Ă©changes avec les deux bestioles. Exceptionnel. Martha Hyer est de mon point pour le moment, la plus jolie des invitĂ©es reçues dans la sĂ©rie tv, et nous rĂ©vĂšle par la mĂȘme occasion ses magnifiques jambes. Finalement Ă  la fin de l'Ă©pisode nous apprenons que ce n'Ă©tait pas Samantha qui Ă©tait en PĂ©lican mais Endora ! Et de Samantha de lui dire tu n'as jamais Ă©tĂ© aussi sĂ©duisante Maman ! ». Bref, un Ă©pisode qui atteint le haut du panier dans la sĂ©rie au niveau de l'humour, et dont on aimerait qu'elle soit sans arrĂȘt comme ça. Retour Ă  l'index 19. ENDORA LA CHARMEUSE A NICE LITTLE DINNER PARTY RĂ©sumĂ© Les parents de Jean-Pierre viennent dĂźner chez eux, mais Endora est invitĂ©e elle aussi. Frank fait la connaissance d'Endora et croit en tomber amoureux. Le divorce guette les parents de Jean-Pierre. Mais heureusement, avec l'aide de Samantha et Jean-Pierre, ils se retrouvent Ă  une gare oĂč ils s'Ă©taient rencontrĂ©s avant leur mariage et se rĂ©concilient. Critique Endora est une nouvelle fois cause de discorde et cette fois-ci, c'est avec les parents de Jean-Pierre. Une fois de plus, cet Ă©pisode ne vous dĂ©crochera pas des crises de fous rires, mais est plus axĂ© sur les sentiments. Cette fois-ci c'est l'amour que porte Frank Ă  sa femme qui est mis en avant. La scĂšne oĂč il parle Ă  Samantha avec nostalgie de sa 1Ăšre rencontre avec sa femme est assez Ă©mouvante. Et pour une fois, Endora n'est pas trop dĂ©sagrĂ©able avec Jean-Pierre. La scĂšne la plus drĂŽle Ă©tant celle dans le train avec la mĂšre de Jean-Pierre et le contrĂŽleur, mais comme je l'ai dit plus haut, elle ne vous dĂ©crochera pas la mĂąchoire. Peu d'effets, juste le fait que Jean-Pierre se retrouve sur le divan une fois de plus. Un Ă©pisode classique de la sĂ©rie dirons-nous. Retour Ă  l'index 20. L'ASSISTANT YOUR WITCH IS SHOWING RĂ©sumĂ© Samantha ne peut aller au mariage de son cousin Mario en Égypte, car Jean-Pierre a trop de travaille, ce qui Ă©nerve Endora qui menace Jean-Pierre de reprĂ©sailles. Au mĂȘme moment, Jean-Pierre se voit affubler d'un nouvel assistant sur les recommandations d'Alfred Tate GĂ©dĂ©on Witsett. DĂšs lors tout va mal au travail de Jean-Pierre et il soupçonne Endora d'avoir mis le nouvel assistant en place et qui serait un sorcier. Mais trĂšs vite Samantha grĂące Ă  la magie dĂ©couvre qu'il n'est qu'un simple opportuniste, et Jean-Pierre reprend le dessus. Critique Un Ă©pisode qui repart dans la bonne humeur, mais qui n'est pas parmi les plus drĂŽles de la sĂ©rie. NĂ©anmoins, il dĂ©croche quelques bons rires bienvenus et cela grĂące au nouvel assistant de Jean-Pierre GĂ©dĂ©on interprĂ©tĂ© par Jonathan Daly New-York Cour de Justice », CPO Sharkey », Un Candidat au Poil » et qui a la tĂȘte du parfait jeune loup. Ce dernier ne mĂ©nagera pas ses efforts pour faire tomber Jean-Pierre et prendre sa place auprĂšs d'Alfred. La scĂšne avec le client M. Woolfe lorsque Jean-Pierre fait sa prĂ©sentation et que le client parle du costume de GĂ©dĂ©on est juste exquise. Vient ensuite une sĂ©rie de catastrophes qui nous dĂ©crochent quelques rires, dont le fameux incendie de la maison miniature et le fait que Jean-Pierre ne trouve rien d'autre que d'arroser GĂ©dĂ©on avec un petit pulvĂ©risateur d'eau que lui a donnĂ© Endora en lui faisant croire Ă  un cocktail magique. Le plus drĂŽle Ă©tant le final lorsque Samantha lance le sort de la vĂ©ritĂ© sur GĂ©dĂ©on. Celui-ci change alors de personnalitĂ© et montre son vrai visage pour notre plus grand plaisir. À noter que Endora lit un nouveau magazine dans cet Ă©pisode New Feature ». Un bon Ă©pisode qui repart dans l'humour, thĂšme prioritaire de la sĂ©rie. Retour Ă  l'index 21. LING LING LING LING RĂ©sumĂ© Jean-Pierre recherche un modĂšle pour une nouvelle campagne publicitaire mais n'arrive pas Ă  la trouver alors que ça devient trĂšs urgent. Samantha pour aider Jean-Pierre transforme alors une chatte en top modĂšle. Mais Wally le photographe de l'agence de Jean-Pierre et par ailleurs son ami, tombe amoureux de Ling Ling la chatte. Mais Samantha fait en sorte qu'il voit la vraie nature de Ling Ling et elle la retransforme en chat. Critique C'est un Ă©pisode qui remonte la sĂ©rie dans le haut du panier en ce qui concerne le rire ! Les effets comiques sont peu nombreux mais tellement puissants. Ainsi Samantha pour aider son mari, transforme un chat en top model Ling Ling interprĂ©tĂ©e par Greta Chi L'Homme Ă  la Rolls », Police Story », Une Fille nommĂ©e Fathom ». Les meilleurs moments Ă©tant lorsque dans la cuisine pendant la soirĂ©e avec leurs invitĂ©s, Samantha apprend Ă  Jean-Pierre que Ling Ling est un chat ! Sa rĂ©action ne se fait pas attendre, de mĂȘme ensuite lorsque Ling Ling dĂ©fie Samantha en lui disant qu'elle va se gaver de canapĂ©s Ă  la sardine, de crĂšme et de petits fours. Le plus drĂŽle Ă©tant les rĂ©pliques des protagonistes, tout d'abord Ling Ling qui est en dĂ©calage, puis celles de Jean-Pierre. Ainsi, aprĂšs sa discussion avec son ami Wally, incarnĂ© par Jeremy Slate Des Agents TrĂšs SpĂ©ciaux », Le Virginien », Le Magicien », il dit Ă  Samantha Il ne croira pas que Ling Ling est un chat, mais il pense que je suis une belle vache ! ». Il y a de mĂȘme Ă  cĂŽtĂ© de cela, un fil rouge avec Charlotte Kravitz qui a maille Ă  partir avec la chatte Ă  cause de sa perruche. Excellent Ă©pisode, idĂ©al pour remonter le moral. Retour Ă  l'index 22. JEUNESSE ÉTERNELLE EYE OF THE BEHOLDER RĂ©sumĂ© Endora joue un sale tour Ă  Jean-Pierre pour tenter de rĂ©cupĂ©rer Samantha dans un magasin d'antiquitĂ©s, elle met sous le nez de Jean-Pierre un portrait de Samantha avec la date de 1682 dessus Ă  Salem. Jean-Pierre rĂ©alise alors qu'il va vieillir pendant que Samantha restera, elle, jeune. Mais il l'aime et surmonte sa baisse de moral. Critique C'est le premier Ă©pisode qui met en cause l'Ăąge de Samantha et cela deviendra un gag rĂ©current dans la sĂ©rie dans d'autres Ă©pisodes, oĂč Jean-Pierre s'interrogera sur l'Ăąge de sa femme. Endora veut jouer un sale tour Ă  Jean-Pierre et lui met un portrait ressemblant Ă  Samantha datĂ© de 1682. Jean-Pierre tombe en dĂ©pression en se rendant compte qu'il va vieillir et Samantha non. On apprend dans cet Ă©pisode la date d'anniversaire de Samantha le 06/06 6 Juin, l'annĂ©e Ă©tant, elle, indĂ©terminĂ©e. À noter Ă©galement une petite apparition d'une petite fille nommĂ©e Kimmie, celle-ci est interprĂ©tĂ©e par Cindy Eilbacher Vegas », Rick Hunter », Wonder Woman » qui est d'une famille trĂšs connue, et sa sƓur aussi actrice est Ă©galement cĂ©lĂšbre puisqu'il s'agit de Lisa Eilbacher qui jouait par exemple la fille de Charles Bronson dans le film Le Justicier de Minuit » ou que l'on a pu voir dans diverses sĂ©ries comme L'Âge de Cristal », Simon & Simon », La 5e Dimension », etc. Kimmie Ă©tant encore lĂ  pour plomber le moral de Jean-Pierre avec le coup de la brouette fomentĂ© par Endora. Mais il est Ă  noter que Kimmie jouait le rĂŽle d'une des enfants de Jean-Pierre dans sa vision de l'Ă©pisode intitulĂ© Un BĂ©bĂ© pour BientĂŽt ». La partie drĂŽle de l'Ă©pisode Ă©tant les mimiques de Jean-Pierre pendant ses discussions avec Samantha. On retrouve Ă©galement la recette de l'Ă©pisode pilote et qui seront des Ă©lĂ©ments habituels de la sĂ©rie Jean-Pierre qui se confie Ă  son ami du bar qui ne l'Ă©coute pas, puis Ă  son psychologue, puis Ă  son barman au club. La fin de l'Ă©pisode joue sur les sentiments entre Jean-Pierre et Samantha et est assez Ă©mouvante Jean-Pierre aime Samantha et affrontera les problĂšmes avec elle quoiqu'il arrive lorsqu'ils se prĂ©senteront. Un bon Ă©pisode dans la continuitĂ© de la sĂ©rie. Et qui nous montre un dĂ©cor autre que l'alternance entre la maison ou le bureau de Jean-Pierre grĂące au parc. Retour Ă  l'index 23. FEU ROUGE, FEU VERT RED LIGHT, GREEN LIGHT RĂ©sumĂ© Samantha doit traverser un carrefour dangereux comme les autres habitants du quartier. Avec un ami de Jean-Pierre qui est avocat, il dĂ©cide de demander l'installation d'un feu de signalisation au maire pour rĂ©guler la circulation. Jean-Pierre confectionne une affiche et le maire vient Ă  la rĂ©union mais refuse d'installer le feu. Samantha avec l'aide d’Endora utilise ses pouvoirs pour le convaincre et obtiennent gain de cause. Critique Un Ă©pisode assez faible de la sĂ©rie, il ne dĂ©croche pas beaucoup de rires, et le cĂŽtĂ© Ă©motion n'est pas non plus prĂ©sent. Les seuls gags se rĂ©sumant Ă  Endora qui fait venir des feux tricolores dans le salon de Samantha sous les yeux Ă©bahi de Charlotte Kravitz qui n'arrive pas Ă  convaincre Albert qu'elle a bien vu cela. Et deux ou trois autres qui ne sont pas trĂšs originaux. Nous ferons la connaissance de deux nouveaux personnages, Dave un ami avocat de Jean-Pierre interprĂ©tĂ© par Gene Blakely L'Espion aux Pattes de velours », Les Rues de San Francisco », All in the Family » qui d'habitude fait l'ami de Jean-Pierre au bar et qui ne l'Ă©coute jamais avec ses problĂšmes. L'autre Ă©tant le maire de la ville incarnĂ© par Dan Tobin Les MystĂšre de L'Ouest », L'Homme Ă  la Rolls », Batman » et qui ne se prĂ©occupe que de sa petite personne. Peut mieux faire dans le cadre de cette sĂ©rie. Retour Ă  l'index 24. LAQUELLE EST LAQUELLE ? WHICH WITCH IS WHICH RĂ©sumĂ© Samantha part Ă  la chasse dans les magasins, ce sont les soldes. Et emmĂšne Endora avec elle. Mais Samantha ayant plusieurs choses Ă  faire, elle n'a pas le temps de tout s'occuper et risque de rater des bonnes affaires. Endora prend alors l'apparence de sa fille pour l'aider. Sur son chemin Endora tombe sur Bob Frazer un ami de Jean-Pierre. Elle sort avec lui. Bob avoue alors Ă  Jean-Pierre qu'il est amoureux de sa femme, mais heureusement Endora se fait passer pour la sƓur jumelle de Samantha et tout rentre dans l'ordre. Critique Un Ă©pisode qui remonte le niveau humoristique de la sĂ©rie, les situations cocasses grĂące au double de Samantha Ă©tant un bon levier pour ceci. Alors qu'elle prend l'apparence de sa fille, Endora rencontre un vieil ami de Jean-Pierre Bob Fazer, jouĂ© par Ron Randell Les MystĂšre de L'Ouest », Rawhide », Mission Impossible ». Il faut constater d'ailleurs un petit dĂ©tail amusant de l'Ă©pisode, Endora sous l'apparence de Samantha va pour essayer et faire ajuster une nouvelle robe. Or, c'est une robe qu'elle a dĂ©jĂ  portĂ©e dans diffĂ©rents Ă©pisodes auparavant ! Le meilleur moment Ă©tant lorsque Endora doit retrouver une derniĂšre fois Bob pour lui dire qu'ils doivent arrĂȘter de sortir ensemble, et qu'elle aime son mari. Bob lui demande alors de prononcer devant lui qu'elle aime Jean-Pierre Steven la pensĂ©e d'Endora et les grimaces faites Ă  ce moment-lĂ  en Samantha est tout simplement irrĂ©sistible. Ce sera pratiquement le seul effet de l'Ă©pisode. Vous aurez Ă©galement pendant tout l'Ă©pisode le fil rouge avec Charlotte Kravitz qui a vu Samantha avec Bob dans le magasin et au restaurant et qui une fois de plus se mĂȘle des affaires des Stevens avec une conclusion encore incomprĂ©hensible pour Charlotte. Cet Ă©pisode marque en fait les prĂ©mices des pĂ©ripĂ©ties que Samantha aura, lorsque sa cousine Serena fera son apparition dans la sĂ©rie tv, Serena prenant souvent l'apparence de Samantha, ce genre de quiproquo sera rĂ©current. Retour Ă  l'index 25. LA BELLE VOISINE PLEASURE O'RILEY RĂ©sumĂ© Samantha et Jean-Pierre ont une nouvelle et trĂšs charmante voisine Plaisir Aude Whitney. Celle-ci leur amĂšne bien des ennuis notamment Ă  cause de son ex-petit ami, le footballeur amĂ©ricain Thor Locomotive Swenson. Heureusement, M. Kravitz sera quitte pour un bon uppercut et tout finira par rentrer dans l'ordre. Critique Un bon Ă©pisode, qui certes n'est pas drĂŽle pendant toute la durĂ©e de celui-ci, mais contient quelques bons passages qui sont trĂšs amusants. Jean-Pierre et Samantha voient dĂ©barquer une nouvelle voisine Plaisir Aude Whitney incarnĂ©e par Kipp Hamilton Les MystĂšres de L'Ouest », La Guerre des Monstres », Cher Oncle Bill ». C'est une empoisonneuse de premiĂšre et en laquelle Samantha voit une rivale. Malheureusement, pour apporter un surplus Ă  ses problĂšmes elle est aimĂ©e par un joueur de football amĂ©ricain Thor Locomotive Swenson incarnĂ© par Ken Scott Batman » la sĂ©rie des annĂ©es 60, Le Voyage Fantastique », Max La Menace », une brute sans cervelle. Le meilleur moment Ă©tant sans conteste l'arrivĂ©e de cet athlĂšte prĂȘt Ă  tout pour rĂ©cupĂ©rer Plaisir. Et bien sĂ»r le crochet reçu par Albert Kravitz. De mĂȘme la conversation de Jean-Pierre au tĂ©lĂ©phone avec le policier est mĂ©morable. À noter un petit dĂ©tail amusant Plaisir vient pendant la nuit appeler au secours chez les Stevens, on voit Samantha et Jean-Pierre lui parler depuis la fenĂȘtre de leur chambre qui se trouve Ă  l'arriĂšre de leur maison, or quand on a un plan sur Plaisir en bas, celle-ci est devant la maison. Bref, on enchaĂźne encore un bon petit Ă©pisode, la sĂ©rie commençant Ă  trouver ses marques petit Ă  petit. Retour Ă  l'index 26. LA LEÇON DE CONDUITE DRIVING IS THE ONLY WAY TO FLY RĂ©sumĂ© Samantha doit apprendre Ă  conduire et c'est Jean-Pierre le professeur. Malheureusement, la premiĂšre leçon de conduite de Samantha donne lieu Ă  une jolie dispute. Jean-Pierre inscrit donc Samantha dans une auto-Ă©cole. Mais Samantha tombe sur un moniteur qui n'est pas du tout sĂ»r de lui Harold. Pour couronner le tout Endora lui joue un tour. Mais Samantha bien dĂ©cidĂ©e Ă  aider Harold son moniteur, le remet sur la droite route. Critique C'est un Ă©pisode un peu particulier et fonciĂšrement drĂŽle, et cela une seule et unique raison la premiĂšre apparition de Paul Lynde AprĂšs lui, le DĂ©luge », Ne m'envoyez pas de Fleurs », La blonde dĂ©fie le FBI » dans le rĂŽle d'un moniteur d'auto-Ă©cole et non encore en tant qu'Oncle Arthur, ce qui ne se fera que dans la saison 2 ! Cet Ă©pisode a peut-ĂȘtre servi de test aux scĂ©naristes pour voir si le public accrochait Ă  l'acteur. En tous cas, dĂšs l'apparition de celui-ci le fou rire commence Ă  arriver. Non seulement il y a les mimiques de l'acteur, mais Ă©galement sa façon d'ĂȘtre maniĂ©rĂ©e, de ce fait, ses gestes et attitudes s'en ressentent, et la bonne humeur arrive avec lui. Il suffit de bien observer la scĂšne lorsque Harold est arrivĂ© devant chez les Stevens et qu'il sort de la voiture pour aller jusqu'Ă  la porte jouissif. À noter d'ailleurs, qu'il fait dĂ©jĂ  des plaisanteries orales lĂ  aussi dans cet Ă©pisode. Entre son stress et ses galettes de tranquillisants, il vous dĂ©crochera Ă  coup sĂ»r un bon rire. La partie dans la voiture avec Endora Ă©tant tout simplement la plus drĂŽle. Bref, Paul Lynde porte l'Ă©pisode sur ses Ă©paules et on sent dĂ©jĂ  la bonne entende qu'il peut avoir avec Elizabeth Montgomery et ça se voit Ă  l'Ă©cran. Excellent Ă©pisode. Retour Ă  l'index 27. TANTE CLARA, BONNE D'ENFANTS THERE'S NO WITCH LIKE AN OLD WITCH RĂ©sumĂ© Les Tantes de Samantha partent Ă  Miami, mais ne peuvent emmener Tante Clara dont les pouvoirs dĂ©clinent. Bertha demande Ă  Samantha si elle peut la recevoir chez elle le temps de leur absence. Samantha accepte et Clara dĂ©barque. Alors qu'elle va chez des amis de Jean-Pierre pour aller au théùtre, elle se retrouve dans le rĂŽle d'une bonne d'enfant pour venir en aide Ă  l'ami de Jean-Pierre. De ce fait son carnet de demandes explose, mais une mĂšre trouve malsain qu'elle raconte aux enfants qu'elle est une sorciĂšre et elle se retrouve devant le juge. Heureusement tout s'arrange pour Clara. Critique Un nouvel Ă©pisode qui explore plus le cĂŽtĂ© Ă©motion, que le cĂŽtĂ© drĂŽlerie. En effet, la question intrinsĂšque que pose cet Ă©pisode est que lorsque l'on est vieux, sommes nous finis ou ne pouvons nous plus faire les choses que nous faisions avant. Clara sert d'exemple avec la dĂ©clinaison de ses pouvoirs et le fait qu'elle n'arrive plus Ă  faire ses formules et autres tours. NĂ©anmoins, elle excelle dans le gardiennage d'enfants, faut-il y voir la mĂ©taphore qu'on peut toujours se reconvertir lorsque l'on est ĂągĂ© dans quelque chose qui nous convient mieux ? La scĂšne dans le bureau du juge est une pĂ©pite d'Ă©motion, celui-ci incarnĂ© par Gilbert Green Perry Mason », Stalag 13 », Star-Trek TOS » porte le visage de la bontĂ© et du juge qui a l'intelligence de se faire une opinion par lui-mĂȘme. Bref, il incarne l'image de la justice telle qu'on aimerait qu'elle soit appliquĂ©e avec justesse et faisant la part des choses. La mĂ©chante mĂšre qui en veut Ă  Clara est incarnĂ©e par Karen Norris Les Envahisseurs », HawaĂŻ, Police d'Ă©tat », L'Homme de Fer » qui joue parfaitement la femme revĂȘche et qui en veut en dĂ©coudre avec Clara. La question du juge demandant Ă  Clara de venir garder son enfant, fermera dĂ©finitivement la procĂ©dure lancĂ©e. Bref, vous ne rirez pas beaucoup, mais vous serez Ă©mus par Tante Clara. De plus on peut voir Ă  l'Ă©cran, qu'Elizabeth Montgomery adore travailler avec l'actrice qui joue sa tante, et rien que pour ça l'Ă©pisode tire son Ă©pingle du jeu. Retour Ă  l'index 28. PORTE, OUVRE-TOI ! OPEN THE DOOR WITCHCRAFT RĂ©sumĂ© De retour de courses, Samantha ouvre la porte de leur garage par la magie, ce qui n'Ă©chappe pas Ă  Charlotte Kravitz qui envoie son mari leur demander si ils ont une nouvelle porte Ă©lectrique. Ils sont donc obligĂ©s d'installer une porte de garage Ă©lectrique au grand dam de Jean-Pierre. Mais la porte fonctionne mal et Jean-Pierre accuse Samantha de faire ça pour se racheter de son erreur, une dispute Ă©clate, heureusement tout rentrera dans l'ordre. Critique Encore un Ă©pisode classique qui n'est pas hyper hilarant. On est dans le train-train habituel pourrait-on dire. Une fois de plus, Samantha est victime de sa sorcellerie et de l'espionnage intensif rĂ©alisĂ© par Charlotte Kravitz. MĂȘme le gag d'Endora n'est pas rĂ©ellement drĂŽle. Une fois encore Jean-Pierre pense que Samantha lui ment pour se racheter de son erreur d'avoir utilisĂ© la magie sur la porte avant qu'ils ne fassent installer le systĂšme, et ainsi qu'il puisse se payer ses nouvelles cannes Ă  pĂȘche en se faisant rembourser. Une belle dispute Ă©clate, mais finalement tout rentre dans l'ordre, la porte avait bel et bien un dĂ©faut, avec le passage des avions. Disons que cet Ă©pisode suit la vie quotidienne de Samantha. À noter, qu'il est quand mĂȘme dans la continuitĂ© du prĂ©cĂ©dent, puisque aprĂšs avoir pris ses leçons de conduite dans le prĂ©cĂ©dent Ă©pisode, dĂ©sormais, Samantha est au volant de leur voiture et conduit. La fin est amusante, sans plus, avec Charlotte Kravitz qui fait un joli trou dans la porte de leur garage. Bref, il ne se passe vraiment pas grand-chose cette fois-ci. Retour Ă  l'index 29. ALBERT KADABRA ABNER KADABRA RĂ©sumĂ© Samantha se fait encore voir une fois de plus en train d'utiliser la magie par Charlotte Kravitz, pour se sortir du pĂ©trin, Samantha fait croire Ă  Charlotte qu'elle possĂšde des pouvoirs extra-sensoriels. Mais Charlotte prend trop au pied de la lettre les dires de Samantha et commence Ă  faire des choses insensĂ©es. Heureusement, une sĂ©ance de spiritisme particuliĂšrement angoissante ramĂšne tout dans l'ordre. Critique On continue dans les Ă©pisodes banals, si ce n'est pour dire ennuyeux. Ce sont des Ă©pisodes oĂč il ne se passe pas grand-chose et oĂč l'intrigue n'est pas trĂšs drĂŽle comme c'est le cas dans celui-ci. Charlotte prend sur le fait une fois de plus Samantha, et elle pense que cette derniĂšre vient de Venus. Samantha pour se sortir du piĂšge persuade alors Charlotte que c'est elle la source des phĂ©nomĂšnes Ă©tranges. DĂšs lors, Charlotte part en vrille, et se met Ă  faire des choses folles. Et rien ne peut l'arrĂȘter. On assiste donc Ă  des gags qui ne sont pas trĂšs amusant comme celui de la clĂ© pour l'arrosoir, ou encore celui de la pluie. Le reste n'Ă©tant que des Ă©changes verbales entre Charlotte et son mari, qui ne sont pas du meilleur effet. Critique La sĂ©ance de spiritisme n'est pas non plus particuliĂšrement hilarante, et l'accoutrement de Charlotte ne dĂ©croche pas de rire. Ni le pseudo fantĂŽme avec lequel converse Charlotte en pensant qu'il s'agit de son oncle. Seul la petite scĂ©nette de fin entre Samantha et Jean-Pierre Ă  propos de son Ă©ventuel pouvoir suivie du traditionnel baiser remonte lĂ©gĂšrement le niveau de l'Ă©pisode, mais c'est parce qu'il y a une belle petite Ă©motion. La sĂ©rie a dĂ©jĂ  prouvĂ© qu'elle pouvait faire bien mieux en termes de rires, on attend les Ă©pisodes qui vont la remettre sur les rails. Retour Ă  l'index 30. GEORGE, LE SORCIER GEORGE THE WARLOCK RĂ©sumĂ© Jean-Pierre et Samantha ont une nouvelle voisine, la sƓur de Plaisir, DD O'Riley. Encore plus jolie que sa sƓur, avec DD Samantha est repartie pour une nouvelle crise de jalousie. Comme si cela ne suffisait pas, Endora charge George un sorcier amoureux de Samantha de la ramener vers elle. Mais heureusement, George tombe sous le charme de DD O'Riley, et tout s'arrange entre Jean-Pierre et Samantha. Critique Bon Ă©pisode sans ĂȘtre exceptionnel. Mais il a le mĂ©rite de nous faire rire, de plus il suit la ligne directrice de la sĂ©rie, en effet, cette fois-ci c'est la sƓur de Plaisir qui vient emmĂ©nager chez elle, car Plaisir est en voyage de noces. Ainsi DD dont un D pour Danger », incarnĂ©e par Beverly Adams Profiler », Les Dessous de Palm Beach », Matt Helm, Agent TrĂšs SpĂ©cial » est comme sa sƓur une source de tourment pour Samantha vis Ă  vis de Jean-Pierre. Endora en profite pour envoyer George un sorcier, incarnĂ© par Christopher George L'Île Fantastique », La CroisiĂšre S'amuse », Wonder Woman » qui heureusement tombe sous le charme de DD et renonce Ă  empoisonner Samantha, il aide mĂȘme Jean-Pierre pour une campagne publicitaire. Si il n'est pas extraordinairement drĂŽle, c'est en l'Ă©tant sur toute la durĂ©e et les dialogues qui font mouches que l'Ă©pisode tire son Ă©pingle du jeu. De plus, Beverly Adams est vraiment trĂšs trĂšs jolie. Le meilleur moment de l'Ă©pisode est sans conteste lorsque George change Jean-Pierre en Pingouin ! À noter tout de mĂȘme une chose Ă©trange, au cours de l'Ă©pisode DD O'Riley et George disent qu'ils sont pratiquement fiancĂ©s, or Ă  la fin de l'Ă©pisode, nous revoyons George seul dans son harem. De mĂȘme il est Ă  constater que la version française adopte le nom original de DD et Plaisir en effet, dans l'Ă©pisode avec Plaisir, O'Riley Ă©tait devenu Whitney, malheureusement ici, le nom figure sur la boĂźte Ă  lettre et il a donc fallu s'adapter. Bon Ă©pisode, mais on est encore loin des meilleurs de la sĂ©rie. Retour Ă  l'index 31. C'ÉTAIT MA FEMME THAT WAS MY WIFE RĂ©sumĂ© Samantha et Jean-Pierre prennent un moment de dĂ©tente dans un hĂŽtel en ville. Samantha a changĂ© de coiffure et est en brune. Alfred aperçoit par inadvertance Jean-Pierre en compagnie d'une femme brune sans reconnaĂźtre Samantha qui est de dos. Il pense que Jean-Pierre a une maĂźtresse et le dit Ă  sa femme Louise. Celle-ci fait la morale Ă  Jean-Pierre dans l'hĂŽtel, et Alfred tombe sur eux. Il pense que Jean-Pierre a une liaison avec Louise, heureusement Samantha arrangera la situation. Critique Excellent Ă©pisode qui remonte le niveau de la sĂ©rie tv. On a le privilĂšge en plus de voir Samantha avec des coupes de cheveux diffĂ©rentes et surtout en brune. Et on a surtout le plaisir de revoir Louise Tate en la charmante personne de Irene Vernon et que l'on ne voit que trop peu souvent Ă  mon goĂ»t. Plus elle apparaĂźt dans les Ă©pisodes, et plus je trouve cette actrice rĂ©ellement jolie. Et le terme est bien pesĂ©, elle a une beautĂ© naturelle qui transperce Ă  l'Ă©cran. Malheureusement, tout est fait dans la sĂ©rie pour visiblement attĂ©nuer ce charme naturel, peut-ĂȘtre pour Ă©viter de faire un peu d'ombre Ă  Elizabeth Montgomery. Mais entre les toilettes vieillottes et sa coupe de cheveux qui ne l'avantage pas, la pauvre Irene n'est vraiment pas mise en avant. Sa beautĂ© est donc d'autant plus redoutable qu'on l'aperçoit tout de mĂȘme Ă  travers toutes ces 'entraves'. Ce qui vous fera le plus rire dans cet Ă©pisode ne sont pas les gags visuels, si il y a un fil rouge avec Charlotte Kravitz et ses perruques invraisemblables, je ne suis pas sĂ»r que ce soit la meilleure ficelle pour l'humour. Certes on peut rire sur le physique des personnes, mais je le trouve dans le cas prĂ©sent pour cet Ă©pisode assez dĂ©placĂ© en fait, et n'apportant pas grand-chose. Le physique de Alice Pearce faisant dĂ©jĂ  un sacrĂ© travail. Non, ce seront surtout les dialogues et les discussions qui sont hilarantes Ă  souhait, le scĂ©nariste jouant sur l'ambiguĂŻtĂ© des situations des personnes concernĂ©es par l'histoire de la tromperie ainsi, la discussion entre un Alfred dĂ©pitĂ© qui pense que Louise le trompe avec son meilleur ami et sa femme Louise qui pense qu'il a dĂ©couvert qu'elle a tout racontĂ© Ă  Jean-Pierre pour la femme brune est un pur moment de dĂ©lice, bien plus que la scĂšne oĂč Alfred met un coup de poing Ă  Jean-Pierre. DĂ©tail qui montre que la sĂ©rie suit une Ă©volution en gardant ce qui a Ă©tĂ© fait dans les Ă©pisodes prĂ©cĂ©dents, ici, il y a une scĂšne oĂč Samantha doit revenir chez eux pour ramener un livre Ă  Jean-Pierre Ă  l'hĂŽtel, Samantha apparaĂźt par le mur oĂč elle accrochait les tableaux dans un Ă©pisode prĂ©cĂ©dent. Il est agrĂ©able de constater que les tableaux figurent sur le mur, accrochĂ©s en bonne place ! C'est certes insignifiant, mais ça fait toujours plaisir de voir ce genre de petits dĂ©tails soignĂ©s. Enfin, Alfred lit la revue de charme Gals Gals ». TrĂšs bon Ă©pisode donc, ne serait-ce que par la drĂŽlerie verbale et le plaisir non dissimulĂ© de revoir Irene Vernon. Retour Ă  l'index 32. SÉPARATION ILLÉGALE ILLEGAL SEPARATION RĂ©sumĂ© Les Kravitz se sont disputĂ©s, et Albert emmĂ©nage chez Jean-Pierre et Samantha. Mais, sans gĂȘne, le voisin devient vite impossible. Samantha n'a plus alors d'autre choix que d'utiliser ses pouvoirs pour rĂ©concilier le couple avant qu'il ne divorce. Critique Encore un bon Ă©pisode sans plus, la sĂ©rie ne donne pas encore son plein potentiel comique, mais il n'est pas mauvais et dĂ©crochera comme d'autres quelques rires tout de mĂȘme. Une fois encore l'histoire passe au-dessus de l'utilisation de la magie par Samantha, et cette derniĂšre Ă  part un ou deux effets convenus comme celui de ranger les affaires de Jean-Pierre dans sa valise ne l'utilisera pas plus que ça. À noter tout de mĂȘme un nouvel effet lorsque Samantha utilise ses pouvoirs pour que Charlotte et Albert rĂȘvent l'un de l'autre des Ă©tincelles surgissent du bout de ses mains. Le passage le plus amusant est sans conteste lorsque Jean-Pierre rentre du bureau le lendemain de l'arrivĂ©e d’Albert chez eux, et que Samantha lui apprend qu'il prĂ©pare des choux de Bruxelles avec des anchois c'est la mĂȘme chose en version originale. L'autre Ă©tant lorsqu'un vendeur se prĂ©sente chez Charlotte juste aprĂšs que Albert soit venu rĂ©cupĂ©rer le journal devant sa porte et que Charlotte demande au vendeur de l'embrasser pour rendre jaloux son mari. On voit en plus, ici, tout le cĂŽtĂ© sans gĂȘne d’Albert Kravitz qui profite allĂ©grement de la gentillesse des Stevens et de Samantha. Bon Ă©pisode, mais la sĂ©rie nous a montrĂ© qu'elle peut faire mieux. Retour Ă  l'index 33. UN NOUVEAU VISAGE A CHANGE OF FACE RĂ©sumĂ© Endora et Samantha s'amusent Ă  changer les traits du visage de Jean-Pierre alors qu'il dort, celui-ci se rĂ©veille et voit sa nouvelle tĂȘte. Il devient alors complexĂ©. Samantha dĂ©cide alors de prendre l'apparence d'une jolie italienne pour remonter le moral de Jean-Pierre. Critique On continue dans la lignĂ©e des prĂ©cĂ©dents Ă©pisodes celui-ci est drĂŽle, mais sans plus, il ne provoque encore que quelques rires. Jean-Pierre est complexĂ© aprĂšs avoir vu son visage changĂ© par Endora et Samantha. Samantha prend alors l'apparence de la jolie Michelle, incarnĂ©e par Marilyn Hanold F comme Flint », Batman » la sĂ©rie des annĂ©es 60, Brigade Criminelle », pour remonter le moral de Jean-Pierre. Marilyn Hanold, jolie brunette, fut la playmate de la revue Palyboy » du mois de Juin 1959. Mais Jean-Pierre dĂ©couvre la supercherie et prend alors sa secrĂ©taire remplaçante Ă  nouveau pour Samantha, ce qui lui cause un petit souci. Barbara Lucas, jouĂ©e par Elisa Ingram Les MystĂšres de L'Ouest », L'Homme Ă  la Rolls », Mannix », qui n'est pas Samantha est alors outrĂ©e par son comportement. L'excuse qu'il la prend pour sa femme Ă©tant un passage assez drĂŽle. L'Ă©pisode revient Ă  la bonne vieille recette du pilote et a un schĂ©ma classique de la sĂ©rie ainsi aprĂšs son complexe, Jean-Pierre voit tour Ă  tour son ami au bar qui ne l'Ă©coute pas, son mĂ©decin qui lui prescrit d'aller voir un psychiatre et enfin le barman qui ne lui donne pas plus de rĂ©ponse. Le petit passage assez drĂŽle Ă©tant tout de mĂȘme assurĂ© par Alfred lorsque celui-ci parle Ă  Jean-Pierre dans son bureau tandis que ce dernier lorgne sur le miroir. Endora fait quelques apparitions mais sans vraiment ĂȘtre facĂ©tieuse cette fois-ci. Je le rĂ©pĂšte, Ă©pisode classique qui aborde le thĂšme de la confiance en soi. Retour Ă  l'index 34. UNE HISTOIRE DE POLITIQUE REMEMBER THE MAIN RĂ©sumĂ© Samantha se lance dans la politique et soutient le candidat Ed Wright contre John Cavanaugh qui est soupçonnĂ© de trafiques en tous genres. Jean-Pierre se laisse prendre au jeu et devient l'agent de Ed Wright. Malheureusement Cavanaugh rĂ©ussi Ă  dĂ©monter toutes les accusations contre lui en publique. Samantha dĂ©cide de mener l'enquĂȘte et Endora fait en sorte qu'on ouvre Ă  nouveau une enquĂȘte sur les activitĂ©s de Cavanaugh. Critique Samantha devient une suffragette et soutient le candidat Ed Wright, incarnĂ© par Edward Mallory Dallas », Automan », Des jours et des Vies », l'honnĂȘte candidat Ă  la mairie contre l'odieux John Cavanaugh, jouĂ© par Byron Morrow Kojak », Dossiers BrĂ»lants », Matt Houston », maire actuel et magouilleur. Pas spĂ©cialement drĂŽle, cet Ă©pisode comme un ou deux autres montre la vie de tous les jours de Jean-Pierre et Samantha. Endora ne faisant mĂȘme pas de tours pendables ici, mais aidant Samantha qu'elle dĂ©sespĂšre de se voir prendre au jeu de la politique. On a le droit ici Ă  une sĂ©rie de gags dĂ©jĂ  exploitĂ©s et pas fonciĂšrement drĂŽles. MĂȘme la fin n'est pas vraiment hilarante Ă  noter qu'on entend la voix de Cavanaugh dans la main de Jean-Pierre et nous voyons la grimace de celui-ci, mais je pense qu'il aurait Ă©tĂ© plus percutant de voir Cavanaugh en tout petit dans la main de Jean-Pierre. D'autant qu'il s'agit d'un trucage que la sĂ©rie savait rĂ©aliser. Bref, il ne laissera pas un souvenir mĂ©morable. Retour Ă  l'index 35. LE RESTAURANT DE MARIO EAT AT MARIO'S RĂ©sumĂ© Samantha est bien dĂ©cidĂ©e Ă  aider un petit restaurant Italien tenu par Mario et qui va bientĂŽt faire faillite pour absence de clients. Elle passe alors une publicitĂ© dans un journal mais cela cause des ennuis Ă  Jean-Pierre qui a pour client le plus gros fabriquant de pizzas du pays. Endora rajoute de sa science. Heureusement grĂące aux efforts conjuguĂ©s de Samantha et Endora tout finira par rentrer dans l'ordre. Critique Samantha veut absolument aider un petit restaurant Italien qui est sur le point de faire faillite, elle a pitiĂ© de Mario, jouĂ© par Vito Scotti La 4e Dimension », La Famille Adams », Columbo », qui part en guerre contre la Pizza qu'il juge indigne d'un vrai restaurant Italien. Petit dĂ©tail amusant, Vito Scotti a jouĂ© dans deux Ă©pisodes de La 4e Dimension » et dont l'un Ă©tait rĂ©alisĂ© par William Asher, Ă©galement rĂ©alisateur de Ma SorciĂšre Bien AimĂ©e », ce qui prouve que dĂ©jĂ  Ă  l'Ă©poque lorsque vous Ă©tiez repĂ©rĂ© par un rĂ©alisateur, vos chances de tourner Ă©taient meilleures. Cet Ă©pisode est dans la droite lignĂ©e des prĂ©cĂ©dents, il n'y a pas un ou deux moments forts qui sont drĂŽles, mais distille les gags sur tout l'Ă©pisode pour le rendre amusant pendant toute sa durĂ©e. Le moment le plus intense Ă©tant tout de mĂȘme lorsque le client de Jean-Pierre, Baldwin jouĂ© par Alan Hewitt Mon Martien Favori », Daktari », Perdus dans l'Espace », se retrouve dans la rue et que Samantha et Endora mettent en marche leur plan marketing avec le chien parlant. Retour Ă  l'index 36. COUSIN EDGAR COUSIN EDGAR RĂ©sumĂ© Samantha reçoit la visite de son cousin Edgar, un Elfe qui la surprotĂ©geait lorsqu'elle Ă©tait petite. DĂšs lors qu'il est apparu, toutes sortes de malheurs arrivent Ă  Jean-Pierre, alors que celui-ci doit conclure une grosse affaire. Samantha dĂ©couvre que c'est Edgar le responsable, car il n'approuve pas le mariage de celle-ci. Heureusement Samantha lui explique la situation et Edgar sauve la campagne publicitaire de Jean-Pierre. Critique On conclut la sĂ©rie sur un magnifique Ă©pisode et qui pressentait ce qu'allait ĂȘtre la sĂ©rie au cours de ses 8 saisons du grand n'importe quoi ! Mais pour notre plus grand bonheur et notre rire. Cette fois-ci le paquet est mis sur les gags visuels et ça marche ! Certes, ce sont des blagues potaches qui sont utilisĂ©es par le cousin Edgar, jouĂ© par Arte Johnson Jeannie de Mes RĂȘves », ShĂ©rif, Fais-Moi Peur », Supercopter », mais ça fonctionne Ă  merveille et dĂ©croche fatalement le fou rire. Le moment fort de l'Ă©pisode Ă©tant la sĂ©ance avec le client oĂč Jean-Pierre et son concurrent Fred Froug, incarnĂ© par Roy Stuart HĂŽpital Central », Docteur Marcus Welby », Les Deux Font la Paire », doivent prĂ©senter leurs projet Ă  leur client M. Shelley, jouĂ© par Charles Irving Perry Mason » des annĂ©es 60, Peyton Place », Max La Menace », et que ceci tourne au carnage. Entre ses lacets qui se lient entre eux, la chaise que retire trop loin Jean-Pierre et que le client tombe au sol, on n'arrive pas Ă  retenir son rire, l'acteur dans le rĂŽle de M. Shelley ayant cette bouille sympathique pour lequel on a pitiĂ© de lui. La scĂšne avec Alfred dans le bureau de Jean-Pierre Ă©tant elle aussi trĂšs trĂšs drĂŽle. À cela s'ajoute les dialogues en parfaite adĂ©quation avec les situations par exemple, lors du second entretien avec M. Shelley, lorsque cette fois-ci, c'est Fred Froug qui tombe, M. Shelley lance alors d'un ton dĂ©sabusĂ© ça ne va pas recommencer comme hier ! » ou un peu plus tard, va t-on pouvoir travailler correctement aujourd'hui ? ». La scĂšne se terminant par Fred sortant de la piĂšce et se conclut par un bruit de chute qui fini de nous envoyer dans une nouvelle crise de rire ! Et il y a surtout les mimiques de Dick York qui couronnent tout ceci. Heureusement aprĂšs que Samantha ai raisonnĂ© le cousin Edgar, il reviendra Ă  de meilleurs sentiments. Mais pour notre plus grande joie, cela ne se fera pas sans difficultĂ©s. Un grand Ă©pisode, qui amĂšne la sĂ©rie dans ce qu'elle peut faire de mieux, pour notre plus grand plaisir ! Retour Ă  l'index Ma sorciĂšre bien-aimĂ©e Saison 3 1. Telle mĂšre, telle fille Nobody's Perfect 2. La Minute de vĂ©ritĂ© The Moment of Truth 3. L'Éducation d'une sorciĂšre Witches & Warlocks Are My Favorite Things 4. Les Jumeaux Accidental Twins 5. La FĂ©e des bois A Most Unusual Wood Nymph 6. Le FrĂšre et la SƓur Endora Moves in for a Spell 7. Le Bal masquĂ© Twitch or Treat 8. L'Espion Dangerous Diaper Dan 9. La Panne d'Ă©lectricitĂ© The Short Happy Circuit of Aunt Clara 10. Le Psychiatre I'd Rather Twitch Than Fight 11. Le DĂ©licieux MaĂŻs soufflĂ© Oedipius Hex 12. La Chaise antique Sam's Spooky Chair 13. L'Inoubliable Électricien – 1re partie My Friend Ben – Part 1 14. L'Inoubliable Électricien – 2e partie My Friend Ben – Part 2 15. Un Ă©lĂ©phant Ă  pois Gazebo Never Forgets 16. La Course de boĂźtes Ă  savon Soapbox Derby 17. Voyage sur la lune Sam in the Moon 18. Ho ho le clown Hoho the Clown 19. La Super Voiture Super Car 20. La Vache sacrĂ©e The Corn is as High as a Guernsey's Eye 21. Le ProcĂšs de tante Clara Trial & Error of Aunt Clara 22. PiĂšge Ă  souhaits Three Wishes 23. Une mĂ©moire extraordinaire I Remember You... Sometimes 24. Une cĂ©lĂšbre peinture Art for Sam's Sake 25. Un ami distinguĂ© Charlie Harper, Winner 26. La Reine Victoria Aunt Clara's Victoria Victory 27. La Fille du diable The Crone of Cawdor 28. Un trĂšs gentil garçon No More, Mr Nice guy 29. Une belle-mĂšre comprĂ©hensive It's Wishcraft 30. Comment rĂ©ussir en affaires How to Fail in Business with all Kinds of Help 31. Des amis sincĂšres Bewitched, Bothered & Infuriated 32. L'Homme et la Grenouille Nobody but a Frog Knows How to Live 33. Un sorcier de mĂ©decin There's Gold in Them Thar Pills 1. TELLE MÈRE, TELLE FILLE NOBODY'S PERFECT RĂ©sumĂ© Tabatha a bien grandi, et lors d'un examen de routine chez le pĂ©diatre, Samantha dĂ©couvre que celle-ci a des pouvoirs magiques et est une sorciĂšre aussi. Endora le dĂ©couvre et tente d'initier Tabatha Ă  la magie. Lors d'une sĂ©ance photo, Tabatha utilise la magie qui rend fou le photographe, Samantha n'a encore rien dit Ă  Jean-Pierre Tabatha est bel et bien une sorciĂšre comme sa mĂšre. Critique Plusieurs choses Ă  noter dans cet Ă©pisode. Tout d'abord ça y est, c'est le premier Ă©pisode qui initie la sĂ©rie Ă  la couleur technique rĂ©alisĂ©e par la sociĂ©tĂ© PathĂ©, et on peut crier un ouf ! » de soulagement les dĂ©cors ne sont pas trop criards, et les habits des personnages non plus, cela aurait pu ĂȘtre pire. On est dans le soft et c'est tant mieux. C'est le premier bon point. La deuxiĂšme chose Ă  remarquer est le changement d'anatomie d'Elizabeth Montgomery ! Si vous regardez les premiers Ă©pisodes de la saison 1, Lizbeth » avait des formes avantageuses et Ă©taient une femme plantureuse. LĂ  on voit qu'elle a fait un rĂ©gime sec, Elizabeth est maintenant mince et Ă©lancĂ©e, et cela plaira aux hommes, elle s'affiche dans des dĂ©shabillĂ©s trĂšs courts qui nous montrent une partie de son anatomie. Elizabeth s'affiche, et elle n'a pas peur de le faire, fini les dĂ©shabillĂ©s qui tombaient jusqu'aux pieds. L'autre point Ă  remarquer est que Tabatha a pris un coup d'accĂ©lĂ©rateur et est vraiment grande maintenant pour utiliser sa magie, elle fait comme sa maman, mais bouge son nez avec son doigt pour l'activer. Il faut voir la rĂ©action du photographe Diego Fenman, incarnĂ© par Robert Q. Lewis qui reviendra plus tard dans la sĂ©rie sous d'autres personnages. À noter que le nom de l'actrice qui joue Tabatha en fait ce sont des jumelles mais on le saura un peu plus tard ! n'est pas encore crĂ©ditĂ© dans le gĂ©nĂ©rique de cet Ă©pisode. De mĂȘme, le thĂšme musical du dit gĂ©nĂ©rique de fin est rĂ©orchestrĂ© pour une version un peu plus dynamique que les prĂ©cĂ©dents. Beaucoup de changements, mais l'Ă©pisode en lui-mĂȘme n'est finalement pas trĂšs amusant. Un Ă©pisode classique qui montre l'Ă©volution du couple Jean-Pierre et Samantha avec Tabatha. Retour Ă  l'index 2. LA MINUTE DE VÉRITÉ THE MOMENT OF TRUTH RĂ©sumĂ© Tabatha teste ses pouvoirs et la pauvre Tante Clara croit qu'elle perd Ă  nouveau le contrĂŽle des siens. Pour fĂȘter l'anniversaire de Jean-Pierre, ils invitent les Tate Ă  la maison, mais malheureusement Tabatha fait encore des siennes avec ses pouvoirs. Samantha n'a d'autre choix que de faire croire Ă  Alfred qu'il a trop bu pour se dĂ©barrasser d'eux. Jean-Pierre dĂ©couvre alors que Tabatha est une sorciĂšre, et Samantha rassure Tante Clara qui va rĂ©pandre la nouvelle dans la famille de Samantha. Critique Un second Ă©pisode dans la continuitĂ© du premier, il n'est pas fonciĂšrement drĂŽle, et ne dĂ©crochera pas forcĂ©ment de sourires. MĂȘme le moment oĂč Samantha utilise sa magie pour faire croire Ă  Alfred qu'il a trop bu, et qu'il devrait rentrer c'est amusant sans plus. Tout comme l'arrivĂ©e de Clara en parachute, ce n'est pas hilarant. Dans les changements Ă  noter, ça y est, Louise Tate est dĂ©sormais incarnĂ©e par Kasey Rogers L'Homme Invisible » version David McCallum, Flamingo Road », Docteur Marcus Welby » jolie actrice, mais tout de mĂȘme moins jolie de mon point de vue que Irene Vernon. Pour conserver la continuitĂ© du personnage, Kasey Rogers arbore une chevelure brune comme Irene Vernon. On a maintenant aussi droit Ă  un gimmick rĂ©current dans la sĂ©rie les grimaces et regards inquiets d'Elizabeth Montgomery. Toujours pas de nom d'actrice crĂ©ditĂ©e pour Tabatha. Marion Lorne incarnant toujours la Tante Clara. Bref, encore un Ă©pisode qui pose doucement la saison 3 de la sĂ©rie avec tout de mĂȘme un joli moment d'Ă©motion Ă  la fin de celui-ci. Retour Ă  l'index 3. L'ÉDUCATION D'UNE SORCIÈRE WITCHES & WARLOCKS ARE MY FAVORITE THINGS RĂ©sumĂ© Endora vient prĂ©venir Samantha, qu'une commission d'enquĂȘte pour Ă©valuer les pouvoirs de Tabatha va se rĂ©unir chez elle avec toutes ses tantes. Maurice le pĂšre de Samantha fait un passage Ă©clair avant la commission et lui donne un objet pour qu'elle puisse le joindre n'importe oĂč. Les tests ont lieu et Tabatha est reconnue comme une vraie sorciĂšre, et le comitĂ© veut l'enlever pour faire son Ă©ducation. Samantha appelle alors son pĂšre qui rĂ©tabli la situation. Tabatha restera avec ses parents. Critique TrĂšs bon Ă©pisode, par sur le plan de l'humour, mais une fois encore on en prend plein la vue sur le plan Ă©motionnel. Et pour une fois Maurice le pĂšre de Samantha, toujours incarnĂ© par Maurice Evans, est assez amusant et du cĂŽtĂ© de Jean-Pierre et Samantha. Les tantes de Samantha, Hagatha toujours incarnĂ©e par Reta Shaw, ainsi qu'Enchantera, jouĂ©e par Estelle Winwood Des Agents TrĂšs SpĂ©ciaux », Switch », Cannon » alliĂ©es avec Endora veulent enlever Tabatha, mais heureusement Maurice se place du cĂŽtĂ© de Samantha avec Tante Clara toujours interprĂ©tĂ©e par Marion Lorne. C'est un rĂ©el plaisir de retrouver cette derniĂšre, l'actrice Ă©tant toujours aussi dĂ©jantĂ©e. À noter que la nouvelle venue Enchantera, qui remplace Bertha, est jouĂ©e par Estelle Winwood, il me semble que ce sera sa seule apparition dans la sĂ©rie. L'actrice qui est morte en Juin 1984 avait 101 ans ! Une longue vie de sorciĂšre en fait. Le moment fort assez drĂŽle de l'Ă©pisode, est lorsque Maurice revient pour aider Samantha et qu'il joue l'acte de sa piĂšce de théùtre, pendant que Clara, Jean-Pierre et Samantha sont collĂ©s au sol et ne peuvent que siffloter comme des oiseaux. L'Ă©pisode se termine sur un joli moment d'Ă©motion, en allant voir Tabatha qui semblait avoir appelĂ© un plateau de fruits, Samantha dĂ©couvre son pĂšre en train de la bercer, elle lui dit qu'elle ne veut rien de plus que ce qu'elle a sous ses yeux. C'est aussi ça, qui fait le succĂšs de cette magnifique sĂ©rie qu'est Ma SorciĂšre Bien-AimĂ©e ». Le principe de la boule lumineuse qui vient avertir Samantha dans la nuit, est une nouveautĂ© de l'Ă©pisode, mais sera dĂ©sormais rĂ©utilisĂ© dans d'autres de la sĂ©rie. Retour Ă  l'index 4. LES JUMEAUX ACCIDENTAL TWINS RĂ©sumĂ© Samantha et Jean-Pierre doivent aller au théùtre avec les Tate, mais ces derniers n'ont personne pour garder leur fils, la nounou s'est dĂ©commandĂ©e. Tante Clara qui garde Tabatha se voit alors la charge de garder Jonathan le fils des Tate Ă©galement. Pour distraire les enfants, elle leur fait de la sorcellerie, c'est alors que par erreur elle crĂ©e un jumeau de Jonathan. Samantha et Jean-Pierre gagnent alors du temps pour que Clara retrouve la formule, ce qu'elle fait aprĂšs bien des dĂ©boires. Critique Bon Ă©pisode sans plus. On voit de nouvelles idĂ©es qui arrivent dans la sĂ©rie comme celle de faire gagner du temps pendant que Clara tente de retrouver la formule qu'elle a utilisĂ©e par erreur. C'est pendant cette pĂ©riode que les pĂ©ripĂ©ties et les gags seront mis en place. L'Ă©pisode traĂźne un peu en longueur, notamment le moment oĂč Clara essaye de retrouver la formule pour rĂ©unir les jumeaux. On notera que Louise est une femme trĂšs docile, qui dit amen Ă  tout ce que disent et font Samantha et Jean-Pierre. Pas de gags visuels rĂ©ellement drĂŽles cette fois-ci, mais quelques joutes verbales et regards entre Samantha et Jean-Pierre sont lĂ  pour y pallier. On voit Ă©galement l'astuce utilisĂ©e par la production pour les enfants, en l'occurrence ici, des jumeaux. En effet c'Ă©tait Ă©galement des jumelles pour Tabatha pour le rythme du tournage assez soutenu vis Ă  vis du nombre d'heures que les enfants peuvent travailler. À noter d'ailleurs qu'ils ne sont pas crĂ©ditĂ©s au gĂ©nĂ©rique. Enfin, on apprend que Jonathan, le fils d'Alfred a 2 ans dans cet Ă©pisode. Kasey Rogers est toujours brune, pour faire dans la continuitĂ© d'Irene Vernon. Retour Ă  l'index 5. LA FÉE DES BOIS A MOST UNUSUAL WOOD NYMPH RĂ©sumĂ© Jean-Pierre reçoit la visite d'un prĂ©tendu membre de sa famille la jolie Gerry. Mais Samantha dĂ©couvre qu'il s'agit d'une nymphe des bois, or ces derniĂšres haĂŻssent les sorciĂšres. NĂ©anmoins, Gerry est lĂ  car Jean-Pierre est victime d'une malĂ©diction pour un mĂ©fait commis par un de ses ancĂȘtres. Samantha remonte alors le temps pour conjurer le sort. Elle rĂ©ussit alors par un stratagĂšme Ă  Ă©viter le duel, et la malĂ©diction de Jean-Pierre est levĂ©e. Critique Premier Ă©pisode mettant en scĂšne les voyages dans le temps. Ceux-ci aussi vont devenir un classique de la sĂ©rie dans les Ă©pisodes Ă  venir. Cette fois-ci c'est Samantha qui inaugure le procĂ©dĂ©, pour aller lever une malĂ©diction qui pĂšse sur Jean-Pierre. En effet, ils reçoivent la visite d'une nymphe des bois Gerry, interprĂ©tĂ©e par la trĂšs jolie Kathleen Nolan Super Jaimie », DrĂŽles de Dames », Romance Theatre » qui est venue pour exĂ©cuter la sentence sur Jean-Pierre. Et dont on apprend d'ailleurs qu'elles sont les ennemies mortelles des sorciĂšres par l'intermĂ©diaire d'Endora et qu'elles dĂ©testent les chats. Heureusement Samantha arrive Ă  la lever en retournant dans le passĂ©. Rufus le rouge, interprĂ©tĂ© par Michael Ansara Babylon 5 », McMillan & Wife », Buck Rogers », est donc sauvĂ© et tout rentre dans l'ordre. La partie dans le passĂ© est amusante sans plus, et c'est Ă©videmment Dick York qui fait le rĂŽle de son ancĂȘtre, s’il est amusant avec sa moustache et sa coupe ridicule, ce n'est pas suffisant pour nous arracher des rires. Retour Ă  l'index 6. LE FRÈRE ET LA SƒUR ENDORA MOVES IN FOR A SPELL RĂ©sumĂ© L'oncle Arthur est de retour avec ses tours pendables. Ce qui met Endora hors d'elle et qui s'en va. Mais cette derniĂšre revient, et commence alors Ă  se livrer une terrible bataille avec Arthur. Endora construit une maison sur un terrain vague, ce qui provoque des ennuis Charlotte Kravitz appelle la police, mais heureusement, Samantha raisonne Arthur et Endora, et fait disparaĂźtre la maison au grand dam de Charlotte Kravitz. Critique RevoilĂ  Paul Lynde dans le rĂŽle de l'oncle Arthur avec toujours ses blagues vaseuses ! Moi je suis fan, comme lorsqu'il sert la main Ă  Jean-Pierre et que son bras s'allonge, sans compter ses calembours verbales lorsqu'il apparaĂźt dans le cadre au mur de Samantha et lui dit je me suis fait encadrĂ© ! ». Le reste des gags visuels n'est pas si amusant, la poussette avec le tapis rouge, c'est assez moyen en gĂ©nĂ©ral. Et on s'attarde surtout sur l'apparition et la disparition de la maison que fait apparaĂźtre Endora. Charlotte Kravitz est donc de retour sous les traits de Sandra Gould Punky Brewster », MacGyver », Les Dessous de Veronica » qui restera jusqu'Ă  la fin de la sĂ©rie, et reprendra mĂȘme son rĂŽle dans le spin off Tabitha ». Tabatha est enfin crĂ©ditĂ©e en tant que Erin Murphy. Pas follement drĂŽle, ce n'est pas la meilleure prestation de Paul Lynde, mais c'est toujours un rĂ©el plaisir que de le revoir. Retour Ă  l'index 7. LE BAL MASQUÉ TWITCH OR TREAT RĂ©sumĂ© Endora prĂ©pare une fĂȘte pour Halloween, et reconstruit sa maison sur le terrain vague dans le quartier de Jean-Pierre et Samantha. Jean-Pierre est fou de rage, et Endora ne veut pas inviter Arthur Ă  sa fĂȘte. RĂ©ussissant Ă  l'en dissuader, Samantha se retrouve avec la fĂȘte d'Endora organisĂ©e chez elle. Mais au cours de la soirĂ©e, Arthur qui n'arrĂȘte pas de torpiller Endora, se retrouve transformĂ© en fontaine vivante. Jean-Pierre aprĂšs la soirĂ©e convient que c'Ă©tait une soirĂ©e exceptionnelle et peu commune. Critique Excellent Ă©pisode qui vous dĂ©crochera des fous rires ! De plus, il est la suite directe du prĂ©cĂ©dent ce qui est assez rare dans la sĂ©rie tv. Endora reconstruit donc la maison sur le terrain vague pour y donner sa fĂȘte d'Halloween, mais Jean-Pierre ne veut pas et Samantha persuade alors sa mĂšre de la faire ailleurs, malheureusement ce sera chez sa fille ! Mais c'est sans compter sans l'oncle Arthur que Endora ne veut pas inviter. Ce dernier alors invitĂ© par Samantha ne cesse de faire des blagues vaseuses tout au long de la soirĂ©e, et se retrouve changĂ© en fontaine, tandis que Jean-Pierre doit se dĂ©battre avec une chatte de gouttiĂšre. Finalement aprĂšs la soirĂ©e, Jean-Pierre conviendra que c'Ă©tait une soirĂ©e hors norme. Les blagues d'Arthur et ses calembours sont toujours aussi drĂŽles, mais cette fois-ci c'est Samantha qui dĂ©croche la palme en empruntant le mĂȘme humour que l'oncle Arthur. Ainsi le passage oĂč Jean-Pierre demande d'oĂč vient la musique qui est diffusĂ©e, Samantha de lui rĂ©pondre Oh, par notre satellite spĂ©cial FantĂŽme du matin ! ». L'autre scĂšne trĂšs amusante Ă©tant lorsqu’Arthur et Samantha font passer l'adjoint au maire et son comparse Ă  travers une porte ou une fenĂȘtre, sans rien entre celles-ci ! Elizabeth Montgomery est magnifique avec sa coupe de cheveux diffĂ©rente, et Sandra Gould est dĂ©sormais bien Charlotte Kravitz elle est plus jolie qu'Alice Pearce. Grand Ă©pisode, ne serait-ce que par les plaisanteries de l'oncle Arthur. À noter, le titre de cet Ă©pisode est une petite variante du titre de l'Ă©pisode 7 de la saison 2, intitulĂ© Trick or Treat », joli clin d'Ɠil ! Retour Ă  l'index 8. L'ESPION DANGEROUS DIAPER DAN RĂ©sumĂ© Un blanchisseur apparemment banal, est en fait un vĂ©ritable petit espion pour l'agence de publicitĂ© Kimberley, un concurrent d'Alfred. Les meilleures idĂ©es de Jean-Pierre sont ainsi pillĂ©es, et le client va leur Ă©chapper. Mais Samantha fini par dĂ©couvrir le micro, et avec ses pouvoirs magiques et l'aide d'Endora, lui donne une bonne leçon. Critique C'est vraiment un Ă©pisode assez faible de cette saison. Dan un livreur de linge, incarnĂ© par Marty Ingels Banacek », Chips », La CroisiĂšre S'Amuse », est un espion d'une agence de publicitĂ© concurrente de celle d'Alfred et Dan met un micro dans un hochet qu'il offre pour Tabatha. Les meilleures idĂ©es de Jean-Pierre sont alors volĂ©es. Heureusement, Samantha fini par dĂ©couvrir le pot aux roses, et donne une bonne leçon Ă  Dan avec l'aide d'Endora qui va aller prendre du repos. À noter que l'acteur Marty Ingels est mort il y a juste un mois au moment oĂč j'Ă©cris cette critique, il est dĂ©cĂ©dĂ© le 21 Octobre 2015 Ă  l'Ăąge de 79 ans. Dans les petits dĂ©tails Ă  relever, Samantha adore les potins ! Endora lit encore un numĂ©ro de la revue Harpies », et prononce convenablement le nom de Jean-Pierre pendant tout l'Ă©pisode. Un Ă©pisode moyen donc, seule la scĂšne avec Jean-Pierre et Alfred au bar avec l'olive peut prĂȘter Ă  sourire mais rien de plus. Il faut aussi bien regarder les scĂšnes de repas de l'Ă©pisode, que je trouve particuliĂšrement bien fournies en nourriture ! Retour Ă  l'index 9. LA PANNE D'ÉLECTRICITÉ THE SHORT HAPPY CIRCUIT OF AUNT CLARA RĂ©sumĂ© Tante Clara garde une fois de plus Tabatha. Clara pour essayer d'empĂȘcher Tabatha de pleurer tente de lui jouer du piano, alors qu'elle utilise sa magie, elle crĂ©e une panne de courant gĂ©ante qui va jusque la centrale Ă©lectrique. Elle fait alors appel Ă  un sorcier avec qui elle vient de rompre Ocky. Celui-ci doit garder les mains levĂ©es pour que la lumiĂšre reste chez les Stevens. Ceux-ci dĂ©barquent avec le client et Clara rend invisible Ocky, grĂące Ă  elle Jean-Pierre obtient le contrat. Critique Bon Ă©pisode, qui va dĂ©crocher quelques rires mais pas plus. On recommence avec Tante Clara et ses embrouilles, c'est maintenant une ficelle bien rodĂ©e de la sĂ©rie. Cette fois-ci, elle provoque une panne d'Ă©lectricitĂ© gĂ©ante, et elle doit faire appel Ă  un sorcier qui vient de rompre avec elle pour aller avec une plus jeune Ocky, incarnĂ© par Reginald Owen OpĂ©ration Vol », Un ShĂ©rif Ă  New-York », Les Farfelus qui faisait l'Amiral Boom dans Mary Poppins et qui reviendra dans un autre Ă©pisode de la sĂ©rie. Ce dernier doit garder les mains levĂ©es pour que la lumiĂšre reste chez les Stevens. Jean-Pierre et Samantha reviennent chez eux avec le client jouĂ© par Arte Julian dĂ©jĂ  prĂ©sent dans la sĂ©rie et Alfred, Clara cache alors Ocky dans le placard. C'est alors que Charlotte Kravitz arrive et dĂ©couvre Ocky dans le placard, pour ne pas que Jean-Pierre le voit, Tante Clara rend Ocky invisible, et on ne voit que ses chaussures s'en aller. Le client de Jean-Pierre est emballĂ© et il remporte le contrat. Finalement la panne d'Ă©lectricitĂ© Ă©tait vraiment un incident technique. Il n'y aura rĂ©ellement que la scĂšne de fin qui vous dĂ©crochera des rires, avec la cacophonie de tout le monde qui arrive, y compris les Ă©lectriciens qui vont faire en sorte que les Steven n'aient plus de lumiĂšre car ce n'est pas normal qu'ils en aient! Le top du surrĂ©alisme Ă©tant lorsque l'on voit juste les chaussures de Ocky sortir de la maison et que le client de Jean-Pierre croit qu'il s'agit d'une idĂ©e publicitaire. Petit dĂ©tail les Stevens ont maintenant un piano dans leur maison dans cet Ă©pisode. Retour Ă  l'index 10. LE PSYCHIATRE I'D RATHER TWITCH THAN FIGHT RĂ©sumĂ© Samantha et Jean-Pierre ont une nouvelle dispute Ă  propos d'un veston de Jean-Pierre, au bureau, Alfred qui voit un psychanalyste, donne des conseils Ă  Jean-Pierre, de son cĂŽtĂ© Samantha reçoit les mĂȘme de la part de Louise. Une nouvelle dispute Ă©clate, et Endora fait appel au Docteur Freud en personne tandis que Jean-Pierre revient avec le Docteur Kramer une dispute Ă©clate entre les deux psychiatres, tout redevient normal entre Samantha et Jean-Pierre. Critique C'est un bon Ă©pisode, certes pas amusant sur tout le long de l'Ă©pisode et ne donnant pas d'Ă©normes fou rires, mais il arrivera tout de mĂȘme Ă  vous dĂ©rider. La scĂšne forte en rire Ă©tant Ă©videmment lorsque Samantha fait sa sĂ©ance de thĂ©rapie avec le Docteur Freud, incarnĂ© par Norman Fell Arabesque », Le Prince de Bel Air », La 5e Dimension » et Ă©videmment ensuite la dispute entre lui et le Docteur Kramer, interprĂ©tĂ© par Parley Bear qui Ă©tait dĂ©jĂ  apparu dans un Ă©pisode prĂ©cĂ©dent et qui est un habituĂ© de la sĂ©rie. Tout cela sous le regard amusĂ© d'Endora. Il y a aussi la petite scĂ©nette du dĂ©but lorsque Jean-Pierre s'en va sans veston, et que Samantha lui dit qu'il va prendre froid, il revient alors et elle claque la porte avec sa magie, Jean-Pierre revient alors et fit un signe nĂ©gatif de la tĂȘte, ce qui a le don d'exaspĂ©rer Samantha. Mais, on voit Ă©galement l'immense tendresse et toute la gentillesse dont Samantha est capable envers Jean-Pierre avec la scĂšne de fin. Retour Ă  l'index 11. LE DÉLICIEUX MAÏS SOUFFLÉ OEDIPIUS HEX RĂ©sumĂ© Endora apparaĂźt chez Samantha et lui parle des faiblesses humaines, Samantha rĂ©torque que Jean-Pierre n'est pas comme ça. Elle fait alors apparaĂźtre du pop-corn ensorcelĂ©, celui-ci Ă  la particularitĂ© de rendre les gens totalement dĂ©sinvoltes. L'entourage de Jean-Pierre commence Ă  succomber au pop-corn magique d'Endora, jusqu'Ă  Alfred. Cela fini par devenir insupportable, mais grĂące Ă  cela les femmes du comitĂ© auquel Samantha participe, ont le budget qu'elles souhaitaient, et Endora finit par lever l'enchantement du pop-corn. Critique C'est encore un Ă©pisode bien dĂ©lire, et on se demande comment les scĂ©naristes faisaient pour avoir de telles trouvailles ! Le pop-corn enchantĂ© qui rend les gens totalement dĂ©sinvoltes et sans aucun souci. Dans tous les personnages qui viendront rejoindre Jean-Pierre dans sa journĂ©e de dĂ©tente, on retrouvera M. Parkinson, interprĂ©tĂ© par Irwin Charone, Le Policier incarnĂ© par Paul Smith qui sont des habituĂ©s de la sĂ©rie, le rĂ©parateur de tĂ©lĂ© jouĂ© par Paul Dooley ALF », Les Contes de la Crypte », Star-Trek Deep Space Nine » et le laitier interprĂ©tĂ© par Ned Glass West Side Story », Vegas », Trapper John ». Tout ce beau monde envahissant, fini par Ă©nerver Samantha, qui dĂ©couvre que Endora a ensorcelĂ© du pop-corn. Si l'Ă©pisode en lui-mĂȘme ne vous tirera qu'un ou deux sourires, c'est surtout le thĂšme abordĂ© qui est juste gĂ©nial. Lorsque je l'avais vu pour la premiĂšre fois, il m'avait vraiment fait rĂȘver ! C'Ă©tait une formidable trouvaille. Dans les petits dĂ©tails, en français, le pop-corn est traduit par maĂŻs soufflĂ© », Ă  cette Ă©poque le terme du pop-corn ne devait pas encore ĂȘtre d'actualitĂ©, nĂ©anmoins il est amusant de constater que c'est la mĂȘme chose pour le titre sur le DVD. Un Ă©pisode comme on les aime dans cette sĂ©rie original et divertissant. Retour Ă  l'index 12. LA CHAISE ANTIQUE SAM'S SPOOKY CHAIR RĂ©sumĂ© Samantha achĂšte une chaise rustique dans un magasin d'antiquitĂ©s. Mais trĂšs vite, elle se rend compte, que celle-ci possĂšde un Ă©trange comportement. TrĂšs vite, ils dĂ©couvrent que le fauteuil est vivant et peut se dĂ©placer tout seul. Il revient chez Samantha alors que cette derniĂšre l'avait cĂ©dĂ© Ă  un important client de Jean-Pierre. Samantha dĂ©couvre qu'il s'agit d'un de ses anciens amoureux que sa tante Enchantera a Ă©tĂ© obligĂ©e de transformer. Heureusement, Samantha le rechange en humain et fait une copie du fauteuil pour la femme du client. Critique Bon Ă©pisode, sans plus, l'histoire du fauteuil qui est en fait un sorcier est Ă©galement une bonne trouvaille, mais il n'y a pas beaucoup d'instants amusants ni de crise de fou rire avec cet Ă©pisode. NĂ©anmoins, il faut tout de mĂȘme admirer l'exploit technique car il faut se remettre dans le contexte des annĂ©es 60 pour les effets spĂ©ciaux de l'animation et du fauteuil avec les pieds articulĂ©s. D'ailleurs, cette idĂ©e de gens transformĂ©s en objets et qui sont d'anciens amoureux de Samantha, sera rĂ©utilisĂ©e dans la sĂ©rie beaucoup plus tard. Ici, c'est Clyde un sorcier, interprĂ©tĂ© par Roger Garret Jeannie de Mes RĂȘves », Adam-12 », L'Amoureuse ». La dispute entre les clients est par contre assez ennuyeuse et Ă©nervante l'attitude de M. Cosgrove est particuliĂšrement insupportable. L'actrice Anne Seymour, qui fait Mme Cosgrove reviendra dans un autre Ă©pisode de la sĂ©rie beaucoup plus tard, elle n'a rien Ă  voir avec l'actrice Jane Seymour. NĂ©anmoins le rĂŽle de la femme du monde qu'elle tient ici, retranscrit parfaitement certaines personnes vantardes Ă  tout bout de champs et imbu d'eux-mĂȘme le portrait est vraiment trĂšs criant. Il faut bien observer la scĂšne lorsqu'elle est Ă  table chez Samantha et Jean-Pierre, c'est un rĂ©gal. Retour Ă  l'index 13. L'INOUBLIABLE ÉLECTRICIEN – 1RE PARTIE MY FRIEND BEN – PART 1 RĂ©sumĂ© Samantha tente de rĂ©parer une lampe qui ne fonctionne pas. Alors qu'elle ne s'y attend pas, Tante Clara arrive. Voulant se mĂȘler de l'affaire et aider Samantha Ă  rĂ©parer sa lampe, Tante Clara fait apparaĂźtre Benjamin Franklin. Celui-ci voulant voir comment ses inventions sont utilisĂ©es, part tout seul visiter la ville. Alors que Clara et Samantha le retrouvent et l'emmĂšnent Ă  une caserne de pompiers, Benjamin Franklin dĂ©marre par inadvertance un camion de pompiers, et cause des dommages. Il est arrĂȘtĂ©, sa caution est fixĂ©e Ă  1000$ et son procĂšs dans 4 semaines, mais alors qu'ils arrivent chez eux, Clara renvoie Benjamin Franklin dans son siĂšcle. Critique C'est une fois plus un Ă©pisode avec des embrouilles causĂ©es par Tante Clara. Cette fois-ci, elle ne trouve rien de mieux que de faire venir Benjamin Franklin, incarnĂ© par Fredd Wayne Lou Grant », Simon & Simon », Wonder-Woman ». Chose amusante, il a repris son rĂŽle de Benjamin Franklin dans d'autres sĂ©ries comme Simon & Simon » par exemple, et Ă©tait le consultant historique pour cet Ă©pisode en deux parties. Par rĂ©ellement amusant, cela permet de remettre dans l'esprit des gens toutes les inventions desquelles il est Ă  l'origine. Un bon Ă©pisode, Ă©ducatif, sans plus. La seule scĂšne qui pourra vous dĂ©crocher un rire, est lorsque Jean-Pierre renre et qu'il voit Benjamin Franklin, Samantha arrive Ă  ce moment-lĂ , elle remet une chope de biĂšre Ă  Jean-Pierre, puis en prĂ©sentant Franklin, se sauve en vitesse dans la cuisine. Tante Clara est toujours aussi ennuyeuse avec ses gaffes et pertes de mĂ©moires. Et en plus, elle se rappelle enfin une formule mais au mauvais moment. Une chose Ă  noter, dans la version originale, lorsque Samantha se prĂ©sente avec Clara Ă  Benjamin Franklin, ce dernier se prĂ©sente en... Français et Samantha lui rĂ©pond en Français. Clara demande alors ce qu'ils ont dit et Samantha lui dit qu'au siĂšcle de Franklin, il Ă©tait courant de parler Français, que c'Ă©tait bien vu. Dans la version Française, du fait que c'est doublĂ© dans notre langue, on a donc inversĂ© le sens de la phrase Franklin parle en anglais, et Samantha rĂ©pond en anglais en disant Ă  Clara que ça faisait chic au temps de Franklin de parler anglais. Retour Ă  l'index 14. L'INOUBLIABLE ÉLECTRICIEN – 2E PARTIE MY FRIEND BEN – PART 2 RĂ©sumĂ© Tante Clara rĂ©ussi enfin Ă  faire revenir Benjamin Franklin, le procureur qui voulait faire une entente amiable avec Jean-Pierre se ravise lorsqu’Alfred en entrant dans le bureau hurle de joie pour toute la publicitĂ© faite autour de Benjamin Franklin pour leur client La Franklin Electric. Le procĂšs a donc lieu. Les tĂ©moins se succĂšdent et Samantha finit le plaidoyer, Franklin est libre. Critique La deuxiĂšme partie est dans la mĂȘme lignĂ©e que le premier Ă©pisode. Pas trĂšs drĂŽle, mais rappelle les inventions de Benjamin Franklin. On aperçoit dans cet Ă©pisode un acteur encore trĂšs jeune dans le rĂŽle du journaliste Bill Whalen, qui deviendra une vedette des sĂ©ries amĂ©ricaines des annĂ©es 80 Paul Sand Wonder-Woman », AllĂŽ Nelly Bobo », Le Monde de Joan ». De mĂȘme que Mike Road OpĂ©ration Danger », Sam Cade », Sergent Anderson » en tant que l'assistant du procureur chargĂ© de l'accusation contre Benjamin Franklin. Mike Road, sera trĂšs connu pour ses doublages voix Ă©galement le dessin-animĂ© des 4 Fantastiques, en tant que Red Richards, le narrateur dans la sĂ©rie tv Le Voyage Extraordinaire » ou encore Capitaine Caverne. Bref, pas beaucoup de gags visuels, et Samantha utilise peu ses pouvoirs de sorciĂšre. C'est surtout sur l'aspect du personnage de Franklin qu'est mis l'accent. La fin de l'Ă©pisode avec Tante Clara et Franklin qui sortent ensemble nous donne un joli moment d'Ă©motion. Un Ă©pisode classique de la sĂ©rie. Retour Ă  l'index 15. UN ÉLÉPHANT À POIS GAZEBO NEVER FORGETS RĂ©sumĂ© Jean-Pierre est absent, et Samantha va Ă  la banque Ă  sa place pour obtenir un prĂȘt pour dĂ©molir leur Gazebo et faire une petite aire de jeux Ă  la place. Tout se passe bien, car le frĂšre du banquier travaille avec l'agence de Jean-Pierre, mais un inspecteur doit venir chez eux pour voir leur maison. Malheureusement, Tante Clara s'emmĂȘle les pieds encore dans ses formules et fait apparaĂźtre un Ă©lĂ©phant rose Ă  pois que Tabatha avait vu en peluche plus tĂŽt au parc dans la matinĂ©e, sauf que l'Ă©lĂ©phant de Tante Clara est un vrai. L'enquĂȘteur dit Ă  son patron que Samantha Ă  un Ă©lĂ©phant rose, et il vient chez Samantha avec Alfred. Heureusement, Samantha arrive Ă  Ă©viter de justesse qu'on voit l'Ă©lĂ©phant. Critique Encore un Ă©pisode avec Tante Clara, si on continue comme ça, on va commencer Ă  avoir une overdose. D'autant que les Ă©pisodes avec elle, commencent vraiment Ă  ĂȘtre de moins en moins drĂŽles. Le gag de son arrivĂ©e en catastrophe n'amuse plus, ses sempiternelles erreurs de magie sont plus ennuyeuses qu'autre chose, bref ce n'est vraiment plus hilarant. Et mĂȘme Marion Lorne qui incarne Clara n'attire plus autant la sympathie qu'avant. On retrouve Steve Franken qui Ă©tait dĂ©jĂ  apparu dans l'Ă©pisode Chantage » de la saison 2 et qui fait ici encore un enquĂȘteur pas trĂšs net. Le gag visuel avec l'Ă©lĂ©phant rose peine Ă  dĂ©crocher le rire, et le fait de le traĂźner dans toute la maison, pour Ă©viter que l'inspecteur le voit n'amĂšne pas plus d'hilaritĂ©. Seule Ă  la limite la scĂšne de fin, lorsque l'inspecteur repart dans un Ă©tat dĂ©composĂ© pourrait ĂȘtre lĂ©gĂšrement drĂŽle mais sans plus. Jean-Pierre est absent pendant tout l'Ă©pisode, mais nous avons le truc » des sĂ©ries tv amĂ©ricaines oĂč il est censĂ© donner un coup de tĂ©lĂ©phone Ă  Samantha. Un Ă©pisode au final trĂšs moyen, parmi les plus faibles de la sĂ©rie. Retour Ă  l'index 16. LA COURSE DE BOITES À SAVON SOAPBOX DERBY RĂ©sumĂ© Samantha aide un de ses petits protĂ©gĂ©s, Johnny, Ă  participer Ă  une course de boĂźtes Ă  savon, qui sont en fait des petites voitures Ă  pĂ©dales pour enfants. Johnny veut participer Ă  une course, et demande Ă  Samantha si elle peut aller voir son pĂšre pour l'inscription, ce dernier n'Ă©tant pas trĂšs pour que Johnny participe Ă  ce genre de chose. Johnny est accusĂ© d'avoir trichĂ© pendant la course du grand prix par Charlotte Kravitz dont le neveu participe Ă©galement, heureusement le pĂšre de Johnny arrive et ce dernier est confirmĂ© comme vainqueur. Il gagne Ă©galement le grand prix national. Critique On retrouve un peu le mĂȘme scĂ©nario qu'avec un autre petit garçon que Samantha aidait, et que sa maman surprotĂ©geait, sauf qu'ici, c'est pour des courses de boĂźtes Ă  savon activitĂ© typiquement amĂ©ricaine. Rien de bien amusant une fois encore dans cet Ă©pisode, et Samantha utilise surtout son pouvoir pour aider Johnny, incarnĂ© par Michael Shea Les Aventures de Huckleberry Finn », Insight », Au fil des Jours », son petit protĂ©gĂ©. Dont le pĂšre, interprĂ©tĂ© par William Bramley Star-Trek TOS », Les Bannis », Cannon » est trop occupĂ© par son mĂ©tier de mĂ©canicien. Heureusement, Samantha arrivera Ă  le dĂ©cider Ă  venir disculper son fils et Ă  ĂȘtre plus prĂ©sent pour lui. À noter qu'on voit un nouveau membre de la famille Kravitz Flash, jouĂ© par Peter Dunhill et qui Ă  part ce rĂŽle dans cet Ă©pisode ne fera qu'une autre apparition dans la sĂ©rie tv Laredo, il est le neveu de Charlotte Kravitz. Bref, encore un Ă©pisode faible de la sĂ©rie tv, oĂč l'on voit encore une bonne action de Samantha. Petit dĂ©tail, la sĂ©rie a pris pour cet Ă©pisode Robert Ellis Logan comme consultant technique pour les boĂźtes Ă  savon et qui fut champion national du grand prix des boĂźtes Ă  savon en 1965. Retour Ă  l'index 17. VOYAGE SUR LA LUNE SAM IN THE MOON RĂ©sumĂ© Jean-Pierre soupçonne Samantha d'ĂȘtre allĂ©e sur la Lune, et fait analyser de la poussiĂšre par un pharmacien. Entre temps, il rentre chez lui et fait un rĂȘve oĂč il confie la poussiĂšre et du thĂ© Ă  la NASA en analyse, et que ceux-ci l'accusent d'ĂȘtre un espion. Samantha se retrouve alors en prison. Jean-Pierre se rĂ©veille, et le tĂ©lĂ©phone sonne, le pharmacien a analysĂ© la poussiĂšre et le thĂ© qui n'est pas du thĂ©. Heureusement, Samantha arrive Ă  arranger les choses en faisant s'envoler les preuves. Critique On continue dans les Ă©pisodes faibles de la sĂ©rie tv. Il n'y a rien de vraiment drĂŽle tout au long de l'Ă©pisode qui traĂźne un peu en longueur. L'histoire commence par des images de la lune que la tĂ©lĂ©vision retransmet et Jean-Pierre pense que Samantha est allĂ©e dans la lune avec sa mĂšre. Il fait alors analyser de la poussiĂšre et un thĂ© de sorcier, par M. Grand incarnĂ© par Joseph Mell La 4e Dimension », Serpico », Le Magicien ». Ce dernier se rend chez Samantha avec son beau-frĂšre qui explique qu'il n'a jamais vu du thĂ© comme Jean-Pierre a donnĂ© Ă  analyser, Samantha fait alors soulever un vent qui emporte le fameux thĂ©. Les traces sont effacĂ©es. Rien de vraiment amusant donc, on attend mieux de cette sĂ©rie. La seule partie intĂ©ressante est lorsque Jean-Pierre se fait interroger par les gens de la Nasa dans son rĂȘve, et que Samantha en cellule dit que Jean-Pierre veut tout savoir minute par minute, mais ce n'est pas ce qui sauve l'Ă©pisode. Retour Ă  l'index 18. HO HO LE CLOWN HOHO THE CLOWN RĂ©sumĂ© Tabatha et Samantha vont assister Ă  l'enregistrement d'une Ă©mission de Ho Ho Le Clown, le clown favori de Tabatha. Endora arrive Ă  l'improviste et va avec elles. Endora ne pouvant s'en empĂȘcher, lance un sort Ă  Ho Ho Le Clown, qui ne veut plus faire ses Ă©missions si Tabatha n'y assiste pas. Tout le monde pense alors, et le client de Jean-Pierre le premier, que l'Ă©mission est truquĂ©e et que Jean-Pierre et Ho Ho sont de connivence. Heureusement, Samantha interviendra et sauvera la situation. Critique Épisode assez amusant, mais auquel il manque ce petit truc pour le rendre vraiment hilarant. Une fois de plus, c'est Endora qui est la cause du malheur, pensant que sa petite fille est lĂ©sĂ©e, elle envoĂ»te Ho Ho Le Clown, interprĂ©tĂ© par Joey Forman Max La Menace », Les HĂ©ritiers », L'Île Fantastique » pour qu'il donne tous les cadeaux Ă  Tabatha et qu'il ne puisse plus faire ses Ă©missions sans elle. Petit dĂ©tail on retrouve Dick Wilson en client de Jean-Pierre et non en alcoolique au bar, comme on a l'habitude de le voir dans les autres Ă©pisodes de la sĂ©rie tv. La sĂ©quence la plus amusante de l'Ă©pisode Ă©tant lorsque Ho Ho se prĂ©sent chez les Stevens avec le Poney, et qu'il apporte une photo de lui. Alfred et le client arrivent alors, et Samantha les fige pour mettre au point une histoire c'est un nouveau truc » de la sĂ©rie qui sera rĂ©utilisĂ© plus tard, le fait de figer les gens pour donner le temps Ă  Samantha et Jean-Pierre de se sortir d'une situation pĂ©rilleuse. On notera la vraie personnalitĂ© d'Alfred qui au moindre problĂšme se dĂ©charge sur tout le monde, et est prĂȘt Ă  renvoyer Jean-Pierre si nĂ©cessaire. Il aura cette attitude dans d'autres Ă©pisodes de la sĂ©rie. E nfin, Samantha redit la rĂšgle que lorsque une sorciĂšre jette un sort, elle, et elle seulement peut le dĂ©faire on dĂ©rogera Ă  cette rĂšgle plusieurs fois dans la sĂ©rie. Bref, un Ă©pisode plaisant, rien de plus. Anecdotique cet Ă©pisode sur l'Ă©dition DVD, porte le nom de Hoho Le Bouffon ». Retour Ă  l'index 19. LA SUPER VOITURE SUPER CAR RĂ©sumĂ© Jean-Pierre est en repos, et Endora apparaĂźt, Samantha demande alors Ă  sa mĂšre de faire la paix avec Jean-Pierre. Pour cela, Endora offre Ă  Jean-Pierre une concept car qui va bientĂŽt sortir. Mais alors que Jean-Pierre pense qu'il s'agit d'une copie, il constate en fait que c'est l'originale. Alfred et un client dĂ©barquent et ils veulent utiliser la voiture pour une publicitĂ©, Samantha rĂ©ussi Ă  ramener Endora qui restitue la voiture avec le client qui Ă©tait au volant. Heureusement, il obtiendra les droits pour l'utiliser dans sa publicitĂ© pour des saucisses. Critique Un Ă©pisode plaisant une fois de plus, mais pas fonciĂšrement drĂŽle. Depuis quelques Ă©pisodes, la sĂ©rie joue plus sur les quiproquos des situations, plutĂŽt que sur les gags visuels, l'intention est certes louable, mais ne fonctionne pas toujours. C'est le cas ici, et ça ne dĂ©croche pas assurĂ©ment un sourire. Cette fois-ci Endora offre une concept car Ă  Jean-Pierre sans se soucier des consĂ©quences, tout le but de l'Ă©pisode consistant Ă  rendre la voiture sans que le client l'utilise dans sa publicitĂ©. Heureusement, au final tout rentrera dans l'ordre. On retrouve Irwin Charone dans le rĂŽle du client, qui est un habituĂ© de la sĂ©rie. Un petit mot sur la voiture utilisĂ©e dans l'Ă©pisode, il s'agit de la voiture Mach II vrai nom utilisĂ© dans la sĂ©rie construite en 1965 par Gene Winfield. La voiture sera rĂ©utilisĂ©e en photo dans un Ă©pisode de la sĂ©rie Star-Trek classic quelques annĂ©es plus tard, il s'agit de l'Ă©pisode 25 de la saison 2 Sur les Chemins de Rome », elle Ă©tait nommĂ©e Jupiter 8. Elle Ă©tait basĂ©e sur un chĂąssis d'une CitroĂ«n DS de 1956 et avait le moteur chromĂ© Corvair » de Chevrolet. Elle comportait un toit et des portes Ă©lectriques. On reverra Ă©galement la voiture dans la sĂ©rie Batman » des annĂ©es 60. Encore un Ă©pisode sympathique donc, mais rien de plus. Retour Ă  l'index 20. LA VACHE SACRÉE THE CORN IS AS HIGH AS A GUERNSEY'S EYE RĂ©sumĂ© Tante Clara dĂ©barque chez Jean-Pierre et Samantha en Ă©tant dĂ©primĂ©e, Endora et Enchantera lui ont conseillĂ© de se changer en un objet utile, plutĂŽt que d'utiliser la magie. Clara essaye de se changer en plante, mais sans succĂšs. Samantha dĂ©cide de l'emmener dĂ©jeuner en ville avec Jean-Pierre pour lui remonter le moral. Samantha qui a oubliĂ© quelque chose s'absente quelques minutes, et lorsqu'elle revient, ne trouvant pas Tante Clara, elle croit que celle-ci s'est changĂ©e en vache. Mais Jean-Pierre trouve Tante Clara assoupie et prĂ©vient Samantha de son erreur, Samantha remet alors les choses en ordre. Critique Dans la lignĂ©e des prĂ©cĂ©dents Ă©pisodes, pas hilarant, mais assez amusant dans l'ensemble. Cette fois-ci c'est au tour de Samantha de faire une gaffe. En partant quelques minutes car elle a oubliĂ© de reprendre la montre de Jean-Pierre au bijoutier Ă  noter que dans la version française, il lui demande de passer chez Cartier », Tante Clara se rĂ©fugie dans une petite tente et s'assoupit. Revenant et ne trouvant pas Tante Clara, Samantha pense que cette derniĂšre s'est changĂ©e en vache lorsqu'elle en croise une dans le hall de l'immeuble oĂč elle est. Malheureusement c'est la vache d'un client dont Jean-Pierre essaye d'avoir le contrat. Finalement Jean-Pierre trouve tante Clara, prĂ©vient Samantha qui ramĂšne la vache. Tout rentre dans l'ordre. Cet Ă©pisode, en fait, prĂ©pare le terrain pour l'Ă©pisode suivant en effet, Tante Clara en arrivant au dĂ©but de l'Ă©pisode raconte que Endora et les tantes de Samantha lui ont dit qu'elle devrait abandonner la magie et se transformer en quelque chose d'utile. Ce sont les prĂ©mices de son procĂšs Ă  venir. La scĂšne finale de cet Ă©pisode est tout mĂȘme assez amusante, avec toutes les vaches qui arrivent dans le jardin et la rĂ©action de Tante Clara Ă  cet Ă©gard. Mention spĂ©ciale Ă  Ginger, la vache de l'Ă©pisode qui est d'une docilitĂ© et d'un calme olympien. Retour Ă  l'index 21. LE PROCÈS DE TANTE CLARA TRIAL & ERROR OF AUNT CLARA RĂ©sumĂ© Endora vient avertir Samantha Clara va ĂȘtre jugĂ©e pour la dĂ©faillance de sa magie, et elle sera soit transformĂ©e en simple mortelle ou un objet utile. C'est Samantha que Tante Clara a choisi pour la dĂ©fendre. Le procĂšs commence alors chez Samantha et ça tourne mal pour Tante Clara, mais Jean-Pierre revient Ă  l'improviste pour rĂ©cupĂ©rer des papiers dont il a besoin pour un client. Alors qu'il va voir le tribunal, Clara fait tout disparaĂźtre et remet le mobilier de Samantha en place. Le jugement est reportĂ©. Critique Suite directe de l'Ă©pisode prĂ©cĂ©dent, Endora se met donc Ă  pied d'Ɠuvre pour faire condamner Clara et ainsi qu'elle soit changĂ©e en simple mortelle ou en objet utile. Pour cela, un tribunal est mis en place et il y a mĂȘme un juge, incarnĂ© par Arthur Malet Annie Agent TrĂšs SpĂ©cial », Les MystĂšres de L'Ouest », Une Vraie Vie de RĂȘve ». Le juge Bean devant les preuves accablantes dĂ©cide de changer Clara en simple mortelle, mais alors que Jean-Pierre arrive dans le salon, Clara fait tout disparaĂźtre pour aider Samantha et le jugement est reportĂ©. Plusieurs choses Ă  noter dans cet Ă©pisode, tout d'abord une rĂ©alisation diffĂ©rente et assez Ă©nergique avec par exemple le visage des tantes de Samantha en gros plan pour donner un effet assez impressionnant, et rĂ©ussi. Ensuite, il faut noter l'attitude hypocrite des tantes de Samantha qui condamnent Clara et ensuite pleurent comme des madeleines lors de la sentence. Il faut d'ailleurs remarquer que les tantes de Samantha ont encore changĂ© d'actrices Ottola Nesmith pour Enchantra et Nancy Andrews pour Hagatha dans cet Ă©pisode. On remarque aussi que c'est encore Endora Ă  l'origine du procĂšs, et son attitude trĂšs dĂ©sinvolte et cruelle envers Clara. La scĂšne de fin oĂč Clara explique Ă  Samantha qu'elle n'aurait pas supportĂ© de voir sa niĂšce dans l'embarras vis Ă  vis de Jean-Pierre est un moment trĂšs touchant. On sent alors toute l'affection d'Elizabeth Montgomery transparaĂźtre Ă  l'Ă©cran pour Marion Lorne. Rien que pour cela, l'Ă©pisode mĂ©rite 3 bottes. Retour Ă  l'index 22. PIÈGE À SOUHAITS THREE WISHES RĂ©sumĂ© Endora offre 3 vƓux Ă  Jean-Pierre, car elle pense qu'il veut tromper Samantha. Alfred part Ă  Honolulu Ă  la place de Jean-Pierre qui se retrouve Ă  escorter une jolie mannequin Buffy, jusqu'Ă  Boston. Endora pense alors que Jean-Pierre a utilisĂ© ses vƓux, et arrive Ă  persuader Samantha que Jean-Pierre la trompe. Alors qu'elle appelle dans sa chambre Ă  Boston, elle tombe sur Buffy. En rentrant, alors que Samantha va quitter Jean-Pierre, ce dernier utilise alors les 3 vƓux qui n'ont pas Ă©tĂ© utilisĂ©s. Samantha n'a plus qu'Ă  s'excuser. Critique On reprend le thĂšme d'un Ă©pisode prĂ©cĂ©dent de la sĂ©rie, oĂč dĂ©jĂ  Endora avait accordĂ© 3 vƓux Ă  Jean-Pierre, c'Ă©tait l'Ă©pisode 23 de la saison 2, intitulĂ© Les Trois Souhaits » et oĂč Jean-Pierre se transformait en Alfred Tate. Une fois de plus, Endora ne dit rien Ă  Jean-Pierre qui est censĂ© avoir utilisĂ© ses souhaits pour rester avec Buffy, incarnĂ©e par Linda Gaye Scott Batman » la sĂ©rie des annĂ©es 60, Le Frelon Vert », Columbo », la charmante mannequin blonde complĂštement myope. Il faut d'ailleurs noter ce dĂ©tail de la sĂ©rie, aprĂšs beaucoup d'Ă©pisodes oĂč Endora ou encore Samantha se sont toujours trouvĂ©es en position de force vis Ă  vis de Jean-Pierre, cet Ă©pisode inverse pour une fois la tendance, et c'est lui qu'elle met en position de force vis Ă  vis des femmes. Le moment le plus fort est lorsque Jean-Pierre rĂ©alise son second souhait et qu'il va bannir Endora pour toujours, mais que Samantha le ramĂšne Ă  la raison juste Ă  temps, il met alors un bannissement de 8 jours seulement. DĂ©tail amusant, Jean-Pierre semble voir pour la premiĂšre fois la, jolie, tenue de sorciĂšre de Samantha, or dans l'Ă©pisode oĂč ils emmĂšnent Michel voir le pĂšre noĂ«l, elle la porte pourtant dĂ©jĂ . Bref, Ă©pisode moyen mais rien de plus et qui sent un peu le rĂ©chauffĂ©. Retour Ă  l'index 23. UNE MÉMOIRE EXTRAORDINAIRE I REMEMBER YOU... SOMETIMES RĂ©sumĂ© Jean-Pierre qui a eu une dĂ©faillance de mĂ©moire devant un important client, se voit mettre au poignet une montre par Endora qui lui permet d'avoir une mĂ©moire infaillible. Mais trĂšs vite, il devient insupportable, et Ă  cause de cela, il va perdre le fameux client. Samantha comprend alors qu'Endora est l'origine de cela, et trouve l'objet qui lui donne sa fabuleuse mĂ©moire. Tout fini par rentrer dans l'ordre. Critique L'Ă©pisode est drĂŽle dĂšs le dĂ©marrage, lorsque Endora arrive et empoisonne Jean-Pierre. DĂšs lors, elle lui met une montre au poignet qui lui permet d'avoir une mĂ©moire infaillible. À partir de lĂ , il se rappelle tout le nĂ©cessaire important pour son client Ed PennyBaker, interprĂ©tĂ© par Dan Tobin Les Espions », Bonanza », Brigade Criminelle », qui est un habituĂ© de la sĂ©rie. L'Ă©pisode d'ailleurs via le portrait du client de Jean-Pierre dĂ©peint au vitriol les gens arrogants qui veulent Ă©craser les autres par leur connaissance, sans avoir beaucoup d'intelligence et qui sont en dĂ©finitive d'un ennui mortel. Jean-Pierre devient alors aussi rasoir que son client. Le moment le plus drĂŽle est lorsque c'est la femme du client, Cynthia PennyBaker qui est jouĂ©e par Grace Albertson L'Homme de Fer », Mission Impossible », Sergent Anderson », qui rĂ©cupĂšre la montre et qu'ainsi elle rive le clou Ă  Jean-Pierre et son mari, dont ce dernier rĂ©alise qu'il Ă©tait vraiment insupportable. Belle trouvaille dans cet Ă©pisode, la sĂ©rie faisait vraiment preuve d'une imagination dĂ©bordante et c'est ce genre lĂ  qu'on aime regarder. Retour Ă  l'index 24. UNE CÉLÈBRE PEINTURE ART FOR SAM'S SAKE RĂ©sumĂ© Endora s'est mise en tĂȘte de faire de Samantha un peintre reconnu, et alors que Samantha a peint une toile pour une Ɠuvre de charitĂ©, Endora va Ă  la galerie et change le tableau de Samantha par celui d'un grand nom de la peinture contemporaine Henri Mouchet. C'est alors qu'un client de Jean-Pierre, expert en peinture, dĂ©cide de l'acheter. Il la remporte, Samantha doit utiliser une ruse avec un parfum de sa mĂšre pour la rĂ©cupĂ©rer. Critique Endora est encore prĂ©sente et elle fait Ă  nouveau un sale tour qui plonge Samantha et Jean-Pierre dans les ennuis. Elle remplace la toile peinte par sa fille par une toile d'un peintre cĂ©lĂšbre, le client de Jean-Pierre, M. Cunningham interprĂ©tĂ© par Arthur Julian un habituĂ© de la sĂ©rie, l'achĂšte. Samantha n'a alors d'autre choix que d'user d'un stratagĂšme avec un parfum d'Endora pour rĂ©cupĂ©rer sa toile. On apprend ou plutĂŽt la sĂ©rie confirme une chose avec cet Ă©pisode en ce qui concerne les pouvoirs des sorciĂšres comme dans un prĂ©cĂ©dent Ă©pisode avec la voiture, lorsque les sorciĂšres veulent quelque chose, c'est obligatoirement une chose qui existe dĂ©jĂ  quelque part. Sauf si elles en font des copies. De mĂȘme, les clients de Jean-Pierre depuis deux Ă©pisodes sont assommants, et Ă©crasent les gens avec leur pseudo savoir qui agace tout le monde. Petit dĂ©tail les peintures Ă©taient prĂȘtĂ©es par Martin Lowitz Galleries, une galerie d'art ouverte jusque dans les annĂ©es 70, qui ferma aprĂšs la mort de Martin Lowitz, et qui se trouvait Ă  Beverly Hills. C'est un Ă©pisode correct sans plus. Retour Ă  l'index 25. UN AMI DISTINGUÉ CHARLIE HARPER, WINNER RĂ©sumĂ© Un vieil ami de Jean-Pierre, Charlie Harper, vient manger avec sa femme chez Samantha et Jean-Pierre. Charlie ayant un plus grand train de vie que Jean-Pierre, avec sa femme, en mettent plein la vue aux Stevens. Samantha fait alors apparaĂźtre un manteau de vison et des bijoux pour faire croire qu'ils ont des moyens aussi. Malheureusement, DaphnĂ© veut le manteau de vison de Samantha. Ce qui provoque une dispute entre Jean-Pierre et Samantha. Mais Samantha offre le manteau en cadeau Ă  DaphnĂ© car elle aime Jean-Pierre. Critique Excellent Ă©pisode, mais pas dans le rire une fois de plus. L'Ă©pisode montre encore une fois un tableau fĂ©roce des gens aisĂ©s qui n'arrĂȘtent pas Ă  longueur de temps de se vanter de leurs richesses et qui sont snobs Ă  souhait. Charlie, interprĂ©tĂ© par Angus Duncan Starsky et Hutch », 200$ + Les Frais », Starman », est lui un gentil garçon qui rĂ©ussi tout mieux que Jean-Pierre depuis qu'ils se connaissent au collĂšge, mais sa femme DaphnĂ©, jouĂ©e par Joanna Moore Alfred Hitchcock PrĂ©sente », Le Virginien », Sur la Piste du Crime », au contraire, elle, adore faire Ă©talage de sa richesse matĂ©rielle. Si l'Ă©pisode n'est pas trĂšs amusant, la scĂšne oĂč Samantha offre le manteau Ă  DaphnĂ© et qu'elle fait sa dĂ©claration Ă  Jean-Pierre est trĂšs Ă©mouvante, Dick York ayant un regard si doux, c'est vraiment le moment fort de l'Ă©pisode en Ă©motion. Petit dĂ©tail amusant, Endora pour une fois fait une intervention au bon moment pour faire des remontrances Ă  sa fille sur le fait qu'elle essaye de faire croire des choses sur sa richesse qui ne sont pas. Superbe Ă©pisode donc mais une fois encore ce n'est pas dans la drĂŽlerie, mais c'est le second cĂŽtĂ© de Ma SorciĂšre Bien-AimĂ©e » avec l'humour, avec cet Ă©pisode Samantha remontre toute la force de leur amour Ă  elle et Jean-Pierre, au point de transformer DaphnĂ© avec le paquet qu'ils reçoivent Ă  la fin de l'Ă©pisode. Retour Ă  l'index 26. LA REINE VICTORIA AUNT CLARA'S VICTORIA VICTORY RĂ©sumĂ© Tante Clara qui parle de l'Ă©poque Victorienne avec Samantha, souhaite retourner Ă  ce temps-lĂ  oĂč elle Ă©tait dame d'honneur de la reine Victoria. Mais elle se trompe Ă  nouveau dans la formule magique, et la reine Victoria arrive dans le salon de Jean-Pierre et Samantha. Malheureusement pour Samantha, Alfred dĂ©barque avec un client, M. Morgan, qui est un vrai tyran et qui rencontre la reine. La confrontation se passe mal, et Alfred envoi M. Morgan au diable, Samantha dĂ©cide alors de rattraper l'affaire. Clara rĂ©ussi enfin Ă  renvoyer la reine dans son siĂšcle. Critique RevoilĂ  Tante Clara et ses idioties, cette fois-ci dans cet Ă©pisode, elle fait apparaĂźtre la reine Victoria, incarnĂ©e par Jane Connell Appelez-Moi Docteur », », New-York Police Judiciaire » qui reviendra dans la sĂ©rie sous le personnage de Hepzibah par exemple, et qui est une tyran Ă  part entiĂšre. Malheureusement, Clara bĂ©ate d'admiration devant sa majestĂ© » ne veut pas la renvoyer dans son Ă©poque et veut corriger avec la reine le 20e siĂšcle. Malheureusement pour Samantha, un malheur n'arrivant jamais seul, Alfred vient avec un client M. Morgan, jouĂ© par Robert H. Harris Mannix », L'Homme de Fer », Holmes et Yoyo », et qui lui aussi mĂšne les gens autour de lui Ă  la baguette. Morgan se confronte Ă  la reine Victoria qui le remet en place, mais Alfred qui en a assez, renvoi Morgan chez lui. Samantha doit alors faire appel Ă  la magie pour le ramener Ă  la raison. L'Ă©pisode vous dĂ©crochera quelques bons rires, mĂȘme si l'attitude de Clara est Ă©nervante Ă  souhait et totalement irresponsable. Mais heureusement, Samantha commençant Ă  s'Ă©nerver, prendra l'affaire en main. La scĂšne la plus amusante Ă©tant la discussion entre M. Morgan et Alfred dans son bureau Ă  propos de sa publicitĂ©. Bon Ă©pisode donc, qui remonte la sĂ©rie, mais je trouve qu'on a un peu trop de prĂ©sence de Clara. NĂ©anmoins, le regard de la personne rĂ©trograde qu'est la reine Victoria sur l'Ă©poque plus actuelle des annĂ©es 60, est intĂ©ressant dans cet Ă©pisode. Comme on le dirait vulgairement, la vieille est Ă  la ramasse » et c'est ça qui fait sourire. Retour Ă  l'index 27. LA FILLE DU DIABLE THE CRONE OF CAWDOR RĂ©sumĂ© Jean-Pierre reçoit une jolie cliente Terry Warbell pour laquelle il doit faire une campagne de publicitĂ©. Mais Terry est plus intĂ©ressĂ© par Jean-Pierre que par sa publicitĂ©. Endora se mĂ©fie nĂ©anmoins de quelque chose. Doutes confirmĂ©s lorsque Charlotte Kravitz appelle Samantha pour lui dire qu'une vieille femme qui n'aurait que 24 ans est chez elle et qu'elle se nomme Terry Warbell. Endora et Samantha dĂ©couvrent alors que c'est la Vieille de Cawdor » qui est avec Jean-Pierre et qu'elle va lui voler sa jeunesse. Heureusement Samantha arrivera Ă  temps pour empĂȘcher cela. Critique Bon Ă©pisode, il ne dĂ©croche pas beaucoup de rires, mais aborde un nouveau thĂšme dans la sĂ©rie le fantastique. Et c'est ce qui le dĂ©marque rĂ©ellement des autres, et le met en avant. Ce thĂšme sera rĂ©utilisĂ© dans d'autres Ă©pisodes, mais bien trop peu Ă  mon goĂ»t. En effet, en partant de l'idĂ©e de base que Samantha est une sorciĂšre, dans le domaine du fantastique il y a d’énormes possibilitĂ©s. Cet Ă©pisode-ci conte l'histoire d'une vieille femme qui a 500 ans, et qui a pris l'apparence d'une jeune humaine pour se faire embrasser d'un homme jeune et ainsi lui voler sa jeunesse. Ici, la vieille femme prend l'apparence de Terry Warbell, interprĂ©tĂ©e par Julie Gregg qui Ă©tait apparue en blonde dans l'Ă©pisode 28 de la saison 2 Tout est Bien qui Fini Bien » et qui jouait le rĂŽle de la fille snob du client de Jean-Pierre, et qui est une cliente de Jean-Pierre pour lui voler sa jeunesse. Heureusement, pour une fois Endora est d'une sagacitĂ© irrĂ©prochable et lorsque Mme Kravitz trouve la vraie Terry Warbell sous l'apparence de la vieille femme, jouĂ©e par Dorothy Neumann Mannix », Les Routes du Paradis », Adam-12 », les doutes d'Endora sont confirmĂ©s. Cet Ă©pisode montre d'ailleurs un nouveau visage d'Endora particuliĂšrement agrĂ©able il suffit de voir la scĂšne oĂč elle vient interroger Terry Warbell dans l'agence de Jean-Pierre en Ă©tant dĂ©guisĂ©e en reporter de la mode, c'est exquis. On en redemande. Alfred reste fidĂšle Ă  lui-mĂȘme avec toujours son attitude qui ne sert... que ses intĂ©rĂȘts ! À noter que Jean-Pierre et Samantha fĂȘtent l'anniversaire de leur premiĂšre rencontre. En conclusion, cet Ă©pisode ne vous fera pas rire aux Ă©clats, mais son petit cĂŽtĂ© fantastique, le rend... fantastique ! Retour Ă  l'index 28. UN TRÈS GENTIL GARÇON NO MORE, MR NICE GUY RĂ©sumĂ© Endora et Jean-Pierre ont une nouvelle prise de bec Ă  propos de Tabatha, Endora dĂ©cide alors de jeter un sort Ă  Jean-Pierre pour qu'il soit dĂ©testĂ© de tous. Et ça marche, les clients d'Alfred n'arrivent plus Ă  le supporter, et Jean-Pierre perd confiance en lui. Alfred appelle alors Samantha qui comprend que Jean-Pierre a Ă©tĂ© ensorcelĂ© par sa mĂšre. Elle rĂ©ussira Ă  faire lever le sortilĂšge dont Jean-Pierre est victime. Critique C'est encore un bon Ă©pisode, en effet, il ne dĂ©croche pas de fou rire, mais comme pas mal d'autres Ă©pisodes de la sĂ©rie, il est assez drĂŽle du dĂ©but Ă  la fin. Endora sort une nouvelle trouvaille pour empoisonner la vie de Jean-Pierre. Les scĂšnes oĂč les personnes changent d'attitude envers Jean-Pierre et se mettent Ă  le dĂ©tester sont un vrai rĂ©gal, du joli mannequin, incarnĂ©e par Judy Lang Les MystĂšres de L'Ouest », Max La Menace », Le Virginien », jusqu'au client d'Alfred M. Baldwin, jouĂ© par Larry D. Mann OpĂ©ration Vol », Chaparral », Bonanza » et qui Ă©tait apparu plus tĂŽt dans la sĂ©rie en policier, c'est tout simplement jubilatoire. Surtout le passage avec l'adjoint au maire qui est terrible. Et l'attitude d'Alfred enfonce le clou, le meilleur Ă©tant Ă  la fin lorsque Baldwin revient et que Jean-Pierre lui fait des courbettes alors que l'enchantement est levĂ©. TrĂšs amusant. On retrouve Ă©galement Ă  nouveau Dick Wilson en poivrot dans le bar de Jean-Pierre, et lui aussi ne supporte pas Jean-Pierre bien qu'il n'ait reçu aucun sortilĂšge. L'Ă©quipe de tournage a maintenant bien rĂŽdĂ© toutes les techniques de l'humour et commence Ă  les dĂ©ployer doucement mais sĂ»rement. De mĂȘme qu'elle ne se prive pas pour montrer des jolies jeunes femmes courtement vĂȘtues. Retour Ă  l'index 29. UNE BELLE-MÈRE COMPRÉHENSIVE IT'S WISHCRAFT RĂ©sumĂ© Les parents de Jean-Pierre dĂ©barquent Ă  la maison et malheureusement, Tabatha utilise de plus en plus ses pouvoirs magiques. Mais la mĂšre de Jean-Pierre et Endora se dĂ©testent cordialement, et Endora s'en va fĂąchĂ©e. Mais elle jette un sort Ă  Jean-Pierre pour qu'il reçoive un seau d'eau Ă  chaque fois que Samantha pleurera, la douche froide commence pour Jean-Pierre. D'autant plus, que la mĂšre de Jean-Pierre pense qu'ils se sont disputĂ©s avec Samantha. Heureusement, cette derniĂšre trouvera le calme et la force de tout arranger. Critique C'est un bon Ă©pisode, pas exceptionnel mais qui n'est pas mal du tout. À nouveau c'est Endora qui vient mettre la zizanie, d'autant plus que les parents de Jean-Pierre sont prĂ©sents. Je les trouve d'ailleurs toujours aussi ennuyeux, et je n'arrive vraiment pas Ă  accrocher Ă  eux, je trouve qu'ils plombent l'Ă©pisode. Tabatha utilisant de plus en plus ses pouvoirs, il faut qu'ils soient trĂšs prudents dĂ©sormais lorsque les parents de Jean-Pierre viennent. La scĂšne forte de l'Ă©pisode est sans conteste lorsque Endora et la mĂšre de Jean-Pierre s'acharnent sur Samantha en pensant qu'ils se sont disputĂ©s et que ça ne va pas bien entre eux. Endora est tellement aveuglĂ©e par le fait qu'elle dĂ©teste Jean-Pierre et la mĂšre de Jean-Pierre par le fait que c'est Endora qui est responsable de tout on plaint sincĂšrement Samantha qui fait preuve d'un calme et d'un courage exemplaires. Heureusement, Jean-Pierre reviendra en montrant que tout va bien, et tout finira par s'arranger. Les gags visuels dans l'Ă©pisode ne sont malheureusement pas trĂšs amusants. Et on voit dans cet Ă©pisode toute l'animositĂ© qu'il y a entre Endora et Phylis la mĂšre de Jean-Pierre. Retour Ă  l'index 30. COMMENT RÉUSSIR EN AFFAIRES HOW TO FAIL IN BUSINESS WITH ALL KINDS OF HELP RĂ©sumĂ© Endora arrive chez Samantha, et suite Ă  une conversation houleuse, s'en va influencer un gros client de Jean-Pierre pour qu'il signe le contrat avec l'agence d'Alfred. De ce fait, sa patronne, Mme Marushka se dĂ©place personnellement pour signer le contrat, mais Jean-Pierre pense que c'est Endora dĂ©guisĂ©e et il la jette dehors. L'affaire est Ă  l'eau, heureusement Samantha rĂ©ussira Ă  rattraper les choses de justesse. Critique TrĂšs bon Ă©pisode qui a quelques moments forts. Endora tente cette fois-ci d'aider Jean-Pierre Ă  obtenir un contrat, et influence un reprĂ©sentant d'une grosse cliente. Mme Marushka, interprĂ©tĂ©e par Lisa Kirk qui a eu une plus grande carriĂšre avec ses propres crĂ©ations qu'en tant qu'actrice, se dĂ©place alors elle-mĂȘme au bureau de Jean-Pierre et ce dernier pense qu'il s'agit d'Endora qui a pris l'apparence de la cliente. Il la jette donc dehors avec perte et fracas. La scĂšne d'ailleurs de ce moment-lĂ  est tout simplement dĂ©licieuse. Mais il s'agissait de la vraie Mme Marushka, heureusement Samantha utilise ses pouvoirs pour rattraper l'affaire. Lisa Kirk en tant que Mme Marushka a une Ă©nergie incroyable, son arrivĂ©e dans le bureau de Jean-Pierre fait un peu penser Ă  Belmondo version fĂ©minin, c'est incroyable. Les gags visuels ne sont pas lĂ©gions, mais la scĂšne du tableau dans lequel Samantha s'est incrustĂ© est pas mal rĂ©alisĂ©e. Un Ă©pisode comme on aime en avoir dans cette sĂ©rie drĂŽle et intelligent. Retour Ă  l'index 31. DES AMIS SINCÈRES BEWITCHED, BOTHERED & INFURIATED RĂ©sumĂ© Tante Clara dĂ©barque chez Samantha et Jean-Pierre, et en faisant apparaĂźtre un journal du lendemain, lit dedans que Alfred, le patron de Jean-Pierre, va avoir un accident et se casser une jambe. Jean-Pierre demande alors Ă  Samantha de retrouver oĂč Alfred et Louise sont partis pour les rejoindre et Ă©viter qu'Alfred se blesse. Alfred et Louise sont exaspĂ©rĂ©s du harcĂšlement de Jean-Pierre et Samantha qui dĂ©couvrent que Tante Clara s'est trompĂ©e et qu'elle avait un journal du lendemain datant d'il y a 10 ans. Samantha les renvoie dans le temps et tout s'arrange. Critique La sĂ©rie poursuit sur sa lancĂ©e depuis quelques Ă©pisodes et qu'elle a visiblement choisie pour finir la saison 3 dans de bonnes conditions. En effet, les Ă©pisodes ne sont pas hilarants Ă  l'extrĂȘme, mais ils sont assez amusants pour ĂȘtre agrĂ©ables avec des petites trouvailles originales et sympathiques. C'est encore le cas ici, le prĂ©texte que Jean-Pierre et Samantha rejoignent Louise et Alfred pour empĂȘcher Alfred de se casser la jambe, est surtout pour pouvoir mettre en place quelques bons gags. Le meilleur Ă©tant le fil rouge avec le manager de l'hĂŽtel, incarnĂ© par Jack Fletcher DrĂŽles de Dames », CĂŽte Ouest », Starman » et qui Ă©tait dĂ©jĂ  apparu dans un prĂ©cĂ©dent Ă©pisode de la sĂ©rie, celui-ci voit tous les tours de Jean-Pierre et Samantha et l'attitude de dire qu'il doit arrĂȘter de boire, plus ses gestuelles, etc. sont tout simplement trĂšs amusantes. À retenir la jolie tenue courte de tennis jaune de Kasey Rogers dans cet Ă©pisode et qui nous montre ses superbes jambes, le fait que Jean-Pierre lorsque cela l'arrange ne rechigne plus pour utiliser la magie et tourne allĂ©grement sa veste, alors qu'il allait faire un serment Ă  Tante Clara. Et qu'enfin c'est encore une fois Tante Clara qui a fait une bourde. La boucle est bouclĂ©e. Retour Ă  l'index 32. L'HOMME ET LA GRENOUILLE NOBODY BUT A FROG KNOWS HOW TO LIVE RĂ©sumĂ© Un inconnu aborde Samantha dans le parc d'une façon odieuse, Samantha utilise sa magie ce qui semble soulager l'homme. Celui-ci est heureux d'ĂȘtre sĂ»r que Samantha est une sorciĂšre, car il est une grenouille qui a Ă©tĂ© transformĂ© en homme. Il s'invite chez elle, alors que Samantha doit recevoir un client de Jean-Pierre avec Alfred et Louise. Heureusement, Samantha dĂ©couvre avec l'aide de Phoebe la compagne de Fergus la grenouille, qu'il a achetĂ© le vƓu de devenir humain, elle peut donc le retransformer en grenouille. Critique Encore un bon Ă©pisode qui s'enchaĂźne aux autres, cette fois-ci Samantha est abordĂ© par une grenouille changĂ©e en humain, qui lui demande de le faire redevenir grenouille. On retrouve alors dans cet Ă©pisode une des rĂšgles de la sĂ©rie seule la sorciĂšre qui a jetĂ© un sort peut l'annuler. Sauf, visiblement, si il a Ă©tĂ© achetĂ© Ă  la sorciĂšre et souhaitĂ© par celui qui l'a reçu. TrĂšs vite, cependant, Fergus la grenouille jouĂ© par John Fielder Star-Trek TOS », La 4e Dimension », McMillan & Wife » qui reviendra dans la sĂ©rie sous d'autres personnages, devient insupportable surtout lorsque le client de Jean-Pierre annonce qu'il va faire de la soupe de tortue. NĂ©anmoins, Fergus s'accroche, et grĂące Ă  Phoebe la compagne grenouille de Fergus, interprĂ©tĂ©e par Corin Camacho Lou Grant », Flamingo Road », Section 4 », Samantha apprend qu'en fait Fergus a achetĂ© son souhait et qu'elle peut donc le dĂ©faire sans aucun problĂšme. Pas trop de gags visuels, c'est surtout sur les dialogues que tout se joue, et le client ivrogne de Jean-Pierre. Amusante la scĂšne oĂč Samantha transforme Phoebe la grenouille en jolie femme, et que Fergus qui l'observe de prĂšs dit Ă  Samantha qu'elle a tout ratĂ© sur elle. La scĂšne hystĂ©rique avec Charlotte Kravitz n'Ă©tant pas fonciĂšrement drĂŽle. Retour Ă  l'index 33. UN SORCIER DE MÉDECIN THERE'S GOLD IN THEM THAR PILLS RĂ©sumĂ© Jean-Pierre est malade, et Endora arrive pour aller faire les magasins avec Samantha. Mais cette derniĂšre ne peut pas laisser Jean-Pierre seul, et dit Ă  sa mĂšre qu'elle ne pourra pas venir avec elle. Endora fait alors appel au Docteur Bombay. Il guĂ©rit instantanĂ©ment Jean-Pierre, et ce dernier avec Alfred ont l'idĂ©e de commercialiser le remĂšde du docteur Bombay. Malheureusement, des effets secondaires apparaissent. Heureusement Samantha retournera voir le Docteur Bombay et arrangera ça. Critique On termine cette saison 3 en beautĂ© avec un excellent Ă©pisode ! Et cela tient en un seul nom Le Docteur Bombay, incarnĂ© par Bernard Fox qui Ă©tait apparu dans un Ă©pisode prĂ©cĂ©dent de la sĂ©rie et qui faisait DĂ©sirĂ© l'homme qui ne croyait pas aux sorciers et autres mages. Alors Bernard Fox n'exploite pas encore totalement son personnage, et pour sa premiĂšre apparition est assez sur la rĂ©serve, il ne fera ses plaisanteries verbales vaseuses que plus tard lorsqu'il reviendra dans les autres saisons de la sĂ©rie. Nous apprenons Ă©galement avec cet Ă©pisode, que les sorciers et sorciĂšres ont un organisme supĂ©rieur aux humains, puisque le Docteur Bombay n'a pas le droit de soigner des humains, car ils pourraient absorber des substances qui ne font rien aux sorciers mais peuvent faire du mal aux humains. Le moment fort de l'Ă©pisode est sans conteste lorsque Jean-Pierre rejoint Alfred dans son bureau avec le client, et que ceux-ci ont la voix qui devient fluette sous l'effet secondaire du remĂšde du Docteur Bombay. Et Alfred de dire Ă  l'assistant du client qui a une petite voix aussi, que lui aussi est touchĂ© et ce dernier de rĂ©pondre non, j'ai toujours eu cette voix-lĂ  ! Il faut voir Ă©galement le regard de Samantha lorsque le remĂšde pour que tout le monde retrouve sa voix marche, et que l'assistant Ă  la petite voix garde la mĂȘme c'est absolument dĂ©licieux. Petit dĂ©tail, la sĂ©rie suit encore la chronologie rĂ©elle, lorsque Alfred parle Ă  la fin de l'Ă©pisode il dit que ces trois derniĂšres annĂ©es ne lui ont amenĂ© que des ennuis et qu'il demande Ă  Jean-Pierre depuis combien de temps est-il lĂ  3 ans. Date de dĂ©but de la sĂ©rie, lorsque Jean-Pierre venait d'entrer Ă  l'agence d'Alfred, et nous sommes Ă  la saison 3. Excellent Ă©pisode, on a qu'une hĂąte foncer vers la saison 4 pour revoir le Docteur Bombay ! Retour Ă  l'index Ma sorciĂšre bien-aimĂ©e Saison 2 1. ALIAS JEAN-PIERRE STEPHENS ALIAS DARRIN STEPHENS RĂ©sumĂ© Samantha et Jean-Pierre fĂȘtent leur premier anniversaire de mariage, et Tante Clara arrive pour leur offrir un petit cadeau. Jean-Pierre reçoit une casquette pour le golf, mais celle-ci est trop grande et Tante Clara dĂ©cide de la rĂ©trĂ©cir elle transforme Jean-Pierre en singe et n'arrive plus Ă  le rechanger en humain. Ce qui sĂšme la pagaille dans son entourage, et il finit par se retrouver au zoo. Heureusement Clara rĂ©ussi Ă  le remettre en humain avec l'aide de Samantha, et cette derniĂšre annonce Ă  Jean-Pierre qu'elle attend un bĂ©bĂ©. Critique La deuxiĂšme saison dĂ©marre calmement en mettant en place un nouveau schĂ©ma rĂ©current qui sera rĂ©utilisĂ© dans les saisons Ă  venir la transformation de Jean-Pierre en animal. Pour ce premier Ă©pisode c'est de façon involontaire, et Ă  cause de Tante Clara et ses dĂ©faillances. Jean-Pierre se retrouve alors dans la peau d'un chimpanzĂ©. NĂ©anmoins, cet Ă©pisode nous apporte plusieurs nouvelles tout d'abord, il semble suivre la chronologie rĂ©elle de la sĂ©rie, en effet Samantha et Jean-Pierre fĂȘte leur 1 an de mariage et la cela fait 1 an que la sĂ©rie Ă©tait commencĂ©e puisque dans le pilote, ils venaient juste de se marier. La seconde et pas des moindre, Samantha annonce Ă  Jean-Pierre la futur venue de Tabatha ! Elle est enceinte, ça y est la nouvelle est lĂąchĂ©e. Enfin, on apprend que les sorciĂšres ont des livres de rĂ©fĂ©rence pour les sortilĂšges, Clara qui n'arrive pas Ă  se rappeler la formule qu'elle a utilisĂ©e pour changer Jean-Pierre, revient chez Samantha avec le volume 7 Des Charmes et Incantations » et lorsqu'elle est au zoo, elle a le volume 9. L'Ă©pisode n'est pas exceptionnellement amusant, mais il faut voir la bouille du petit singe et ses diverses tenues qu'il porte pour avoir quand mĂȘme le sourire. Endora prend un malin plaisir Ă  taquiner ce pauvre Jean-Pierre, et veut lui faire porter une tenue d'Ă©colier. Un dĂ©tail, Alfred vient chez Samantha et Jean-Pierre mais ne le trouve pas, on reste alors sur un non-dit, la situation ne sera pas clarifiĂ©e d'ici la fin de l'Ă©pisode. Les effets sont un peu plus prĂ©sents ici et distillĂ©s tout au long de l'Ă©pisode. On retrouve tous les protagonistes de la saison 1 Alfred, les Kravitz, Endora, etc. Cette deuxiĂšme saison est encore tournĂ©e en Noir & Blanc. Et le thĂšme musical du gĂ©nĂ©rique de fin est lĂ©gĂšrement diffĂ©rent de celui de la saison 1. Retour Ă  l'index 2. UNE HEUREUSE NOUVELLE A VERY SPECIAL DELIVERY RĂ©sumĂ© Jean-Pierre est aux petits soins pour Samantha qui attend un bĂ©bĂ©. Mais Alfred lui conseille de faire tout le contraire, malheureusement pour Jean-Pierre, Endora assiste Ă  la scĂšne oĂč ce dernier est dur avec Samantha et Endora lui jette un sort pour qu'il Ă©prouve toutes les sensations d'ĂȘtre enceinte ! Heureusement Samantha lui demandera de dĂ©senvoĂ»ter Jean-Pierre. Critique Excellent Ă©pisode, du grand n'importe quoi, comme on aime que ce soit dans cette sĂ©rie ! Endora a la bonne idĂ©e de rendre Jean-Pierre enceinte pour qu'il ressente toutes les sensations qu'Ă©prouve Samantha. À noter un petit dĂ©tail important lors de sa discussion avec Alfred, lorsque ce dernier conseille Ă  Jean-Pierre d'ĂȘtre rude avec Samantha, on apprend que Louise a dĂ©jĂ  eu son enfant, or rien n'a Ă©tĂ© signalĂ© dans la sĂ©rie tv Ă  ce propos ! Dommage que les personnages secondaires soient si mal considĂ©rĂ©s. On ne rit pas pendant toute la durĂ©e de l'Ă©pisode, mais il y a un ou deux moments forts qui sont Ă  mourir de rire le premier est celui de la seconde discussion entre Alfred et Jean-Pierre qui doivent aller en rĂ©union avec un client pour lui prĂ©senter le projet de sa campagne publicitaire. Jean-Pierre Ă©clate nerveusement et se met alors Ă  pleurer comme une fillette. Il faut voir l'attitude d'Alfred, c'est Ă  tomber. D'ailleurs on constate encore Ă  ce moment-lĂ  qu'il ne pense qu'Ă  l'argent, lorsque Jean-Pierre lui fait le reproche de ne penser qu'Ă  l'argent justement, Alfred lui rĂ©pond À quoi veux-tu que je pense, sinon Ă  l'argent ? ». La prestation de Dick York avec ses grimaces, sa façon de jouer et sa gestuelle est tout simplement parfaite ! L'autre moment fort en rire est sans conteste lors de la rĂ©union avec le client M. Martin, interprĂ©tĂ© par John Graham Les Espions », Au-DelĂ  du RĂ©el », Barnaby Jones », et la fameuse dispute pour le cornichon ! À noter d'ailleurs que John Graham faisait une apparition dans l'Ă©pisode pilote, l'homme qui parle Ă  table avec Samantha chez l'amie de Jean-Pierre, mais n'Ă©tait pas crĂ©ditĂ© au gĂ©nĂ©rique. La scĂšne Ă©galement avec l'interview de Jean-Pierre est assez amusante surtout vis Ă  vis de ses propos sur l'avenir de son fils. Et on a mĂȘme une jolie scĂšne remplie d'Ă©motion Ă  la fin. Excellent Ă©pisode donc, on en veut d'autres comme celui-ci ! Retour Ă  l'index 3. RECETTES CONTRE L'ENVOÛTEMENT WE'RE IN FOR A BAD SPELL RĂ©sumĂ© Adam, un vieil ami d'armĂ©e de Jean-Pierre est installĂ© quelques temps chez eux, il vient de Salem. GrĂące Ă  l'aide de Tante Clara, Samantha dĂ©couvre qu'Ă  cause de l'un de ses ancĂȘtres qui a condamnĂ© une sorciĂšre, Adam est ensorcelĂ©. Toujours avec l'aide de Tante Clara, ils trouvent un antidote, qui consiste en 3 Ă©preuves. Jean-Pierre et Samantha vont alors s'employer Ă  ce que Adam les rĂ©alise pour lever le sort. Adam y arrivera juste Ă  temps. Critique Encore un excellent Ă©pisode lĂ , on est en plein dĂ©lire. Adam, interprĂ©tĂ© par William Redfield Le Voyage Fantastique », Vol Au-Dessus d'un Nid de Coucou », Un Justicier dans la Ville », un vieux copain de l'armĂ©e Ă  Jean-Pierre est installĂ© chez eux pour quelques semaines le temps de retrouver une situation. Mais sa maladresse est telle, que Samantha pense qu'il y a quelque chose d'Ă©trange, d'autant qu'il est de Salem. Avec l'aide de Tante Clara ils apprennent qu'il est ensorcelĂ© ! DĂšs lors, tous vont s'employer pour qu'il rĂ©alise 3 Ă©preuves pour avoir l'anti-sortilĂšge. Je ne sais pas quel esprit tordu a mis au point ce scĂ©nario, mais c'est de la loufoquerie Ă  souhait et il dĂ©croche fatalement des fous rires. LĂ  encore, ce n'est pas tout l'Ă©pisode qui est amusant, mais un ou deux temps forts. Ceux-ci sont sans conteste la premiĂšre Ă©preuve du contre sortilĂšge il faut voir la tĂȘte du chien ainsi que les deux suivantes la scĂšne oĂč Adam rentre avec Samantha chez eux, et qu'il voit Jean-Pierre et Tante Clara dĂ©guisĂ©s est tout simplement exceptionnelle Clara est la mĂšre de La Fayette ! ! Par contre, petit dĂ©tail amusant lors de la scĂšne oĂč Tante Clara fait ouvrir son livre des gens qui ont Ă©tĂ© ensorcelĂ©s, juste aprĂšs l'ouverture du dit livre, on le voit en gros plan et on aperçoit trĂšs nettement le fil qui l'a ouvert ! Cela gĂąche un peu la magie. Les situations drĂŽles ne sont donc pas en reste, lorsque Jean-Pierre demande Ă  Samantha comment ils vont aider Adam, Samantha dit Ă  Jean-Pierre qu'il faut s'en remettre entiĂšrement Ă  la science de Tante Clara et c'est juste Ă  ce moment qu'elle arrive en catastrophe par la cheminĂ©e rassurant ! Et il faut voir Ă©galement la tĂȘte de Jean-Pierre, lorsque Samantha lui apprend que son ami est ensorcelĂ©. Encore un excellent Ă©pisode, et la suite n'allait ĂȘtre que du mĂȘme acabit. Retour Ă  l'index 4. LE PETIT-FILS MY GRANDSON THE WARLOCK RĂ©sumĂ© Maurice, le pĂšre de Samantha, dĂ©barque et prend le fils d'Alfred Tate pour son petit fils. Il l'emmĂšne alors Ă  son cercle de sorciers Ă  Londres pour le montrer. Mais en chemin, il croise Louise et Alfred. Ceux-ci rentrent alors en catastrophe pour retrouver leur enfant, Samantha et Jean-Pierre n'ont pas beaucoup de temps pour retrouver l'enfant de Louise et d'Alfred avant qu'ils n'arrivent. Heureusement tout rentrera dans l'ordre juste Ă  temps. Critique Épisode faible. Tout d'abord, personnellement, je n'ai jamais apprĂ©ciĂ© le personnage de Maurice le pĂšre de Samantha que je trouve ennuyeux Ă  souhait. Ici, il dĂ©barque chez Jean-Pierre et Samantha et prend le fils d'Alfred et Louise pour son petit fils. Il le prend et l'emmĂšne au club des Sorciers Ă  Londres. En chemin, il croise Louise et Alfred, ceux-ci rentrent alors en catastrophe pour venir retrouver leur enfant car la vision de Louise de son enfant dans les bras de Maurice l'a angoissĂ©e. Jean-Pierre et Samantha doive le retrouver avant qu'ils n'arrivent. L'Ă©pisode traĂźne en longueur, les gags visuels ne sont franchement pas drĂŽles, et on s'ennuie assez rapidement. Le seul point positif, est que l'on retrouve une nouvelle fois la jolie Irene Vernon en Louise Tate qui apporte un peu de charme avec Samantha Ă  l'Ă©pisode. Le fil rouge avec Charlotte Kravitz n'est pas plus amusant. Et Maurice est vraiment ennuyeux et casse l'Ă©pisode Ă  lui seul. Retour Ă  l'index 5. LES MAUVAIS TOURS DE L'ONCLE ARTHUR THE JOKER IS A CARD RĂ©sumĂ© Un nouveau membre de la famille de Samantha fait son apparition chez eux l'Oncle Arthur, le frĂšre d'Endora. Roi du mauvais calembour et de la plaisanterie douteuse, Endora ne le supporte pas. Arthur arrive Ă  persuader Jean-Pierre qu'Endora est responsable de tous ses malheurs, et qu'il peut lui apprendre un sortilĂšge pour se protĂ©ger d'elle. Il s'agit d'une nouvelle plaisanterie d'Arthur et Jean-Pierre se ridiculise. Mais, Samantha, Endora et Jean-Pierre dĂ©cident de retourner la plaisanterie contre lui et ça fonctionne. Critique C'est le grand retour de Paul Lynde et c'est fois-ci dans la premiĂšre apparition de l'oncle Arthur ! Il reviendra et pas qu'une fois. Alors, personnellement, j'ai un parti pris j'adore le personnage d'Arthur et l'acteur qui l'incarne. Je trouve qu'une fois encore Paul Lynde porte l'Ă©pisode Ă  lui tout seul et c'est juste une merveille ! De mes souvenirs, avec cet Ă©pisode-lĂ , jamais la sĂ©rie n'aura Ă©tĂ© aussi loin dans la dinguerie » et on atteint des sommets. Il suffit de voir la sĂ©ance de rĂ©pĂ©tition entre Jean-Pierre et Arthur pour l'incantation magique censĂ©e contrer Endora, c'est du pur dĂ©lire et du pur non-sens total ! Je ne sais pas qui a eu cette idĂ©e loufoque, une fois de plus, mais il Ă©tait bien barrĂ©. Arthur le dit d'ailleurs de lui-mĂȘme, jamais il n'a fait une aussi bonne blague avec clarine et pipeau ! Les blagues de l'oncle Arthur sont potaches Ă  souhait, mais moi j'adore et j'accroche ! Que ce soit le coup de la vache, ou ses jeux mots vaseux j'adore et j'en redemande. Moment mĂ©morable donc que la rĂ©pĂ©tition de la formule magique avec Arthur, c'est vraiment le moment fort de l'Ă©pisode, Dick York se prĂȘtant totalement, visiblement avec amusement, Ă  la scĂšne. La scĂšne de fin, elle, mĂȘme si elle est moins drĂŽle de mon point de vue, vaut tout de mĂȘme le dĂ©tour avec le coquard d'Endora. De plus, dĂšs que l'on voit la tĂȘte de Paul Lynde, on a qu'une envie, c'est de sourire. Excellent Ă©pisode qui donne ici Ă  la sĂ©rie son plein potentiel de dĂ©lire ! Retour Ă  l'index 6. UN ÉTRANGE REMÈDE TAKE TWO ASPIRINS AND HALF A PINT OF PORPOISE MILK RĂ©sumĂ© Alors qu'ils sont chez un client pour une campagne publicitaire, celui-ci montre Ă  Jean-Pierre et Samantha sa serre et sa rose noire du PĂ©rou. Samantha la touche et se sent alors bizarre. Plus tard, chez eux, elle se rend compte que ses pouvoirs de sorciĂšre sont dĂ©traquĂ©s. Tante Clara arrive alors et compose un remĂšde, mais il lui faut des pĂ©tales de la rose noire, ce qui attire des ennuis Ă  Jean-Pierre et passe la nuit en prison. Heureusement tout s'arrange. Critique Épisode drĂŽle, mais sans plus. Vous n'aurez pas de fou rire avec celui-ci. On commence de plus Ă  utiliser une nouvelle ficelle qui va devenir rĂ©currente dans la sĂ©rie tv le passage au poste de police, devant un officier blasĂ© incarnĂ© par Larry Mann Mannix », Dans La Chaleur de la Nuit », Des Agents trĂšs SpĂ©ciaux » qui reviendra plusieurs fois dans la sĂ©rie, sous d'autres personnages. Cette fois-ci Jean-Pierre doit s'expliquer pourquoi il a voulu acheter une plume d'autruche du chapeau d'une passante. Les gags visuels sont je trouve convenus, et mĂȘme le fil rouge avec Charlotte Kravitz n'est pas rĂ©ellement drĂŽle. Dans cet Ă©pisode, on n’a pas encore le vendeur d'ingrĂ©dients pour les potions qui est un obsĂ©dĂ©, et c'est Jean-Pierre qui se rend au magasin. MĂȘme la scĂšne avec M. Norton, incarnĂ© par Lauren Gilbert Cannon », Les Espions », La Grande Combine » qui Ă©tait dĂ©jĂ  apparu dans un Ă©pisode prĂ©cĂ©dent celui avec George le Sorcier qui se transformait en corbeau en tant qu'assistant de Alfred Tate n'est pas plus amusante. De mĂȘme que le gag de l'autruche qui apparaĂźt semble convenu, on reste un peu sur notre faim. Retour Ă  l'index 7. LA FÊTE DES SORCIERS TRICK OR TREAT RĂ©sumĂ© Endora vient trĂšs tĂŽt pour prĂ©venir Samantha que c'est Halloween, et qu'elle doit partir avec elle pour ne pas subir les plaisanteries et voir les images qu'ont les humains des sorciĂšres. Mais Samantha refuse, ils ont des invitĂ©s. Endora vient alors voir Jean-Pierre et lui demande qu'il autorise Samantha Ă  faire ce voyage. Il refuse. Endora l'envoĂ»te alors et il se transforme en loup-garou. Heureusement Samantha la ramĂšnera Ă  la raison. Critique C'est Ă  nouveau un Ă©pisode grandiose dans le loufoque ! Le dĂ©guisement de Jean-Pierre en loup-garou est simplement Ă  tomber. Mais il n'y a pas que cela, il y a aussi tout ce qui va avec dĂ©cidĂ©ment, Dick York joue le jeu Ă  fond pour chaque gag et ça fonctionne du tonnerre. Le moment fort, est lorsque Jean-Pierre arrive dans leur jardin complĂštement changĂ© en loup-garou et qu'il tombe sur Alfred et M. Rogers, jouĂ© par Jack Collins L'Homme de Fer », Jeannie de Mes RĂȘves », Mission Impossible ». Il est Ă  noter que Jack Collins reviendra pas mal de fois dans la sĂ©rie sous des personnages diffĂ©rents. Lorsque l'on voit la tĂȘte de Jean-Pierre en loup-garou, on a qu'une envie c'est de rire ! Dick York nous livre donc ici en loup-garou une prestation exceptionnelle, sa façon de se mouvoir et ses gestes sont Ă  tomber, il faut le voir lorsqu'il rentre avec Alfred et Rogers dans le salon, et qu'il commence Ă  dĂ©chiqueter le coussin. Mais pire, en regardant le client, on ne sait pas qui est le plus malade des deux M. Rogers qui est fascinĂ© ou Jean-Pierre en loup-garou. Dans les autres moments drĂŽles, nous avons aussi lorsque Jean-Pierre vient juste de sortir par la fenĂȘtre et que Samantha l'entend grogner dehors. Chose amusante, juste avant que Endora se change en petite fille, incarnĂ©e par Maureen McCormick Happy Days », Vegas », L'Île Fantastique », Agnes Moorehead est assez sĂ©duisante. Maureen McCormick en Endora enfant est vraiment trĂšs trĂšs expressive, c'est un bonheur de la voir jouer. On a Ă©galement le plaisir de revoir Irene Vernon en Louise Tate. Bref, Ă©pisode en apothĂ©ose, on en redemande d'autres comme celui-ci. Retour Ă  l'index 8. L'HABIT EST DE RIGUEUR THE VERY INFORMAL DRESS RĂ©sumĂ© Jean-Pierre et Samantha doivent aller Ă  une rĂ©ception en urgence pour gagner la campagne publicitaire d'un nouveau client M. Barlow. Tante Clara qui est prĂ©sente, utilise ses pouvoirs pour leur faire des tenues chics, mais trĂšs vite cela leur pose des problĂšmes. Jean-Pierre perd son costume et se fait arrĂȘter, heureusement Samantha apporte les vĂȘtements de Jean-Pierre en cellule, et un ivrogne fini d'innocenter Jean-Pierre sans le savoir. Critique La sĂ©rie a trouvĂ© son rythme dans les Ă©pisodes loufoques et les enchaĂźne ! En voilĂ , un nouvel exemple. M. Barlow, interprĂ©tĂ© par Max Showalter Kojak », L'Incroyable Hulk », La CroisiĂšre S'Amuse », va devenir un client de l'agence d'Alfred, ils font donc une petite fĂȘte en urgence pour l'accueillir. Malheureusement Samantha et Jean-Pierre n'ont pas de tenues chics. Tante Clara remĂ©die Ă  cela, mais sa magie fonctionne encore mal et Samantha et Jean-Pierre perdent leur tenue. Samantha remplace la sienne, mais Jean-Pierre se retrouve dans la rue en sous-vĂȘtements devant le client. Pire encore, un policier qui voulait le verbaliser pour une borne d'incendie qui avait Ă©tĂ© dĂ©placĂ©e par Tante Clara, l'arrĂȘte pour exhibitionnisme. Tante Clara. Samantha apporte les vĂȘtements de Jean-Pierre dans la cellule, et lorsqu'il est devant le juge, l'histoire du policier ne tient plus. L'alcoolique dĂ©truisant de ce fait en plus le reste de crĂ©dibilitĂ© de l'accusation avec ses histoires de changement de costume. L'alcoolique de la cellule, Montague, n'est autre que Dick Wilson, qui fait toujours le rĂŽle d'un buveur dans la sĂ©rie, la plupart du temps lorsque Jean-Pierre va boire dans son bar favori. Le passage avec le policier autour de la voiture est tout simplement Ă©norme comme dans le prĂ©cĂ©dent Ă©pisode, c'est du non-sens total et on est obligĂ© d'Ă©clater de rire. L'autre scĂšne dans la cellule avec Montague est Ă©galement mythique, le reste de l'Ă©pisode est certes un peu moins drĂŽle mais le reste Ă©galement il faut voir le moment oĂč le client Barlow se vante, tandis que la robe de Samantha part en morceaux et bien sĂ»r la scĂšne devant le juge. Excellent Ă©pisode Ă  nouveau, la sĂ©rie a pris son envol. Retour Ă  l'index 9. SAMANTHA PREND LA PLUME ...AND THEN I WROTE RĂ©sumĂ© Samantha doit Ă©crire une piĂšce pour cĂ©lĂ©brer les 100 ans du nord contre le sud. Mais Jean-Pierre trouve que les personnages manquent de relief. Sur les conseils de sa mĂšre, Samantha fait apparaĂźtre un Ă  un ses personnages. Mais Samantha n'arrive plus Ă  s'en dĂ©barrasser et ses personnages ont une vie propre qui lui expliquent alors comment Ă©crire la piĂšce, et notamment la fin pour qu'ils puissent disparaĂźtre. Critique On continue dans les excellents Ă©pisodes, si il n'est pas fonciĂšrement drĂŽle dĂšs le dĂ©part, celui-ci monte crescendo jusqu'Ă  un final des plus amusants. Samantha engage la parole de Jean-Pierre pour qu'il fasse la publicitĂ© d'un cabinet de psychiatrie qui veut fĂȘter les 100 ans de la guerre de sĂ©cession, Jean-Pierre furieux, donne alors sa parole que Samantha s'occupera de la piĂšce qui est Ă  faire Ă©galement. Samantha commence Ă  Ă©crire, mais devant les critiques de Jean-Pierre, dĂ©cide de faire apparaĂźtre ses personnages pour qu'ils soient plus crĂ©dibles. Mais, contre toute attente, le capitaine Corcoran, jouĂ© par Chet Stratton Les Arpents Verts », Mannix », Le Fugitif », un Indien, incarnĂ© par Tom Nardini HawaĂŻ Police d'Ă©tat », Cimarron », Kung Fu » et Violet une jolie fille du nord, incarnĂ©e par Eileen O'Neill Max La Menace », L'Homme Ă  la Rolls », Batman » sĂ©rie des annĂ©es 60 reviennent sans que Samantha puissent les contrĂŽler et commencent Ă  avoir leur vie propre. De ce fait, ils expliquent alors l'intrigue et la fin de la piĂšce Ă  Samantha pour qu'ils puissent disparaĂźtre. Si les apparitions des personnages ne sont pas toujours trĂšs drĂŽles, malgrĂ© le fil rouge avec Charlotte Kravitz, le final est juste exceptionnel et notamment avec l'apparition Ă  la fin de l'Ă©pisode de deux danseurs de Vaudeville qui font leur numĂ©ro devant Jean-Pierre, Samantha et Mme Kravitz avant de disparaĂźtre, c'est Ă  mourir de rire. TrĂšs bon Ă©pisode donc, qui commence doucement mais fini en apothĂ©ose. Retour Ă  l'index 10. JEAN-PIERRE JUNIOR JUNIOR EXECUTIVE RĂ©sumĂ© Endora change Jean-Pierre en petit garçon pour s'amuser, mĂȘme lorsqu'il est au bureau et qu'un client arrive. ImpressionnĂ© par Jean-Pierre en petit garçon, Harding le client veut le revoir pour qu'il expose la campagne publicitaire. Commence alors un va et vient pour Jean-Pierre en adulte et en petit garçon. Heureusement, il trouvera une idĂ©e pour se dĂ©barrasser de sa version en petit de lui-mĂȘme et qu'il puisse exposer son idĂ©e Ă  son client. Critique Encore un bon Ă©pisode, mais un peu moins drĂŽle que les prĂ©cĂ©dents. Harding, interprĂ©tĂ© par Oliver McGowan Star-Trek TOS », Les MystĂšres de L'Ouest », Cher Oncle Bill », est impressionnĂ© par la version enfant de Jean-Pierre et tient Ă  ce que ce soit lui qui fasse la prĂ©sentation en compagnie de Jean-Pierre adulte. Jean-Pierre enfant, jouĂ© par Billy Mumy et qui Ă©tait dĂ©jĂ  apparu dans un prĂ©cĂ©dent Ă©pisode lorsqu'il rencontre le pĂšre noĂ«l, lui, dĂ©couvre la solution pour laquelle le jouet n'arrive pas Ă  se vendre. Finalement se conduisant comme un petit monstre, le client finira par Ă©couter Jean-Pierre adulte. Alors il n'est pas drĂŽle au point de se plier en deux de rire, mais il y a tout de mĂȘme un ou deux moments forts dans cet Ă©pisode le premier est sans conteste lorsque Alfred Tate entre dans le bureau de Jean-Pierre en disant au client que ce dernier est le plus brillant et le plus jeune de leurs Ă©lĂ©ments et qu'il trouve la version de Jean-Pierre enfant. C'est tout simplement Ă  tomber. L'autre moment, Ă©videmment, Ă©tant lorsque Jean-Pierre enfant devient infernal et entre en arrosant Alfred et le client avec son pistolet Ă  eau c'est gamin, mais ça marche. Dans un autre bon point pour l'Ă©pisode, on peut mettre en avant que Billy Mumy incarne un Jean-Pierre petit vraiment convainquant, et avec conviction. Ses attitudes sont vraiment celles d'un adulte qui serait redevenu un enfant, la performance est rĂ©ellement Ă  saluer. Endora ne fait qu'une petite apparition, mais c'est d'elle que part toute la mĂ©canique de transformer Jean-Pierre en enfant. On enchaĂźne donc dans les bons Ă©pisodes, espĂ©rons que ça continue. Retour Ă  l'index 11. LES AMOURS DE TANTE CLARA AUNT CLARA'S OLD FLAME RĂ©sumĂ© Hedley Patridge un ancien amoureux de Clara, cherche Ă  renouer avec elle, Endora pour arranger les choses et se dĂ©barrasser de Clara dont les pouvoirs dĂ©clinent, invite Hedley chez Jean-Pierre et Samantha. Hedley encore en pleine possession de ses pouvoirs fait peur Ă  Clara, mais Samantha propose Ă  Clara de l'aider lorsqu'elle utilisera la magie. Mais Clara grisĂ©e par ses rĂ©ussites, pense que ses pouvoirs sont revenus et change sans le vouloir par erreur Hedley en Ă©lĂ©phant. Hedley avoue alors Ă  Clara que lui aussi ses pouvoirs sont presque rĂ©duits Ă  nĂ©ant et les deux amoureux renouent leurs liens. Critique C'est reparti dans les embrouilles avec Tante Clara ! Endora, vient voir Samantha et lui raconte que les pouvoirs de Clara dĂ©clinent, Clara arrive peu aprĂšs apeurĂ©e car un ancien amoureux Hedley Patridge, incarnĂ© par Charlie Ruggles qui Ă©tait dĂ©jĂ  venu dans la sĂ©rie en tant que client Caldwell de Jean-Pierre qui semblait dĂ©passĂ© par les campagnes de publicitĂ© moderne pour ses potages. Endora a alors l'idĂ©e de rĂ©unir les deux tourtereaux pour se dĂ©barrasser de Clara. Lorsque Hedley arrive, il fait croire Ă  Clara qu'il a encore tous ses pouvoirs et qu'il peut faire tous les tours de magie qu'il souhaite. Clara impressionnĂ©e, se voit alors aidĂ©e par Samantha pour contrebalancer son manque de sorcellerie. HĂ©las, Clara oublie vite qu'elle n'a plus de pouvoirs, et pensant qu'ils sont revenus elle veut Ă©pater Hedley et le change par erreur en Ă©lĂ©phant. Heureusement tout s'arrangera, et il avouera Ă  Samantha que lui aussi n'a plus de pouvoirs. Ce n'est pas un Ă©pisode particuliĂšrement drĂŽle, mĂȘme si il y a toujours un fil rouge avec les Kravitz, en fait, ici ce serait mĂȘme plutĂŽt ennuyeux. En effet, je trouve Mme Kravitz Ă©nervante tout au long de l'Ă©pisode et on a qu'une envie c'est de ne pas la voir. Ses apparitions n'Ă©tant pas drĂŽles du tout. L'Ă©pisode joue donc plutĂŽt sur le cĂŽtĂ© Ă©motionnel et pose Ă  nouveau la question de savoir si nous sommes finis ou pas lorsque l'on est vieux. Jean-Pierre est peu prĂ©sent Ă  l'Ă©cran, et c'est surtout axĂ© sur Tante Clara. MĂȘme si on est heureux de revoir Marion Lorne, lĂ  aussi, je ne trouve pas ses scĂšnes spĂ©cialement drĂŽles. Mais, l'Ă©pisode se distingue par le cĂŽtĂ© Ă©mouvant de l'histoire, c'est pour ce registre lĂ  aussi qu'on aime Ma SorciĂšre Bien-AimĂ©e » ! Retour Ă  l'index 12. SORCIER EN HERBE A STRANGE LITTLE VISITOR RĂ©sumĂ© Un couple d'ami Sorciers de Samantha, lui demande de garder leur enfant pendant leur absence d'une journĂ©e. Dans leur bar favori, Alfred demande Ă  Jean-Pierre de lui garder un superbe collier qu'il a achetĂ© pour Louise. Un homme les Ă©coute et suit Jean-Pierre jusque chez lui. Alors qu'il s'apprĂȘte Ă  voler le collier Jean-Pierre le prend sur le fait, et grĂące Ă  Michel le petit sorcier, il est arrĂȘtĂ© par la police.. Critique Épisode faible, qui fait retomber le niveau de la sĂ©rie. Si l'idĂ©e Ă©tait bonne, d'avoir un petit sorcier sans que Jean-Pierre le sache, l'idĂ©e est malheureusement trĂšs mal exploitĂ©e. Les gags ne sont pas vraiment amusants. Par contre, on notera pour le pĂšre du petit michel, la prĂ©sence de James Doohan qui n'est autre que l'ingĂ©nieur Scott de l'USS Enterprise dans la sĂ©rie Star-Trek Classic ! Pour la mĂšre de Michel, c'est Anne Sargent Perry Mason », VĂ©nus en Uniforme », My Son Jeep », qui interprĂšte le rĂŽle. Et on retrouve Ă  nouveau Dick Balduzzi en policier, et dĂ©jĂ  prĂ©sent dans un Ă©pisode prĂ©cĂ©dent en policier dans l'Ă©pisode intitulĂ© L'Habit est de Rigueur ». C'est ce genre de petit dĂ©tail de continuitĂ© dans cette sĂ©rie que j'adore ! NĂ©anmoins, que ce soit le gag avec la voiture de pompier, avec Jean-Pierre ou le voleur, ça ne dĂ©croche vraiment pas un sourire. Je trouve que Mme Kravitz est toujours aussi Ă©nervante dans cet Ă©pisode, et ni la partie de baseball ne fait rire elle non plus. Bref, Ă©pisode vraiment moyen, mais on ne peut pas avoir une saison totale exceptionnelle. Retour Ă  l'index 13. MON PATRON L'OURSON MY BOSS THE TEDDY BEAR RĂ©sumĂ© Endora veut emmener Jean-Pierre et Samantha Ă  un mariage de sa cousine. Mais Jean-Pierre a trop de travail, Endora demande alors Ă  Alfred, de libĂ©rer Jean-Pierre, qui accepte, Alfred cherchant un ours en peluche pour son fils. Endora pour le remercier lui apporte un ours en peluche au bureau. Jean-Pierre fait alors une mĂ©prise et pense que l'ours d'Endora est Alfred qu'elle aurait changĂ© suite Ă  la menace qu'elle lui avait faite le matin. S'ensuit alors une sĂ©rie de quiproquos, mais heureusement Alfred rĂ©apparaĂźt. Critique Une fois de plus l'idĂ©e est amusante, mais je trouve qu'elle n'est pas assez bien mise en valeur. Ce qui fait que l'Ă©pisode dans son ensemble est un peu amusant, mais sans plus il ne dĂ©croche pas vraiment de fou rire. Endora demande Ă  Samantha de l'accompagner pour un mariage d'une cousine de Samantha, mais cette derniĂšre lui explique que Jean-Pierre a trop de travail et qu'Alfred n'acceptera jamais de le laisser prendre 2 journĂ©es. Endora menace alors Jean-Pierre de changer Alfred en objet inanimĂ© pendant 2 jours. Puis Endora rencontre Alfred dans un magasin oĂč il cherchait un ours en peluche pour son fils, pour lui demander si il accepte de laisser partir Jean-Pierre, Alfred dit oui et pour le remercier Endora lui apporte un ours en peluche au bureau. Jean-Pierre fait alors une terrible mĂ©prise et prend l'ours en peluche pour Alfred. Le moment fort de l'Ă©pisode est sans aucun doute lorsque Jean-Pierre berce et parle Ă  l'ours en peluche tandis que le client pour laquelle il doit faire une publicitĂ© entre dans le bureau avec son assistant et le mannequin, il faut voir la tĂȘte de M. Harper, jouĂ© par Jack Collins qui Ă©tait dĂ©jĂ  prĂ©sent dans l'Ă©pisode La FĂȘte des Sorciers ». Les gags qui suivent tout le long de l'Ă©pisode sont certes amusants mais n'arrivent pas forcĂ©ment Ă  dĂ©clencher le rire. Nous retrouvons la nĂ©anmoins charmante Irene Vernon pour une courte apparition en Louise Tate, et l'autre partie charme de l'Ă©pisode est assurĂ©e par Diane, incarnĂ©e par Lael Jackson Jeannie de Mes RĂȘves », Les Dessous de Palm Beach », Alfred Hitchcock PrĂ©sente », le mannequin censĂ©e reprĂ©senter le client pour sa publicitĂ©. Endora n'est pas particuliĂšrement odieuse ou malĂ©fique, au contraire mĂȘme, elle fait un cadeau Ă  Alfred. Bref, un Ă©pisode moyen de la sĂ©rie tv comme il y en a eu au cours des saisons de celle-ci. Retour Ă  l'index 14. LA VÉRITÉ SPEAK THE TRUTH RĂ©sumĂ© Jean-Pierre fait un compliment Ă  Samantha qui vient juste de se lever, avant de repartir au bureau. Endora, apparaĂźt alors et lui dit qu'il lui ment, comme tous les humains. Samantha dĂ©fend Jean-Pierre, mais Endora veut dĂ©montrer sa thĂ©orie et lui fait alors un cadeau anonyme une statue de la vĂ©ritĂ©. Toute personne Ă  proximitĂ© de la statue est obligĂ©e de dire la vĂ©ritĂ© les ennuis commencent. Heureusement, Endora rĂ©vĂ©lant le truc Ă  Samantha et Jean-Pierre, ils sauront s'en servir pour retourner la situation. Critique Bon Ă©pisode, le thĂšme choisi est tout simplement excellent faire dire la vĂ©ritĂ© aux personnes sans qu'ils s'en rendent compte. Endora demande Ă  Hagatha, jouĂ©e par Diana Chesney Anna et le Roi », Stalag 13 », OpĂ©ration Vol » qui reviendra dans la sĂ©rie sous le personnage d'Enchantera bien plus tard, une statuette de la vĂ©ritĂ©. Elle la dĂ©pose alors en cadeau d'un oncle de Jean-Pierre sur son bureau. Les ennuis commencent alors, dĂ©jĂ  avec sa secrĂ©taire incarnĂ©e par Sharon De Bord et sa robe moulante, puis ensuite avec Alfred et le client qu'il doit recevoir chez lui. Le moment le plus fort Ă©tant sans conteste lorsque Alfred rentre dans le bureau de Jean-Pierre et qu'ils se retrouvent tous les deux sous l'influence de la statuette. En effet, je trouve que pendant la soirĂ©e chez Samantha et Jean-Pierre ce n'est pas assez poussĂ© l'effet de vĂ©ritĂ©, on pouvait faire un peu mieux. Personnellement, je ne trouve pas le client, Ed Hotchkiss jouĂ© par Charles Lane La Petite Maison dans la Prairie », Maude », Rick Hunter » qui d'ailleurs reviendra dans pas mal d'Ă©pisodes de la sĂ©rie sous diffĂ©rents personnages, ni sa femme interprĂ©tĂ©e par Elisabeth Fraser Rawhide », Le Fugitif », Mannix » trĂšs marrants. Certes la femme de Hotchkiss lui balance la vĂ©ritĂ© qui est tout le contraire de ce qu'il dit mais ça ne fait pas sourire, mĂȘme Louise Tate ne tire pas son Ă©pingle du jeu. Bref, bon Ă©pisode, mais il y avait tellement Ă  faire qu'on aurait pu mieux l'exploiter de mon point de vue. Mais, cet Ă©pisode met en lumiĂšre une chose vraie et avec laquelle je suis d'accord sur ce point avec Endora si les ĂȘtres humains devaient en permanence dire la vĂ©ritĂ©, il en rĂ©sulterait un cataclysme et trĂšs vite ça tournerait au dĂ©sastre. À noter qu'enfin dans la dĂ©coration de l'appartement de Jean-Pierre et Samantha, le miroir juste Ă  cĂŽtĂ© de la porte d'entrĂ©e et au-dessus du petit meuble a Ă©tĂ© installĂ© pour cet Ă©pisode, il deviendra dans la sĂ©rie l'objet de pas mal de mĂ©saventures. Retour Ă  l'index 15. J'AI VU LE PERE NOËL A VISION OF SUGAR PLUMS RĂ©sumĂ© Jean-Pierre et Samantha reçoivent une carte de vƓux de fin d'annĂ©e de la part de Michel, le jeune garçon orphelin qui Ă©tait venu passĂ© les fĂȘtes de noĂ«l chez eux l'an passĂ©. Samantha et Jean-Pierre se souviennent alors de la visite qu'ils avaient faite avec Michel au PĂšre NoĂ«l au pĂŽle nord. Critique Épisode spĂ©cial NoĂ«l, donc, il parle du pĂšre NoĂ«l. NĂ©anmoins, les scĂ©naristes ne se sont pas foulĂ©s, ils ont juste introduit une sĂ©quence avec Jean-Pierre et Samantha qui reçoivent une carte de Michel et c'est purement et simplement une rediffusion de l'Ă©pisode 15 mais de la saison 1 !!! On retrouve donc Billy Mummy en Michel qui Ă©tait crĂ©ditĂ© d'un Bill Mummy dans la saison 1, et il n'y a mĂȘme pas de scĂšne de fin oĂč on aurait vu Jean-Pierre et Samantha finir devant le sapin, ou autre chose de ce genre. Non l'Ă©pisode finit exactement comme celui de la saison 1. MĂȘme note donc que cet Ă©pisode de la saison 1 et donc critique identique Ă  consulter Ă  l'Ă©pisode 15 de la saison 1. C'est vraiment une incongruitĂ© de la sĂ©rie ! Peut-ĂȘtre une question de temps et de budget ou tout simplement un problĂšme technique ou une grĂšve dans la profession. Retour Ă  l'index CHALET A LA CAMPAGNE THE MAGIC CABIN RĂ©sumĂ© Jean-Pierre est Ă©puisĂ© par son travail et ne trouve plus d'idĂ©es pour une campagne publicitaire. Sur un conseil de Samantha, Alfred leur propose de passer le weekend dans un petit chalet qu'il a achetĂ© Ă  la campagne. Mais lorsque Jean-Pierre et Samantha arrivent, ils trouvent une ruine. Samantha utilise alors ses pouvoirs pour le remettre en Ă©tat. Mais un couple de jeunes acheteurs, arrivent et voit la cabane refaite, ils achĂštent sans discuter. Mais Alfred vient en mĂȘme temps qu'eux au Chalet, Samantha fait en sorte que tu se passes bien, et laisse la maison qu'elle a arrangĂ©e aux jeunes amoureux. Critique Un nouvel Ă©pisode qui joue plus sur le cĂŽtĂ© sentimental que sur le cĂŽtĂ© humoristique. Ici, Jean-Pierre est tellement fatiguĂ© qu'il doit se reposer, Alfred l'envoie alors dans un chalet Ă  la campagne qu'il a achetĂ© il y a quelques annĂ©es. Mais en arrivant avec Samantha, il dĂ©couvre une vraie ruine. Samantha refait entiĂšrement l'intĂ©rieur, mais malheureusement Alfred l'a mis en vente et les jeunes acheteurs arrivent juste quand Samantha et Jean-Pierre sont absents et trouvent l'intĂ©rieur refait. Ils achĂštent sans discuter et Alfred trouvant cela bizarre se rend Ă  son chalet en mĂȘme temps que leurs acheteurs, Samantha doit donc utiliser ses pouvoirs pour se sortir de lĂ . Alors les moyens techniques Ă©tant ce qu'ils sont pour l'Ă©poque, Ă©videmment c'Ă©tait difficile de faire en sorte un trucage comme maintenant avec ce que verrait Alfred, et ce que verraient les jeunes acheteurs. La solution du cache fut utilisĂ©e pour couper l'image en deux et mettre d'un cĂŽtĂ© la partie refaite par Samantha et de l'autre cĂŽtĂ© la partie dĂ©labrĂ©e vue par Alfred. On peut certes discuter longtemps sur les dĂ©tails de l'incohĂ©rence de la chose, mais il faut se remettre dans les annĂ©es 60 ! Non je pense plutĂŽt Ă  ce que disait un spĂ©cialiste de la sĂ©rie dans les bonus que lorsqu'il y avait un effet comme celui-ci oĂč Samantha changeait tout l'intĂ©rieur, Elizabeth Montgomery devait garder la pose pendant tout le temps oĂč l'Ă©quipe technique enlevait les meubles et mettait les autres Ă  la place. Et que parfois ils devaient lui apporte une cale pour qu'elle puisse faire reposer ses bras ! Les jeunes acheteurs Charles, interprĂ©tĂ© par Peter Duryea Le Virginien », Cher Oncle Bill », Star-Trek TOS » et Alice, incarnĂ©e par Beryl Hammond qui Ă©tait dĂ©jĂ  dans un Ă©pisode prĂ©cĂ©dent de la sĂ©rie, sont lĂ  pour le cĂŽtĂ© Ă©mouvant et pour lequel Alfred doit les aider Ă  les lancer dans la vie. Bref, un Ă©pisode classique de la sĂ©rie tv. Retour Ă  l'index 17. LA BONNE MAID TO ORDER RĂ©sumĂ© Samantha va bientĂŽt accoucher, et Jean-Pierre ne veut plus qu'elle fasse les tĂąches mĂ©nagĂšres, ils dĂ©cident donc de prendre une bonne NoĂ©mie. Qui est une catastrophe Ă  elle toute seule. Mais Samantha pour lui donner confiance en elle, l'aide avec la magie. NoĂ©mie est alors engagĂ©e un soir chez Alfred pour faire la cuisine pour 8 personnes. Samantha va devoir encore l'aider pour qu'elle rĂ©ussisse. Critique Alors, c'est encore un Ă©pisode oĂč on n’éclate pas de rire, mais qui marque l'introduction d'un nouveau personnage qui reviendra de façon rĂ©currente dans la sĂ©rie tv, mais sous une autre forme avec cependant la mĂȘme actrice. Je m'explique Samantha et Jean-Pierre engage NoĂ©mie, interprĂ©tĂ©e par Alice Ghostley Simon & Simon », Chips », Les Routes du Paradis », une bonne qui va aider Samantha. Or, l'actrice qui joue NoĂ©mie reviendra encore dans un autre rĂŽle de bonne mais en tant qu'Esmeralda cette fois-ci, et elle sera une sorciĂšre qui Ă  l'image de tante Clara, rate toujours ses tours, et est tellement timide qu'elle devient invisible. Les gags ici ne sont pas vraiment drĂŽles, et sont surtout axĂ©s sur la maladresse de NoĂ©mie que Samantha rĂ©ussi Ă  rattraper Ă  chaque fois. Cet Ă©pisode, toutefois, grĂące Ă  la soirĂ©e qui se passe chez les Tate nous permet de revoir Irene Vernon en Louise et qui est toujours aussi magnifique comme actrice. Le reste Ă©tant surtout des prises de bec entre Jean-Pierre et Alfred, et n'est pas non plus d'une grande drĂŽlerie. Un Ă©pisode moyen, sans plus. Retour Ă  l'index 18. ET MAINTENANT NOUS SOMMES TROIS ! AND THEN THERE WERE THREE RĂ©sumĂ© Samantha accouche et met une petite fille au monde. En mĂȘme temps, elle reçoit pour la premiĂšre fois depuis un long moment la visite de sa cousine Serena. Ayant encore des mots avec Endora Ă  propos de sa fille, Jean-Pierre en croisant Serena pense que Endora a changĂ© son bĂ©bĂ© en femme adulte et il la suit. Les ennuis ne tardent pas Ă  arriver, heureusement tout fini par s'arranger et le nom du bĂ©bĂ© est choisi, ce sera Tabatha. Critique Épisode un peu spĂ©cial de la sĂ©rie tv et pour plusieurs raisons tout d'abord, l'arrivĂ©e de Tabatha. La petite fille de Jean-Pierre et Samantha est enfin nĂ©e, et avec elle va venir toutes les pĂ©ripĂ©ties que nous ne connaissons que trop bien. La deuxiĂšme raison est l'arrivĂ©e de Serena, incarnĂ©e par Elizabeth Montgomery qui jouait le rĂŽle sous un pseudo Pandora Spocks il est d'ailleurs amusant de voir que sur son lit Samantha lit un livre avec le nom de Spock dessus !. LĂ  aussi, arrive avec ce personnage toutes les embrouilles que connaĂźtra Jean-Pierre ou Alfred avec elle, et ça commence avec l'infirmiĂšre en chef Kelton, incarnĂ©e par Eve Arden Des Agents TrĂšs SpĂ©ciaux », Laredo », Pour L'Amour du Risque », qui se voit changer en grenouille par Serena. D'ailleurs il faut que vous notiez un petit dĂ©tail le prĂ©nom de la fille de Jean-Pierre et Samantha, et le prĂ©nom de Serena, et maintenant celui de Samantha et d'Endora. Vous ne remarquez rien ? C'Ă©tait une des rĂšgles de la sĂ©rie toutes les sorciĂšres qui apparaissent dans la sĂ©rie tv, doivent forcĂ©ment avoir un prĂ©nom se terminant par la lettre A » Tante Clara, Bertha, etc.. Il est d'ailleurs une autre petite chose Ă  noter, Ă  la fin de cette Ă©pisode est mis dans les crĂ©dits and introducing Tabatha » comme dans la version française, qui n'a donc pas faite d'erreur ! Ce n'est que plus tard dans la sĂ©rie, que la fille de Jean-Pierre et Samantha changera lĂ©gĂšrement de prĂ©nom en devenant Tabitha. Dans le mĂȘme ordre d'idĂ©e, personne ici n'est encore crĂ©ditĂ© pour le personnage de Serena. Le pseudo d'Elizabeth Montgomery sera lui aussi mis plus tard dans la sĂ©rie tv au gĂ©nĂ©rique. Bref, un Ă©pisode qui marque pas mal de changements, mais qui offre Ă©galement un ou deux beaux moments d'Ă©motion. Par exemple lorsque Jean-Pierre prend Endora dans ses bras dans la salle d'attente, on sent que rĂ©ellement Endora est trĂšs heureuse, et je pense que c'est Ă  partir d'ici que son sentiment envers Jean-Pierre a changĂ©. L'autre moment d'Ă©motion Ă©tant vers la fin, lorsque Jean-Pierre demande Ă  Samantha si Tabatha est une sorciĂšre, Samantha rĂ©pond qu'elle aime sa fille tout simplement. Excellent Ă©pisode mais pas dans le rire, je trouve que les gags visuels ne dĂ©crochent pas de sourire que ce soit Jean-Pierre changĂ© en Indien ou avec une tĂ©tine dans la bouche, ce n'est pas vraiment amusant ici. Mais maintenant, ils sont trois. Retour Ă  l'index 19. L'ENFANT PRODIGE MY BABY, THE TYCOON RĂ©sumĂ© Jean-Pierre et Samantha reçoivent en cadeau de la part des Kravitz, une action d'une compagnie qui n'a jamais bougĂ© en bourse. À partir du moment, oĂč il est Ă  Tabatha, le titre grimpe. Jean-Pierre tente alors l'expĂ©rience de faire choisir d'autres actions par Tabatha qui grimpent elles aussi. Il est alors persuadĂ© que Tabatha est une sorciĂšre et qu'elle utilise ses pouvoirs pour manipuler la bourse, heureusement la rĂ©alitĂ© sera tout autre. Critique Nous restons dans les Ă©pisodes moyens. Et celui-ci est dans la continuitĂ© des prĂ©cĂ©dents, il vous arrachera peut-ĂȘtre un ou deux sourires, mais vraiment rien de plus. Les gags visuels n'Ă©tant pas lĂ  encore dans cet Ă©pisode extraordinaires, et servant surtout Ă  montrer le bĂ©bĂ© Tabatha. Peut-ĂȘtre de voir la petite poupĂ©e voler est-elle assez amusante mais rien de plus. On nous prĂ©sente tout de mĂȘme un nouveau membre de la famille des Kravitz, le cousin Julius incarnĂ© par Jack Fletcher DrĂŽles de Dames », Ricky ou La Belle Vie », CĂŽte Ouest » et qui reviendra dans un autre Ă©pisode de la sĂ©rie sous un autre personnage. Jean-Pierre est un tantinet Ă©nervant dans cet Ă©pisode, Ă  toujours s'exciter en pensant que sa fille est dĂ©jĂ  une sorciĂšre. Il est d'ailleurs Ă  remarquer que si l'on suivait les dire de Maurice, le pĂšre de Samantha, d'un Ă©pisode prĂ©cĂ©dent lorsqu'il prend le fils Tate pour son petit-fils, que Tabatha est carrĂ©ment Ă  la ramasse ! En effet, il avait dit que Samantha savait parler plusieurs langues et faire des tours au bout de quelques heures seulement. Enfin Charlotte et Albert Kravitz ne vous feront pas non plus hurler de rire, et se contenteront d'ĂȘtre eux aussi assez Ă©nervants sur tout l'Ă©pisode. Bref, un Ă©pisode lĂ©gĂšrement amusant sans plus. Retour Ă  l'index 20. LA RENCONTRE SAMANTHA MEETS THE FOLKS RĂ©sumĂ© Jean-Pierre et Samantha reçoivent une lettre des parents de Jean-Pierre qui vont venir voir Tabatha dans une quinzaine de jours. Samantha est trĂšs contente, mais Jean-Pierre est inquiet et se remĂ©more la fois oĂč ses parents Ă©taient venus en mĂȘme temps que Tante Clara. Critique DeuxiĂšme rediffusion d'un Ă©pisode de la Saison 1. Cette fois-ci il s'agit de celui oĂč les parents de Jean-Pierre Ă©taient venus leur rendre visite en mĂȘme temps que Tante Clara qui dĂ©barquait Ă  la maison. Il s'agĂźt de l'Ă©pisode 14 intitulĂ© Les Beaux Parents » en version Française Samantha Meets The Folks » en version originale. Comme la rediffusion pour l'Ă©pisode spĂ©cial noĂ«l, on a juste rajoutĂ© une scĂšne au dĂ©but de l'Ă©pisode, oĂč l'on voit Samantha avec Tabatha dans les bras, et Jean-Pierre vient leur annoncer que Tabatha a reçu sa premiĂšre lettre. Il l'ouvre et dĂ©couvre que ce sont ses parents qui Ă©crivent et qu'ils viendront voir Tabatha sous 15 jours. Samantha est alors trĂšs heureuse, mais Jean-Pierre est inquiet et se rappelle lorsqu'ils Ă©taient venus en mĂȘme temps que Tante Clara, Samantha lui dit alors que ce n'est pas de sa faute, qu'elle Ă©tait arrivĂ©e par la cheminĂ©e, on a alors un effet de vague pour nous indiquer qu'on retourne dans le passĂ© et la rediffusion de l'Ă©pisode de la saison 1 commence. Je lui remets donc la mĂȘme note que pour l'Ă©pisode original celui-ci Ă©tant particuliĂšrement ennuyeux. À noter un petit dĂ©tail pour la version française la sĂ©quence d'ouverture n'ayant jamais Ă©tĂ© doublĂ©e, vous l'aurez donc en version originale sous-titrĂ©e en français. En tous cas, une fois de plus c'est une incongruitĂ© dans la sĂ©rie, et on se demande bien quelle raison a fait en sorte qu'un second Ă©pisode soit rediffusĂ©. Retour Ă  l'index 21. LE CHAMPION FASTEST GUN ON MADISON AVENUE RĂ©sumĂ© Jean-Pierre emmĂšne Samantha manger dans un restaurant. Samantha arrive la premiĂšre, et un homme saoul commence Ă  l'importuner. Jean-Pierre arrive et une bagarre commence, Samantha aide Jean-Pierre avec ses pouvoirs magiques Ă  mettre OK l'importun. Le lendemain, Jean-Pierre a la dĂ©sagrĂ©able surprise de voir qu'il s'agit du champion poids lourds de boxe. Les ennuis de Jean-Pierre s'aggrave lorsqu'il met au tapis un autre boxeur. Jean-Pierre n'a plus qu'Ă  se retirer de la Boxe. Critique Encore un Ă©pisode pas trĂšs amusant, cette fois-ci Jean-Pierre avec l'aide de Samantha met KO un champion de Boxe Kovacks, incarnĂ© par Roger Torrey Bonanza », Mannix », Sherif, Fais Moi Peur ! ». Samantha croyant bien faire l'aide pour mettre Kovacks au tapis une seconde fois au grand dam de Jean-Pierre qui Ă©tait convenu avec Kovacks de s'allonger pour rĂ©parer les choses. L'Ă©pisode se finissant sur Jean-Pierre qui assomme un autre boxeur Tommy Carter, jouĂ© par Rockne Tarkington Des Agents TrĂšs SpĂ©ciaux », Matt Houston », MacGyver ». À noter que nous retrouvons dans cet Ă©pisode Dick Wilson en alcoolique et qui le jouait dĂ©jĂ  dans un autre Ă©pisode L'Habit est de Rigueur » en faisant le compagnon de cellule de Jean-Pierre Montague. Sinon, grĂące Ă  cet Ă©pisode nous apprenons que Jean-Pierre et Samantha vivent dans la banlieue de New-York, grĂące au journal qu'ils reçoivent Le New York Chronicles ». Nous retrouvons comme Ă  l'habitude un fil rouge avec Charlotte Kravitz, mais lĂ  encore, comme depuis quelques Ă©pisodes ses interventions ne dĂ©crochent plus le moindre sourire. Petit dĂ©tail pour la dĂ©coration de l'appartement de Jean-Pierre et Samantha, le miroir qui avait Ă©tĂ© mis Ă  cĂŽtĂ© de la porte d'entrĂ©e est de nouveau remplacĂ© depuis quelques Ă©pisodes par un chandelier, plein de bougies, posĂ© sur le meuble. Bref, encore un Ă©pisode moyen de la sĂ©rie. Retour Ă  l'index 22. L'OURS DANSANT THE DANCING BEAR RĂ©sumĂ© Les parents de Jean-Pierre leur rendent visite pour voir Tabatha. Endora est prĂ©sente, et la rivalitĂ© s'installe. Le pire moment arrive lorsqu’Endora s'aperçoit que les parents de Jean-Pierre ont apportĂ© en cadeau le mĂȘme ours en peluche qu'elle. Endora ensorcelle alors son ours pour qu'il danse Ă  chaque fois que l'on prononce le nom de Tabatha. Le pĂšre de Jean-Pierre sĂ©duit par l'idĂ©e veut lancer la fabrication d'ours en peluche dansants et fait appel Ă  un fabriquant de jouets. Heureusement, Samantha arrange les choses. Critique C'est la rivalitĂ© entre les belles mĂšres ! À celle qui aura le plus l'attention de Tabatha et marquera le plus de points auprĂšs d'elle. On constate d'ailleurs dans cet Ă©pisode le cĂŽtĂ© un petit peu pathĂ©tique d'Endora, qui bien qu'affirmant depuis des lustres dans la sĂ©rie que les sorciĂšres sont au-dessus des humains, elle se comporte exactement comme eux dans la jalousie. Cela la fiche un peu mal pour Endora, et il faut la voir lorsque la mĂšre de Jean-Pierre amĂšne le clown pour Tabatha. Le fabriquant de jouets Hockstedder est jouĂ© par Arthur Julian Stalag 13 », Jeannie de Mes RĂȘves », » qui reviendra dans la sĂ©rie plus tard. Rien de vraiment amusant, et les parents de Jean-Pierre n'arrivent vraiment pas Ă  attirer la sympathie je trouve, disons que lorsqu'ils sont lĂ  dans un Ă©pisode, c'est toujours assez ennuyeux. Bref, un des plus faibles Ă©pisodes de cette saison. Retour Ă  l'index 23. LES TROIS SOUHAITS DOUBLE TATE RĂ©sumĂ© On fĂȘte l'anniversaire de Jean-Pierre, alors que Samantha est en train de faire un gĂąteau Ă  cette attention, Endora arrive. Voyant cela, elle dĂ©cide de faire un cadeau Ă  sa maniĂšre Ă  Jean-Pierre. Elle lui offre 3 vƓux qu'il pourra utiliser comme il le souhaite. Mais alors qu'un client Ă  l'agence ne souhaitant signer qu'avec Alfred va partir, Jean-Pierre souhaite ĂȘtre Alfred pour la journĂ©e et il se transforme en son patron. Les ennuis commencent lorsqu'il retrouve Louise, et que le vrai Alfred revient. Heureusement, Jean-Pierre redeviendra lui-mĂȘme et tout s'arrangera. Critique C'est un Ă©pisode amusant, mais rien de plus. L'idĂ©e que Jean-Pierre devienne Alfred Tate, est assez bonne en soi, et assez amusante. Mais les gags Ă  l'Ă©cran ne dĂ©croche pas vraiment de fou rire. Cependant, il est assez drĂŽle pendant toute sa durĂ©e. Nous voyons pour une fois un peu plus longtemps la jolie Irene Vernon toujours dans le rĂŽle de Louise, et c'est toujours un vrai plaisir de la retrouver. Dans la niĂšce que le client veut caser chez Alfred, on retrouve Kathee Francis qui n'eut pas une trĂšs grande carriĂšre, en effet Ă  part un ou deux petits rĂŽles dans Jeannie de Mes RĂȘves » par exemple, celle-ci s'est arrĂȘtĂ©e peu aprĂšs sa prĂ©sence dans Ma SorciĂšre Bien-AimĂ©e ». Contrairement Ă  l'acteur faisant son oncle, Irwin Charone Max La Menace », The Monkees », L'Homme Ă  la Rolls », un habituĂ© de la sĂ©rie qui reviendra sous diffĂ©rents personnages tout au long de celle-ci. Endora pour une fois n'est pas machiavĂ©lique, mais s'arrange tout de mĂȘme pour empoisonner la vie de Jean-Pierre grĂące aux vƓux qu'elle lui accorde sans l'en avertir. Les gags servant alors surtout de permettre Ă  Jean-Pierre d'atteindre minuit avant que le vrai Alfred ne le dĂ©couvre. NĂ©anmoins comme un Ă©pisode prĂ©cĂ©dent avec le boxeur, on reste sur des Ă©nigmes non rĂ©solues ainsi, si Jean-Pierre et Samantha peuvent convaincre Louis qu'elle rĂȘvait, que diront-ils Ă  la secrĂ©taire et au client, et surtout Ă  sa niĂšce ! On laisse ça dans le vague. Mais, il faut admettre que la prestation de David White dans cet Ă©pisode est une performance ! Un Ă©pisode agrĂ©able, sans plus. Retour Ă  l'index 24. SAMANTHA COUTURIÈRE SAMANTHA THE DRESSMAKER RĂ©sumĂ© Samantha doit se confectionner une robe pour une soirĂ©e qui se dĂ©roulera avec un client trĂšs important pour Jean-Pierre. Endora invite sa fille Ă  dĂ©jeuner Ă  Paris, et l'emmĂšne chez un grand couturier Aubert, pour que Samantha s'inspire d'un de ses modĂšles de robes. Mais Samantha n'arrive pas Ă  la reproduire Ă  la main et utilise la magie pour refaire la robe. Au cours de la soirĂ©e, les ennuis commencent la femme du client demande Ă  Samantha de lui faire une robe comme elle, ainsi que d'autres personnes. Mais Aubert arrive en AmĂ©rique et dĂ©couvre ses robes. Il menace de traĂźner Jean-Pierre et l'agence en justice, heureusement Samantha retournera la situation. Critique Bon Ă©pisode, dans la continuitĂ© du prĂ©cĂ©dent il n'y a pas de moments forts qui sont trĂšs drĂŽles, mais l'Ă©pisode est amusant sur toute sa durĂ©e. Cette fois-ci Samantha Ă  cause d'Endora qui l'emmĂšne Ă  Paris, copie les robes d'un grand couturier Aubert, incarnĂ© par Dick Gautier Charles S'en Charge », Arabesque », La CroisiĂšre s'Amuse ». Ce dernier vient aux USA et dĂ©couvre les copies faites par Samantha sur la sƓur du client, interprĂ©tĂ©e par Arlen Stuart Cannon », La PlanĂšte des Singes » sĂ©rie tv, Max, Le Meilleur Ami de l'Homme » et sur la femme du client, incarnĂ©e par Barbara Morrison Les Bannis », Adam-12 », Dossiers BrĂ»lants ». Le dit client, Glendon, Ă©tant jouĂ© par Harry Holcombe un habituĂ© de la sĂ©rie qui Ă©tait dĂ©jĂ  dans un Ă©pisode prĂ©cĂ©dent et qui reviendra plus tard sous d'autres personnages. Aubert veut intenter un procĂšs Ă  Jean-Pierre et l'agence non pas pour la copie mais parce que ses robes sont portĂ©es par des femmes affreuses amusant. La scĂšne tout de mĂȘme assez drĂŽle est lorsque Samantha va le voir et lui soumet l'idĂ©e de faire des robes pour la classe moyenne. Il ne faut surtout pas rater le final avec Charlotte Kravitz qui apparaĂźt avec une ombrelle. À ce propos, on voit dans cet Ă©pisode les ravages que commençait Ă  faire la maladie, Alice Pearce est vraiment rachitique, il suffit de regarder ses poignets dans l'Ă©pisode. Pas de vues rĂ©elles de Paris cette fois-ci pour le voyage de Samantha et Endora en France, mais quelques inscriptions en Français, par exemple sur la porte de Aubert. Bon Ă©pisode, assez amusant dans son ensemble. Retour Ă  l'index 25. ALLONS AUX COURSES THE HORSE'S MOUTH RĂ©sumĂ© Un cheval de course s'Ă©chappe de son fourgon de transport et arrive dans le jardin de Samantha. Ne comprenant pas ce qu'il veut, elle le change en humain, et devient une femme c'est une jument. Jean-Pierre revient avec un ami qui a besoin de 2000$ pour lancer un projet. Dolly, la jument changĂ©e en humaine propose alors d'aller jouer aux courses. Elle fait gagner Gus, l'ami de Jean-Pierre, et a une chance de remporter la premiĂšre course de sa vie. Elle demande Ă  Samantha de lui rendre sa vraie apparence et que l'ami de Jean-Pierre mise tout sur elle Dolly Fringante remporte la course. Critique Magnifique Ă©pisode de la sĂ©rie tv ! C'est ce genre de scĂ©nario que l'on veut voir drĂŽle, intelligent, surprenant ! Un cheval s'Ă©vade de son fourgon de transport et atterri chez Samantha. C'est une jument, Ă  qui elle donne une apparence humaine, et Dolly Fringante devient la jolie Dolly incarnĂ©e par Patty Regan Matthew Star », Simon & Simon », Adorablement VĂŽtre ». Cette derniĂšre livre une prestation tout simplement extraordinaire du dĂ©but Ă  la fin de l'Ă©pisode. Que ce soit sa façon de rire Ă  ses blagues vaseuses, ou qu'elle soit inquiĂšte, ou en colĂšre son registre est dans une justesse Ă  tomber. L'ami de Jean-Pierre, Gus, lui Ă©tant interprĂ©tĂ© par Robert Sorrels Columbo », Kung Fu », Daniel Boone ». Dans les moments amusants de l'Ă©pisode, il y a la scĂšne oĂč Jean-Pierre qui vient de parler Ă  Dolly passe devant un miroir et se dit Ă  lui-mĂȘme qu'il est en train de devenir gĂąteux ! Le reste de l'Ă©pisode on est sous le charme de Dolly, l'actrice se rend attachante Ă  merveille et nous avons mĂȘme un superbe moment d'Ă©motion lorsque Samantha va retransformer Dolly en cheval et qu'elle lui dit qu'elle va lui manquer. Vous ne rirez pas aux Ă©clats probablement, quoique, mais vous vous attacherez forcĂ©ment Ă  Dolly Fringante. Mention spĂ©ciale pour la musique qui prend le tempo d'un hennissement de cheval. Formidable Ă©pisode qui Ă  lui seul remonte le niveau de la saison.. Retour Ă  l'index 26. LA PAROLE EST AUX BÉBÉS BABY'S FIRST PARAGRAPH RĂ©sumĂ© Endora doit garder Tabatha, car Samantha dĂ©jeune avec Jean-Pierre. Charlotte Kravitz dĂ©barque avec le bĂ©bĂ© de sa sƓur. Charlotte vantant les qualitĂ©s du bĂ©bĂ© de sa sƓur, Endora n'arrivant plus Ă  la supporter fait parler Tabatha. Charlotte fait venir des journalistes, et Endora rĂ©cidive en reprĂ©sailles de Jean-Pierre avec qui elle se disputait. La nouvelle se rĂ©pand dans tout le pays, et la maison des Stevens est assiĂ©gĂ©e. Heureusement, Samantha, a une idĂ©e qui remet les choses en ordre. Critique Tabatha parle comme une adulte ! Enfin, grĂące Ă  un sortilĂšge d'Endora. Un bon Ă©pisode qui est encore amusant sur toute la durĂ©e de celui-ci, plutĂŽt qu'avec un ou deux moments forts comme c'est le cas pour d'autres Ă©pisodes. On voit dans cet Ă©pisode, qu'une fois encore Endora a une pulsion humaine en Ă©tant Ă©nervĂ©e d'entendre Charlotte Kravitz vanter la maturitĂ© du bĂ©bĂ© de sa sƓur. Il y a tout de mĂȘme quelques bons moments, ainsi lorsque Charlotte et son mari ont la discussion Ă  propos de Tabatha, Albert lui rappelle les autres frasques des Stevens qu'elle lui a racontĂ©, en terminant par lui dire qu'elle est en progrĂšs. De mĂȘme Ă  retenir, Ă  nouveau les scĂ©naristes mettent en avant le fait que les sorciĂšres n'aiment pas Hansel et Gretel car dans le conte pour enfants, Hansel et Gretel font mourir la sorciĂšre qui les a capturĂ© dans un four ! et Endora en fait une description assez peu flatteuse. Dans l'autre moment amusant, il y a la phrase de Jean-Pierre lorsqu'il se dispute avec Samantha et dit Ă  propos d'Endora Est-ce que tu laisserais un repris de justice en prĂ©sence d'un coffre-fort ouvert ? ». Enfin l'autre dĂ©tail Ă©tant lorsque la nouvelle de Tabatha qui parle est annoncĂ©e Ă  la tv, on annonce alors que les Russes ont fait la dĂ©claration qu'un bĂ©bĂ© plus jeune que Tabatha parle couramment sa langue depuis 2 semaines avant elle. Bon Ă©pisode, dans la continuitĂ© des prĂ©cĂ©dents, la sĂ©rie trouve son rythme doucement, mais le trouve petit Ă  petit. Retour Ă  l'index 27. LE POT D'OR THE LEPRECHAUN RĂ©sumĂ© Un Leprechaun dĂ©barque chez Jean-Pierre et Samantha, il s'agit d'un ami du cĂŽtĂ© de la famille de Jean-Pierre. Ce Leprechaun a perdu son dernier pot d'or qui Ă©tait cachĂ© dans une cheminĂ©e d'une maison irlandaise. Mais la maison fut vendue et transfĂ©rĂ©e aux Ă©tats-unis. Samantha lui propose son aide. Il doit rĂ©cupĂ©rer son or chez un riche industriel que Jean-Pierre aimerait avoir comme client. Brian, le Leprechaun, et Samantha s'introduisent donc chez M. Robinson qui les surprend et a entre ses mains le pot. Mais grĂące Ă  Samantha, il le rend Ă  Brian et tout fini par s'arranger. Critique Cet Ă©pisode est bien dĂ©lirant, et ça commence dĂšs le dĂ©but de celui-ci Jean-Pierre rentre chez lui et Samantha lui annonce qu'ils ont un Leprechaun chez eux du nom de Brian O'Brian, incarnĂ© par Henry Jones Perdus dans l'Espace », Le Virginien », Arabesque ». Celui-ci leur apprend qu'il a perdu son dernier pot d'or qui Ă©tait cachĂ© dans une cheminĂ©e d'une maison en Irlande, et qui fut dĂ©mĂ©nagĂ©e aux Ă©tats-unis, achetĂ©e par un certain M. Robinson jouĂ© par Parley Baer Mannix », CĂŽte Ouest », Flamingo Road » qui sera un habituĂ© de la sĂ©rie et reviendra sous d'autres personnages. Les embrouilles recommencent donc pour Jean-Pierre, mais cette fois-ci c'est un cousin de sa famille et non de celle de Samantha. Dans les moments les plus drĂŽles, on a coup des chaussures de Jean-Pierre rĂ©parĂ©es par le Leprechaun, ou encore lorsque Samantha et Brian sont chez M. Robinson, et qu'elle rĂ©duit ses chiens de garde en chiwawa. Le reste de l'Ă©pisode n'en Ă©tant pas dĂ©pourvu, surtout avec la maniĂšre d'agir de Jean-Pierre vis Ă  vis de Brian. Excellent Ă©pisode donc, bien dĂ©lire, et bien dans l'esprit de dĂ©rision comme l'est la sĂ©rie ! Retour Ă  l'index 28. TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN DOUBLE SPLIT RĂ©sumĂ© Samantha et Jean-Pierre vont Ă  une soirĂ©e oĂč un gros client doit signer avec l'agence d'Alfred. Sa fille est une vraie snob et Jean-Pierre demande Ă  Samantha d'ĂȘtre gentille avec elle, mais Samantha est si Ă©nervĂ©e qu'elle lui jette un toast Ă  la figure. Jean-Pierre et Alfred se disputent, Samantha et Louise dĂ©cident alors d'intervenir pour les rĂ©concilier. La situation finit par redevenir normale. Critique Excellent Ă©pisode, trĂšs trĂšs drĂŽle ! Plus que les gags visuels, ce sont cette fois-ci les dialogues ciselĂ©s qui sont une petite merveille. Au cours d'une soirĂ©e avec un gros client, Kabaker, Jean-Pierre demande Ă  Samantha d'ĂȘtre trĂšs gentille avec la fille du client qui dĂ©cide de tout. Mais cette derniĂšre, incarnĂ©e par Julie Gregg Le Parrain », Mission Impossible », Kojak » qui d'ailleurs reviendra dans un autre Ă©pisode dans la peau d'un autre personnage, est une vrai snob et Samantha ne peut s'empĂȘcher d'utiliser sa magie pour lui jeter un toast au visage. C'est le drame et Jean-Pierre se dispute avec Alfred. Louise et Samantha complotent alors pour les rabibocher et ça fonctionne. Pas de grosses ficelles visuelles pour les gags, mais les dialogues sont Ă  tomber. De mĂȘme, la scĂšne de l'entretien d'embauche de Jean-Pierre avec une maison concurrente est une petite pĂ©pite Samantha l'ensorcelle et il se met Ă  agir comme un petit enfant. Vient alors la scĂšne de dispute entre Jean-Pierre et Samantha qui sera un thĂšme rĂ©current tout au long de la sĂ©rie. Les dialogues sont alors acĂ©rĂ©s et fĂ©roces, et est appuyĂ© par le gag qu'ils allument et Ă©teignent leur lampe de chevet Ă  tour de rĂŽle, c'est Ă  se tordre. TrĂšs bon Ă©pisode donc, qui vous dĂ©ridera Ă  coup sĂ»r ! Retour Ă  l'index GUERRE AUX SORCIÈRES DISAPPEARING SAMANTHA RĂ©sumĂ© Jean-Pierre doit assister Ă  une confĂ©rence d'un spĂ©cialiste de la sorcellerie car il doit assurer le lancement de son livre. Samantha dĂ©cide d'y aller avec lui, mais devant les Ăąneries du confĂ©rencier, elle dĂ©cide d'utiliser la magie. Mais le confĂ©rencier rĂ©plique et fait disparaĂźtre Samantha. Allant chez les Stevens, DĂ©sirĂ© le confĂ©rencier, fait aussi disparaĂźtre Endora. Heureusement, Samantha et Endora dĂ©couvrent que cela vient d'une bague que DĂ©sirĂ© a, elles la dĂ©truisent et la remplacent par une copie Samantha et Endora rĂ©apparaissent. Critique Encore un Ă©pisode trĂšs trĂšs drĂŽle, cette fois-ci, il y a quelques moments forts qui dĂ©crochent forcĂ©ment le sourire. De plus, cet Ă©pisode introduit un nouvel acteur, sous le personnage de DĂ©sirĂ© Walberg Osgood Rightmire » en version originale, qui n'est autre que Bernard Fox Columbo », Lou Grant », L'Homme qui Tombe Ă  Pic » et qui plus tard dans la sĂ©rie incarnera l'hilarant Docteur Bombay. Mais ici, il fait un confĂ©rencier rasoir qui dĂ©nigre les sorciĂšres, sorciers et la magie de tous genres. Samantha ne pouvant rĂ©sister utilise alors ses pouvoirs pour lui donner une leçon mais c'est elle qui se retrouve piĂ©gĂ©e puis Endora Ă  cause d'une bague magique. Heureusement tout rentrera dans l'ordre. Le moment fort de l'Ă©pisode est Ă©videmment lorsque Samantha utilise son pouvoir pour faire en sorte que DĂ©sirĂ© se vautre sur scĂšne. Les autres un peu moins drĂŽles, Ă©tant lorsque le confĂ©rencier Ă  la discussion avec sa jeune admiratrice dans la voiture qui vient de tomber en panne. Et enfin, lorsque Samantha ne peut s'empĂȘcher Ă  la fin de l'Ă©pisode de faire en sorte que DĂ©sirĂ© se prenne encore une tuile. Beverly Wilson, la niĂšce » de DĂ©sirĂ©, est incarnĂ©e par Nina Wayne qui n'a pas connu une trĂšs grande carriĂšre Ă  l'Ă©cran. TrĂšs trĂšs bon Ă©pisode qui figure parmi les meilleurs de la sĂ©rie. Retour Ă  l'index 30. CHANTAGE – 1RE PARTIE FOLLOW THAT WITCH – PART 1 RĂ©sumĂ© Jean-Pierre travaille avec un nouveau gros client, et M. Barklay le bras droit du prĂ©sident, dĂ©cide de mener une enquĂȘte sur les Stevens. Il engage pour cela un dĂ©tective Charlie Leach qui dĂ©couvre que Samantha est une sorciĂšre. Il dĂ©cide alors de la faire chanter. Critique PremiĂšre aventure en deux parties, la 1Ăšre n'est pas tellement drĂŽle, il y a cependant quelques bons gags visuels comme le coup du fauteuil Ă  bascule avec Charlie Leach, et qui travaille pour Barklay, jouĂ© par Steve Franken L'Homme de L'Atlantide », Chips », Simon & Simon » un habituĂ© de la sĂ©rie qui reviendra sous d'autres personnages. À noter que Charlotte Kravitz n'est plus lĂ , l'actrice Ă©tant dĂ©cĂ©dĂ©e au cours de la sĂ©rie c'est ici Henriette sa belle sƓur, incarnĂ©e par Mary Grace Canfield Thriller », Cagney & Lacey », Tabitha », qui assure l'intĂ©rim en attendant la nouvelle actrice. On retrouve Ă©galement Virginia Martin qui Ă©tait dans un Ă©pisode prĂ©cĂ©dent, compagne du Grand Zeno. Le dĂ©tective Charlie Leach Ă©tant lui incarnĂ© par Robert Strauss Bonanza », Rawhide », Max La Menace » et qui reviendra plus tard dans la sĂ©rie avec le mĂȘme personnage. La sĂ©rie Ă©tant diffusĂ©e chaque semaine aux États-Unis, un joli next week » orne la fin de cet Ă©pisode pour la suite. À noter, le thĂšme musical de Leach est trĂšs cĂ©lĂšbre et fut repris dans une autre sĂ©rie tv bien connue et française, de la mĂȘme Ă©poque Ă  peu prĂšs, en guise de gĂ©nĂ©rique Les Globes Trotters » avec Yves RĂ©nier dans le rĂŽle-titre. Un Ă©pisode assez sympathique mais sans plus ! Retour Ă  l'index 31. CHANTAGE – 2E PARTIE FOLLOW THAT WITCH – PART 2 RĂ©sumĂ© Samantha, dĂ©masquĂ©e par Charlie Leach, doit exaucer ses souhaits. Mais Jean-Pierre apprend par sa secrĂ©taire l'enquĂȘte que Barklay a fait sur eux, et dĂ©cide de refuser l'affaire. Il rend visite Ă  Barklay, et Samantha apprend que Leach s'est fait licenciĂ©. Le patron de Barklay, M. Robbins, le dĂ©sapprouve et le renvoie. Samantha reprend les cadeaux qu'elle a fait Ă  Leach et l'expĂ©die au Mexique. Critique Fin de l'aventure du maĂźtre chanteur. Il est dans la continuitĂ© de la premiĂšre partie, et bon point pour lui, il est d'un niveau Ă©gal. Il n'est pas forcĂ©ment trĂšs trĂšs hilarant, mais dĂ©crochera tout de mĂȘme quelques sourires. Le moment fort de l'Ă©pisode est lorsque Samantha se rend chez Leach pour dĂ©faire tout ce qu'elle lui a offert. Outre le fait de voir sa femme toujours incarnĂ©e par Virginia Martin en dĂ©shabillĂ©, vous aurez la dĂ©sopilante vision de voir Leach avec sa petite voiture pour enfant. Tout comme l'autre moment assez amusant, c'est lorsque Samantha jette le sort Ă  Barklay pour dire la vĂ©ritĂ©, on dirait qu'il prend la posture comme un oiseau pour parler. C'est une nouvelle ficelle rĂ©currente de la sĂ©rie les gens diront la vĂ©ritĂ© en se demandant ce qu'il leur arrive. Pour une fois, Jean-Pierre se montre comprĂ©hensif, et c'est lui qui encourage Samantha Ă  aller reprendre ce qu'elle avait donnĂ© Ă  Leach qui finira expĂ©diĂ© au Mexique comme torero. Retour Ă  l'index 32. DE SYMPATHIQUES VOLEURS A BUM RAPS RĂ©sumĂ© Avant de partir au bureau, Jean-Pierre averti Samantha que son oncle Albert doit arriver dans la journĂ©e. Plus tard un homme frappe Ă  sa porte et Samantha l'accueille chez eux pensant que c'est l'oncle Albert, sans se douter que c'est un voleur. Mais rapidement elle dĂ©couvre la vĂ©ritĂ©, et ne dit rien. NĂ©anmoins le comparse du voleur, vient voler les meubles le soir mĂȘme chez Samantha. Le faux oncle Albert a trop de remords, et dit la vĂ©ritĂ© Ă  Samantha. Tout fini par s'arranger. Critique Ce n'est une fois de plus pas un Ă©pisode qui vous fera pleurer de rire, cette fois-ci on joue une nouvelle fois sur le registre de l'Ă©motion avec Horace, le faux oncle Albert de Jean-Pierre, incarnĂ© par Cliff Hall Les AccusĂ©s », Monsieur Ed, Le Cheval qui Parle », Route 66 » et dont ce fut d'ailleurs la derniĂšre apparition tĂ©lĂ©visuelle. L'acteur mourut 6 ans plus tard, en 1972. Il est d'ailleurs Ă  noter une chose Ă©trange pour cet Ă©pisode, Jean-Pierre a une nouvelle jolie secrĂ©taire sur lequel on reste un moment, et qui pourtant n'est pas crĂ©ditĂ©e Ă  la fin de l'Ă©pisode bizarre. On retrouve Ă  nouveau Ă©galement la sƓur de Albert Kravitz, Henriette, qui joue toujours l'intĂ©rim en attendant le remplacement d’Alice Pearce. Un Ă©pisode assez gentillet, qui vous donnera un petit moment d'Ă©motion. Il y a un petit bug sur l'Ă©dition dvd française des coffrets individuels, en effet si sur la jaquette l'Ă©pisode est bien numĂ©rotĂ© comme le 32 dans le menu du DVD vous aurez le titre de l'Ă©pisode 33 en Ă©pisode 32, mais pourtant la vignette et l'Ă©pisode sont les bons. Rien de bien mĂ©chant donc. Retour Ă  l'index 33. JEAN-PIERRE ET JEAN-PIERRE DIVIDED HE FALLS RĂ©sumĂ© Samantha et Jean-Pierre doivent partir en vacances en Floride, mais une fois de plus Ă  cause de son travail, Jean-Pierre doit annuler et est clouĂ© sur place. Endora a alors l'idĂ©e de diviser Jean-Pierre en 2, le cĂŽtĂ© travailleur reste Ă  la maison, et le cĂŽtĂ© amusant part avec Samantha en vacances. Mais trĂšs vite, les deux ĂȘtre sĂ©parĂ©s de Jean-Pierre n'ont pas de limite, et deviennent rapidement ennuyeux. Samantha demande alors Ă  Endora de les remettre en un seul Jean-Pierre, et tout redevient comme avant. Critique Deux Jean-Pierre pour le prix d'un ! C'est ce avec quoi Samantha se retrouve. Alfred empĂȘche une nouvelle fois Jean-Pierre de partir en vacances Ă  cause d'un client qui a des dĂ©lais incompressibles pour une publicitĂ© Ă  la tĂ©lĂ©vision, Stern incarnĂ© par Frank Maxwell Le Fugitif », Les Monstres », Les TĂȘtes BrĂ»lĂ©es » est dĂ©solĂ© mais il ne peut faire autrement. Endora a alors la bonne idĂ©e de diviser Jean-Pierre en deux entitĂ©s distinctes son cĂŽtĂ© travailleur reste Ă  la maison pour faire la publicitĂ©, et son cĂŽtĂ© amusant part en vacances avec Samantha. Chose avec laquelle Samantha est finalement d'accord. Mais trĂšs vite, que ce soit avec Samantha ou avec Alfred, les deux cĂŽtĂ©s sĂ©parĂ©s de Jean-Pierre deviennent rasoir, Samantha demande alors Ă  Endora de rĂ©unir les deux en un seul. C'est encore un Ă©pisode classique qui n'est pas franchement drĂŽle. On s'ennuie assez rapidement, et les gags visuels et verbaux ne sont vraiment pas amusants. Seul l'effet de sĂ©paration » des 2 Jean-Pierre est rĂ©ussi. Mais c'est tout. Cet Ă©pisode vous dĂ©crochera difficilement des sourires. Et mĂȘme Endora n'est pas mĂ©chante pour cette fois-ci. Retour Ă  l'index 34. LE MEILLEUR AMI DE L'HOMME MAN'S BEST FRIEND RĂ©sumĂ© Samantha n'a pas recouru Ă  la magie depuis presque un mois, mais tout Ă  coup, un jeune sorcier qu'elle gardait enfant fait son apparition, il est toujours amoureux d'elle. Samantha dit Ă  Rodney, le jeune sorcier qu'elle est mariĂ©e et qu'elle a un enfant, et de ce fait qu'il doit la laisser tranquille, mais Rodney rĂ©apparaĂźt sous la forme d'un chien. Il fomente alors un complot pour faire casser le mariage de Samantha. Jean-Pierre simule alors une dispute avec Samantha et prend Rodney en flagrant dĂ©lit. Sa mĂšre vient le rechercher et tout s'arrange. Critique Bon Ă©pisode, qui n'est pas extraordinairement drĂŽle, mais qui reste amusant pendant toute la durĂ©e de celui-ci. Samantha qui n'a pas utilisĂ© de magie depuis pratiquement un mois, voit dĂ©barquer le jeune Rodney, incarnĂ© par Richard Dreyfuss lui-mĂȘme Les Dents de la Mer », Rencontre du 3e Type », Always – Pour Toujours », un jeune sorcier que Samantha gardait lorsqu'il Ă©tait petit. Samantha l'Ă©conduit gentiment mais celui-ci revient sous la forme d'un chien affectueux pour sĂ©duire Jean-Pierre. Et commence Ă  mettre au point un plan pour faire casser le mariage de Jean-Pierre. Quelques passages amusants lorsque Rodney en chien va taper dans le gĂąteau au chocolat de Samantha et que celle-ci le dĂ©nigre en disant qu'il frĂ©tille de trop et qu'il est trop servile. Le meilleur Ă©tant lorsque Samantha tente d'expliquer Ă  Jean-Pierre que c'est le chien – Rodney – qui est allĂ© ouvrir la porte Ă  Henriette Kravitz. La tĂȘte de Jean-Pierre au moment de l'explication de Samantha est juste exquise. La mĂšre de Rodney est Barbara Morrison qui est dĂ©jĂ  apparue dans l'Ă©pisode Samantha CouturiĂšre » et qui reviendra dans d'autres Ă©pisodes de la sĂ©rie. Bon Ă©pisode qui dĂ©crochera quelques rires. Retour Ă  l'index 35. LE CHAT ET LA SOURIS THE CATNAPPER RĂ©sumĂ© Charlie Leach est de retour, et il veut toujours sa part du gĂąteau avec les pouvoirs de Samantha. Mais Endora soupçonne Jean-Pierre de dĂ©laisser Samantha pour une jolie cliente Toni Devlin, et lorsque cette derniĂšre vient chez les Stevens, Endora la change en chat. Chat que Charlie Leach vole. Heureusement Samantha rĂ©ussi Ă  inverser la tendance, et Toni Devlin redeviendra une femme. Critique C'est le retour du dĂ©tective privĂ© et maĂźtre chanteur Charlie Leach, toujours incarnĂ© par Robert Strauss et toujours accompagnĂ© de sa femme Charmeline toujours jouĂ©e par Virginia Martin. Charlie qui enlĂšve la charmante Toni Devlin, interprĂ©tĂ©e par Marion Thompson Les MystĂšre de L'Ouest », Les Envahisseurs », Des Agents TrĂšs SpĂ©ciaux » qui n'a pas eu une grande carriĂšre tĂ©lĂ©visuelle. Pas de gags visuels trĂšs amusants, nous voyons pour la premiĂšre fois dans la sĂ©rie une sĂ©quence de vol de Samantha avec une jolie incrustation sur un dĂ©cor filmĂ©, si vous regardez bien toutefois vous verrez l'ombre de l'hĂ©licoptĂšre qui a filmĂ© le paysage dommage. Mais il est Ă  constater, qu'elle n'a pas de balais. La sĂ©quence assez amusante Ă©tant lorsque Charlie est changĂ© en souris, et qu'il se fait poursuivre par le chat. L'autre bon moment, Ă©tant Ă©videmment la plante Ă  billets. Petit dĂ©tail, Ă  la fin de l'Ă©pisode Charlie Leach dit qu'ils n'en ont pas terminĂ© avec lui, mais il me semble que ce sera sa derniĂšre apparition dans la sĂ©rie tv. Retour Ă  l'index 36. CE QUE TOUT JEUNE HOMME DEVRAIT SAVOIR WHAT EVERY YOUNG MAN SHOULD KNOW RĂ©sumĂ© Samantha utilise sa magie pour rĂ©parer des objets cassĂ©s juste au moment oĂč Jean-Pierre rentre, aprĂšs une remarque dĂ©sobligeante, Samantha se demande si Jean-Pierre l'aurait tout de mĂȘme Ă©pousĂ©e en sachant avant si elle Ă©tait une sorciĂšre. Endora arrive alors et propose Ă  Samantha de leur faire remonter le temps pour rĂ©pondre Ă  la question. Mais devant l'attitude de Jean-Pierre qui se sauve, Samantha est dĂ©semparĂ©e. Mais Jean-Pierre demande d'ĂȘtre Ă  nouveau renvoyĂ© dans le passĂ© pour lui prouver ses sentiments et ça marche. Critique Un retour dans le passĂ© pour Samantha et Jean-Pierre Ă  l'Ă©poque oĂč ils n'Ă©taient pas encore mariĂ©s. Si on avait pu penser qu'on reprendrait la scĂšne de l'Ă©pisode pilote, c'est en fait une autre partie qui est utilisĂ©e lorsque Samantha venait chez Jean-Pierre pour lui faire la cuisine nous sommes dans les annĂ©es 60, ne l'oublions pas !. Pas spĂ©cialement amusant, l'Ă©pisode est surtout axĂ© sur les sentiments qu'Ă©prouvent l'un envers l'autre Jean-Pierre et Samantha. Et rien que pour ce cĂŽtĂ© Ă©mouvant, l'Ă©pisode est dans le haut de ceux de la sĂ©rie. On voit d'ores et dĂ©jĂ  la cĂŽtĂ© profiteur d'Alfred lorsqu'il sait que Samantha est une sorciĂšre et de ce fait tout le bĂ©nĂ©fice dont il pourrait en tirer. Il faut d'ailleurs noter un anachronisme dans la version française en effet, de retour dans le passĂ©, Alfred tutoie dĂ©jĂ  Jean-Pierre alors qu'il n'est pas encore mariĂ©. Or, dans les premiers Ă©pisodes de la saison 1, Jean-Pierre Ă©tait dĂ©jĂ  mariĂ© avec Samantha, et en Français Alfred vouvoyait Jean-Pierre. De mĂȘme, nous voyons le cĂŽtĂ© rĂ©solu d'Endora pour continuer Ă  tenter de dĂ©truire le mariage de Samantha et Jean-Pierre, mais les sentiments de Jean-Pierre sont plus forts. Bel Ă©pisode sentimental, l'autre axe de la sĂ©rie qui n'Ă©tait pas forcĂ©ment perçu. Retour Ă  l'index 37. LA TOUCHE MAGIQUE THE GIRL WITH THE GOLDEN NOSE RĂ©sumĂ© Jean-Pierre veut dĂ©crocher une grosse affaire qui vient d'arriver dans l'agence d'Alfred pour Ă©voluer dans sa situation financiĂšre. Jean-Pierre l'obtient mais pense que c'est Samantha avec sa magie qui la lui a apportĂ©e. Samantha dĂ©cide alors de lui donner une petite leçon. Heureusement Jean-Pierre comprend Samantha et tout redevient comme avant. Critique Un Ă©pisode dans la lignĂ©e du prĂ©cĂ©dent il n'est pas follement drĂŽle, mais est axĂ© sur les sentiments entre Jean-Pierre et Samantha. Jean-Pierre obtient une grosse affaire qu'il voulait rĂ©aliser, celle M. Waterhouse incarnĂ© par Oliver McGowan qui Ă©tait dĂ©jĂ  apparu dans un autre Ă©pisode de la sĂ©rie un peu plus tĂŽt. Pensant que c'est Samantha qui lui a obtenu par la magie, il dĂ©cide alors de la saboter, mais sans succĂšs. Il dĂ©cide alors d'user de la magie que Samantha lui aurait soi-disant accordĂ©e. Mais Samantha le dĂ©couvre par Alfred, et elle dĂ©cide de lui donner une petite leçon. Dans les moments assez amusants de l'Ă©pisode, nous avons la scĂšne lorsque Jean-Pierre accueille Waterhouse et fait ce qu'il faut pour saborder l'affaire, et bien entendu lorsqu'il rentre chez lui et qu'il dĂ©couvre que Samantha a tout redĂ©corĂ© en luxueux mobilier et qu'ils ont un majordome. La scĂšne oĂč Samantha parle Ă  Jean-Pierre de la confiance rĂ©ciproque est trĂšs touchante, c'est ce qui remonte l'Ă©pisode. Endora ne faisant qu'une ou deux petites apparitions sans envergure, et pas follement marrante. Retour Ă  l'index 38. UN BRILLANT MUSICIEN PRODIGY RĂ©sumĂ© Samantha et Jean-Pierre vont assister Ă  un concert de Louis Gruber Ă  la tĂ©lĂ©vision, le frĂšre de Charlotte Kravitz. Jean-Pierre et Samantha se rappellent alors dans quelles circonstances ils ont fait sa connaissance bien plus tĂŽt. Ce dernier avait perdu son pantalon devant l'assistance au cours d'un concert et Ă©tait mort de peur de remonter sur scĂšne. Samantha avec un peu de magie l'aide. Mais en regardant son concert Ă  la tĂ©lĂ©vision, Louis reperd Ă  nouveau son pantalon devant son public. Critique Dernier Ă©pisode qui conclut cette folle saison 2 et dont je suis assez dubitatif, soit il fut tournĂ© au dĂ©but de celle-ci et ne put ĂȘtre diffusĂ©, car nous revoyons ici l'actrice Alice Pearce en bonne santĂ©. Or, ce n'est pas possible, celle-ci ayant dĂ©jĂ  disparu Ă  cause de sa maladie. D'autant qu'en plus, l'Ă©pisode est censĂ© se passer pendant la grossesse de Samantha. L'Ă©pisode fut diffusĂ© la 9 Juin 1966 aux USA or Alice Pearce est dĂ©cĂ©dĂ©e au mois de mars. Ceci est Ă©trange, mais c'est un grand plaisir de revoir une derniĂšre fois l'actrice pour conclure la saison en beautĂ©. Rien que pour cela, je mets la note maximum Ă  cet Ă©pisode. Louis Gruber est interprĂ©tĂ© par Jack Weston Laredo », Bizarre, bizarre », Les Diamants de la Vengeance ». Les gags visuels ne sont pas trĂšs amusants comme dans les Ă©pisodes prĂ©cĂ©dents, on est surtout dans le fait que Samantha fait une bonne action. En tous cas, dĂ©tail important, cet Ă©pisode signait la fin du noir & blanc pour la sĂ©rie, et dĂšs le premier Ă©pisode de la saison 3, Ma SorciĂšre Bien-AimĂ©e » Ă©tait diffusĂ©e en couleur, avec ses nouveaux acteurs pour les seconds rĂŽles. Envolons-nous dĂšs maintenant, vers la saison 3 pour une nouvelle sĂ©rie de fous rires comme seule cette sĂ©rie sait le faire. Retour Ă  l'index Ma sorciĂšre bien-aimĂ©e Saison 4 1. Vive la reine ! Long Live the Queen 2. La FĂȘte des jouets Toys in Babeland 3. Un vĂ©ritable romain Business, Italian Style 4. Le Double de Samantha Double, Double, Toil & Trouble 5. Plus de gaspillage Cheap, Cheap! 6. Folie de jeunesse No Zip in my Zap 7. Champion malgrĂ© lui Birdies, Bogies & Baxter 8. Ah ! Quelle nuit ! The Safe & Sane Halloween 9. La DĂ©synchronisation Out of Sync, Out of Mind 10. Le Voyage Ă  Chicago That Was no Chick, That Was my Wife 11. Le Dodo de MacĂ©doine Allergic to Macedonian Dodo birds 12. En ce temps-lĂ  Samantha's Thanksgiving to Remember 13. ChĂšre belle-mĂšre Solid Dold Mother-in-law 14. Le Cadeau surprise My What Big Ears you Have! 15. La Gardienne d'enfants I Get your Nannie, You Get my Goat 16. Le PĂšre NoĂ«l s'en mĂȘle Humbug Not to be Spoken Here 17. La Mona Lisa Samantha's Da Vinci Dilemma 18. Le Philtre d'amour Once in a Vial 19. Sheila, ma chĂšre Snob in the Grass 20. Le Hasard du destin If They Never Met 21. La Cousine hippie Hippie, Hippie, Hooray! 22. Le Prince charmant A Prince of a Guy 23. Le FantĂŽme de McTavish Mc Tavish 24. Notre verte pelouse How Green Was my Grass 25. Ma femme est une sorciĂšre To Twitch or Not to Twitch 26. Les enfants s'amusent Playmates 27. Les Esprits Tabatha's Cranky Spell 28. Le Cauchemar I Confess 29. Diplomatie Ă  l'orientale A Majority of Two 30. Visiteurs extraterrestres Samantha's Secret Saucer 31. Le FĂ©tiche The No-Harm Charm 32. L'Homme de l'annĂ©e Man of the Year 33. La Brouille Splitsville 1. VIVE LA REINE ! LONG LIVE THE QUEEN RĂ©sumĂ© Jean-Pierre et Samantha reçoivent la visite de Ticheba, la reine des sorciĂšres. Celle-ci va abdiquer et prend Samantha pour lui succĂ©der. Un sabbat a lieu pour couronner Samantha, et les ennuis commencent pour Jean-Pierre. Des sorciers transformĂ©s en objets et animaux arrivent chez Jean-Pierre alors qu'il discute avec un gros client. Une nouvelle dispute Ă©clate entre Samantha et Jean-Pierre, et ce dernier s'en va dans un bar. Mais, il comprend l'amour qu'il a pour Samantha et revient en lui disant qu'il accepte qu'elle soit la reine des SorciĂšres. Critique Ce n'est pas encore Epzibah dans cet Ă©pisode qui est la reine des sorciĂšres, mais Ticheba, incarnĂ©e par Ruth McDevitt Dossiers BrĂ»lants, Mannix, Les Rues de San Francisco et qui reviendra sous d'autres personnages dans la sĂ©rie. Elle abdique et c'est Samantha qui hĂ©rite de la couronne pendant 1 an. Jean-Pierre accepte difficilement et craque lorsque des sorciers transformĂ©s en objets ou en animaux dĂ©barquent alors qu'il est en conversation avec un gros client. Il quitte alors le domicile pour aller dans un bar. Mais grĂące Ă  un buveur juste Ă  cĂŽtĂ© de lui, il comprend qu'il doit faire des concessions envers Samantha et qu'il l'aime. La scĂšne oĂč Jean-Pierre dit qu'il doit accepter certaines choses de l'univers de Samantha est trĂšs chargĂ©e en Ă©motion, et on termine par une touche d'humour avec le fait que Samantha le change en oie par erreur. Pas de gag visuel trĂšs amusant, on reconnaĂźtra d'ailleurs le fauteuil articulĂ© qui Ă©tait dans un Ă©pisode prĂ©cĂ©dent, mais un impressionnant plateau avec un mur mouvant ! Un Ă©pisode classique de la sĂ©rie. Retour Ă  l'index 2. LA FÊTE DES JOUETS TOYS IN BABELAND RĂ©sumĂ© Alors qu’Endora est obligĂ©e de garder Tabatha le temps que Samantha dĂ©jeune avec Jean-Pierre, elle reçoit un courrier comme quoi une fĂȘte est donnĂ©e en son honneur au Taj Mahal. Ne voulant pas la manquer, Endora sur les conseils du facteur, envoĂ»te un jouet Ă  Tabatha pour la surveiller en son absence. Mais Tabatha retient la formule magique et transforme ses autres jouets en personnes rĂ©elles Ă©galement. Samantha n'arrive pas Ă  les retransformer en jouets, et les Stevens attendent des invitĂ©s. Alfred croit qu'un jouet est un de ses employĂ©s, et l'emmĂšne dans un bar, heureusement Samantha interviendra Ă  temps. Critique Excellent Ă©pisode ! Il est vraiment trĂšs amusant, si le dĂ©but est classique avec Endora, pour une fois elle ne fait rien de mĂ©chant envers Jean-Pierre. Il s'agit juste pour elle de ne pas rater une fĂȘte donnĂ©e en son honneur oĂč il y a plus de 200 sorciers et sorciĂšres qui l'attendent. Mais Endora est coincĂ©e avec Tabatha, et le facteur, incarnĂ© par Burt Mustin Cimarron, Le Virigien, Batman, la sĂ©rie des annĂ©es 60 qui est un habituĂ© de la sĂ©rie, lui conseille de transformer un jouet en personne rĂ©elle pour qu'elle s'occupe de Tabatha en l'absence d'Endora. Cette derniĂšre ouvre alors la boĂźte de pandore, et Tabatha qui a retenu la formule, transforme ses jouets en personnes rĂ©elles. Alfred croit que Jean-Pierre joue double jeu avec un client, et passe chez eux Ă  l'improviste, il tombe sur un des jouets, un garde royal de Londres incarnĂ© par Jim Brooks et qui est complĂštement idiot et ne sait rien faire d'autre que hocher la tĂȘte. Heureusement Samantha arrivera Ă  temps et rechangera le garde en jouet en faisant croire Ă  Alfred qu'il avait trop bu. Le plus amusant est sans conteste le comportement des jouets qui ne pensent qu'Ă  s'amuser. Et qui ne savent que hocher la tĂȘte. Le moment le plus drĂŽle Ă©tant sans conteste lorsqu’Alfred parle avec le soldat, qui acquiesce Ă  tout en hochant la tĂȘte avec ce bruit idiot. Totalement dĂ©stabilisant, c'est une vraie trouvaille et nous dĂ©croche fatalement un fou rire. Retour Ă  l'index 3. UN VÉRITABLE ROMAIN BUSINESS, ITALIAN STYLE RĂ©sumĂ© Jean-Pierre doit apprendre l'Italien pour parler quelques mots devant un nouveau client avec lequel l'agence d'Alfred doit signer. Endora lui jette alors un sort pour l'aider Ă  apprendre car il est en difficultĂ©. Mais le sort d'Endora est un mauvais tour, le lendemain, Jean-Pierre ne sait plus parler ni comprendre l'anglais, il ne peut parler et comprendre que l'Italien. Heureusement Samantha fait annuler le charme par sa mĂšre, et Jean-Pierre retourne la situation Ă  son avantage. Critique Bon Ă©pisode sans plus, qui vous dĂ©crochera quelques rires. Mais pas de crise de fou rire, Jean-Pierre doit apprendre l'Italien pour un nouveau client, sous peine d'ĂȘtre licenciĂ© par Alfred. Endora jette alors un sort Ă  Jean-Pierre qui ne comprend plus que l'Italien. Mais cela lui pose un problĂšme, lorsque le client M. Romani, incarnĂ© par Fred Roberto OpĂ©ration Vol, Super Jaimie, L'Île Fantastique, arrive, il croit que Jean-Pierre se moque de lui. Heureusement, Jean-Pierre rĂ©ussira Ă  retourner la situation en sa faveur. Le moment le plus marquant Ă©tant lorsque Jean-Pierre chez lui n'arrive plus qu'Ă  comprendre l'Italien il faut d'ailleurs saluer la prestation de Dick York en vo, c'est un vrai tour de force !, et que Alfred arrive Ă  ce moment-lĂ . L'autre scĂšne Ă©tant dans le bureau d'Alfred, lorsque Samantha et Endora apparaissent, et que Jean-Pierre retrouve son anglais petit Ă  petit, puis tente d'expliquer pourquoi il faisait tout ceci. Bref, pas de rire dĂ©mesurĂ© pour cet Ă©pisode, mais quelques bons rires tout de mĂȘme. Retour Ă  l'index 4. LE DOUBLE DE SAMANTHA DOUBLE, DOUBLE, TOIL & TROUBLE RĂ©sumĂ© Jean-Pierre qui est rĂ©veillĂ© par un mĂ©nestrel, interrompt une nouvelle audition de Samantha qui est reine. Endora qui n'en peux plus, dĂ©cide d'agir, fait alors venir Serena et lui demande de prendre l'apparence de Samantha. Cette derniĂšre met tout en Ɠuvre pour dĂ©courager Jean-Pierre et qu'il s'en aille, mais Samantha rentre plus tĂŽt que prĂ©vu, et Jean-Pierre qui a dĂ©couvert la supercherie pense qu'il s'agit de Serena. Mais heureusement, Endora apparaĂźt et Samantha dĂ©couvre le stratagĂšme. Critique C'est un Ă©pisode moyen. Il marque le 1er retour de Serena, la cousine infernale, dans la sĂ©rie tv. NĂ©anmoins, celui-ci n'est pas trĂšs spectaculaire ni trĂšs amusant. Une fois de plus, c'est Endora le cerveau de l'affaire et qui manigance tout pour que Samantha puisse exercer ses fonctions de reine en toute tranquillitĂ©. À noter que dans la version française, la chanson jouĂ©e au dĂ©but de l'Ă©pisode est censĂ©e ĂȘtre l'air de la Marseillaise, Ă©videmment en version originale c'est une tout autre mĂ©lodie. Serena, ici, dans l'Ă©pisode n'est pas encore trĂšs extravagante ni trop extravertie, Elizabeth Montgomery apprĂ©hende son personnage et ne se lĂąche pas encore totalement lorsqu'elle incarne Serena. Petit dĂ©tail, au gĂ©nĂ©rique, personne n'est encore crĂ©ditĂ© pour le rĂŽle de Serena. Le moment fort de l'Ă©pisode est sans conteste vers la fin, avec la bataille de tartes Ă  la crĂšme, les autres moments que ce soit avec Alfred, ou lorsque Serena se dĂ©guise en mĂ©nagĂšre-bobonne et en pseudo Brigitte Bardot ne sont pas tellement amusants. NĂ©anmoins, la sĂ©rie prend toujours la chronologie rĂ©elle » comme rĂ©fĂ©rence, puisque nous sommes Ă  la saison 4 de la sĂ©rie, soit 4e annĂ©e d'existence, et lorsque Alfred demande Ă  Jean-Pierre depuis combien de temps il est mariĂ©, ce dernier rĂ©pond 4 ans ». Retour Ă  l'index 5. PLUS DE GASPILLAGE CHEAP, CHEAP! RĂ©sumĂ© Samantha a achetĂ© un manteau quel dĂ©sirait, et Jean-Pierre a une attitude Ă©trange, Endora qui arrive peu aprĂšs, est une fois de plus en colĂšre contre Jean-Pierre qu'elle accuse d'ĂȘtre un minable. Endora se rend au bureau de Jean-Pierre et lui jette un sort qui fait de lui un horrible avare. De ce fait, il s'entend parfaitement avec un nouveau client qui est Ă  son image. Heureusement, Samantha dĂ©couvre la supercherie d'Endora, et fait redevenir Jean-Pierre comme avant. Critique L'Ă©pisode est sympathique sans plus, il ne vous dĂ©crochera pas la mĂąchoire, mais a tout de mĂȘme quelques moments amusants. Endora envoĂ»te encore Jean-Pierre qui devient un horrible avare, et Samantha qui cherche Ă  rompre le charme, ensorcelle sans le vouloir le client de Jean-Pierre qui est aussi avare que lui et qu'elle rend dĂ©pensier. Ainsi, M. Bigelow incarnĂ© par Parley Baer qui est dĂ©jĂ  apparu dans la sĂ©rie dans des Ă©pisodes prĂ©cĂ©dents, devient une personne normale tandis que Jean-Pierre est un avare patentĂ©. Mais heureusement, Samantha rĂ©ussit Ă  recontacter Endora qui rompt le charme. Les meilleurs moments sont sans aucun doute, lorsque Jean-Pierre fait des remontrances Ă  sa secrĂ©taire sur le papier qu'elle gĂąche, et Ă©videmment lorsqu'il rencontre M. Bigelow pour la premiĂšre fois dans le bureau d'Alfred. Petit dĂ©tail, dans cet Ă©pisode un petit effet spĂ©cial est ajoutĂ© pour montrer le sort qu’Endora jette Ă  Jean-Pierre. De mĂȘme Endora fait rĂ©fĂ©rence Ă  un Ă©pisode de La 4e Dimension dans lequel jouait Dick York, lorsqu'elle dit Ă  Samantha Dix cents pour tes pensĂ©es » A Penny for Your Thoughts en version originale joli clin d'Ɠil ! Bref, Ă©pisode sympathique, mais sans plus. Retour Ă  l'index 6. FOLIE DE JEUNESSE NO ZIP IN MY ZAP RĂ©sumĂ© Samantha se rend compte qu'elle a perdu ses pouvoirs de sorciĂšre. Endora fait appel au docteur Bombay qui met en urgence Samantha en lĂ©vitation, le temps qu'elle retrouve ses dons magiques. Samantha est bloquĂ©e Ă  la maison, mais par une phrase d'Endora, Jean-Pierre se mĂ©prend et crois qu'une mouche est Samantha. Mais en rentrant Ă  la maison ivre, il se rend compte que ce n'Ă©tait pas le cas. Tout s'arrange, mais Samantha doit encore rester en lĂ©vitation. Critique Bon Ă©pisode, une fois encore, mais pas extraordinairement drĂŽle. Samantha a perdu ses pouvoirs et doit rester en lĂ©vitation, alors que Jean-Pierre doit signer un important contrat il se rend compte que la cliente est une ancienne conquĂȘte du collĂšge, Mary-Jane Nilesmunster jouĂ©e par Mala Powers Les MystĂšres de L'Ouest, Mission Impossible, Arabesque et qui reviendra dans un autre Ă©pisode de la sĂ©rie tv. Jean-Pierre pense alors que le contrat est Ă  l'eau, mais la cliente fait mine de ne pas le reconnaĂźtre et une conversation au tĂ©lĂ©phone fait croire Ă  Jean-Pierre que Samantha s'est changĂ©e en mouche. Il rentre alors ivre Ă  la maison et une nouvelle dispute avec Samantha Ă©clate. Ne contrĂŽlant pas ses pouvoirs qui reviennent, elle expĂ©die Jean-Pierre dans un bar, peu aprĂšs celui-ci revoit la cliente qui se rappelait de lui mais ne voulait pas Ă©voquer de mauvais souvenirs. Dans cet Ă©pisode, Jean-Pierre est assez Ă©nervant, Endora est assez gentille, et le passage avec la mouche n'est pas aussi drĂŽle qu'un Ă©pisode prĂ©cĂ©dent oĂč Ă  peu prĂšs la mĂȘme intrigue Ă©tait lĂ  et qu'il parlait Ă  un chat et un oiseau. Et le docteur Bombay ne fait qu'un petit passage Ă©clair sans qu'il soit trĂšs amusant. On retrouve encore Dick Wilson en poivrot dans le bar oĂč Jean-Pierre se retrouve expĂ©diĂ© avec sa bouche pleine d'olives. Retour Ă  l'index 7. CHAMPION MALGRÉ LUI BIRDIES, BOGIES & BAXTER RĂ©sumĂ© Jean-Pierre va signer un important contrat avec un client, mais ce dernier est un redoutable joueur de golf. Jean-Pierre s'entraĂźne donc pour faire bonne impression, Endora en apprenant cela jette un sort Ă  Jean-Pierre pour qu'il devienne un pro. Jean-Pierre bat le client, grĂące Ă  l'aide de Samantha, mais devient insupportable en ne pensant qu'au golf. Mais au final, il savait que Samantha l'aidait sur le terrain. Critique Bon Ă©pisode sans plus, on ne rit pas beaucoup, c'est un Ă©pisode classique de la sĂ©rie comme il y en a au cours des saisons, ils sont moins bons que ceux qui sont vraiment trĂšs drĂŽles, mais sont quand mĂȘme trĂšs agrĂ©ables Ă  regarder. Ici, Jean-Pierre doit affronter un client qui se vante d'apprendre beaucoup sur les gens en les affrontant au golf, mais qui est en fait un mauvais perdant. Baxter, incarnĂ© par MacDonald Carey L'Homme Ă  la Rolls, Le Magicien, L'Île Fantastique, ne supporte pas de voir Jean-Pierre gagner, ni les railleries de sa femme Margaret, interprĂ©tĂ©e par Joan Banks Perry Mason, Le Grand Prix, Au nom de la Loi. Si l'Ă©pisode n'est fonciĂšrement drĂŽle, il y a quand mĂȘme quelques scĂšnes amusantes comme par exemple celle oĂč Jean-Pierre et Alfred arrivent dans son bureau et qu'ils voient Baxter en train de faire des exercices au sol, et qu'il fait une roulade avant de leur serrer la main. Les autres scĂšnes, Ă©tant lorsque la femme de Baxter lui casse ses effets pendant qu'il raconte ses exploits. Baxter Ă©tant une caricature des personnes qui adorent parler d'elles en prĂ©tendant tout le contraire. La seule chose Ă©trange est que Jean-Pierre reçoit un charme d'Endora pour bien jouer, mais doit en plus ĂȘtre aidĂ© par Samantha. Bref, il ne laissera pas un souvenir mĂ©morable, mais vous passerez un agrĂ©able moment. Retour Ă  l'index 8. AH ! QUELLE NUIT ! THE SAFE & SANE HALLOWEEN RĂ©sumĂ© Samantha lit un conte d'Halloween Ă  Tabatha. Cette derniĂšre, avec ses pouvoirs magiques, fait apparaĂźtre 3 personnages du livre dans la rĂ©alitĂ©. Samantha et Tabatha font le tour des voisins, avec les 2 ĂȘtres du livre, et Samantha le dĂ©couvre. Elle part donc Ă  leur recherche pour les faire rĂ©intĂ©grer Ă  leur histoire, car ceux-ci ne font que des tours pendables aux gens qu'ils visitent. Samantha les retrouve mais prend le neveu de Charlotte Kravitz pour un des 3 monstres du livre, car il a le mĂȘme dĂ©guisement. Heureusement aprĂšs des quiproquos, Tabatha remet les personnages dans son livre. Critique Un Ă©pisode qui traĂźne en longueur et dans lequel il ne se passe pas grand-chose. Une fois de plus, c'est Tabatha Ă  l'origine des ennuis celle-ci, grĂące Ă  sa magie fait apparaĂźtre dans la rĂ©alitĂ©, un Gremlin, un Goblin et Jack O'Lantern. Ceux-ci Ă©tant de rĂ©els monstres d'Halloween, ne font que des mauvais tours aux gens qu'ils visitent avec Samantha et Tabatha. Samantha pense d'abord qu'il s'agit de garçons du voisinage et croit que c'est Tabatha qui fait les mauvais tours. Mais elle comprend vite que ce sont les monstres sortis du livre. Pas vraiment de fou rire, que ce soit la scĂšne entre Jack O'Lantern et Charlotte Kravitz, le coup de la chĂšvre ou encore lorsque Alfred voit Jack O'Lantern disparaĂźtre. C'est lĂ©gĂšrement amusant, sans plus. NĂ©anmoins, on peut encore voir grĂące au mobile qui est accrochĂ© au-dessus de son lit, que c'est toujours Tabatha et Ă  la limite seule la derniĂšre scĂšne de l'Ă©pisode avec l'ours sorti du livre lui aussi peut dĂ©crocher un petit sourire. Mais en tous cas, malgrĂ© le serment de Samantha, Tabatha n'est pas prĂȘte de renoncer Ă  utiliser ses pouvoirs. Un autre Ă©pisode faible de la sĂ©rie. Retour Ă  l'index 9. LA DÉSYNCHRONISATION OUT OF SYNC, OUT OF MIND RĂ©sumĂ© La mĂšre de Jean-Pierre dĂ©barque chez eux, elle s'est de nouveau disputĂ©e avec son mari. Tante Clara arrive elle aussi, Jean-Pierre pour faire passer le temps passe un film qu'il a fait avec Tabatha et Samantha. Mais le son est dĂ©synchronisĂ© par rapport Ă  l'image, Tante Clara lance alors une incantation et c'est Samantha qui se retrouve dĂ©calĂ©e par rapport au son de sa voix. Ils ont appel au docteur Bombay qui n'arrange pas les choses, heureusement, Clara rĂ©ussira Ă  effacer le charme. Critique Bon Ă©pisode, assez amusant. Si l'arrivĂ©e de la mĂšre de Jean-Pierre n'est pas trĂšs drĂŽle, cela commence Ă  le devenir lorsque le Docteur Bombay fait son apparition toujours incarnĂ© par Bernard Fox. PlutĂŽt que de soigner Samantha, en fait, il ne fait que rĂ©gler temporairement la maladie de Samantha en lui en crĂ©ant une autre avec les bandes vertes sur son visage. C'est Ă©videmment Clara qui est encore Ă  l'origine du problĂšme, heureusement, elle rĂ©ussira Ă  remettre les choses en place au final mais en dĂ©synchronisant Jean-Pierre. À noter le changement d'acteur pour le rĂŽle du pĂšre de Jean-Pierre, c'est dĂ©sormais Roy Roberts Gunsmoke, Les Arpents Verts, L'Extravagante Lucie qui remplace Robert F. Simon, c'est par contre toujours Mabel Albertson qui joue le rĂŽle de la mĂšre de Jean-Pierre. Bref, Ă©pisode assez amusant avec l'arrivĂ©e du docteur Bombay, mais pas inoubliable. NĂ©anmoins, on peut tout de mĂȘme saluer la crĂ©ativitĂ© et l'imagination des scĂ©naristes pour faire ce genre de petite perle en Ă©pisode la voix dĂ©synchronisĂ©e, il fallait vraiment y penser ! Retour Ă  l'index 10. LE VOYAGE À CHICAGO THAT WAS NO CHICK, THAT WAS MY WIFE RĂ©sumĂ© Alfred dĂ©barque chez Jean-Pierre et Samantha juste aprĂšs l'arrivĂ©e de Tante Clara. Alfred envoi Jean-Pierre et Samantha Ă  Chicago en prĂ©vision d'un renouvellement d'un contrat avec un client. Mais un problĂšme avec Tabatha survient, Samantha rentre chez eux et Louise l'aperçoit. Cela crĂ©e un quiproquo, et le client croit que Samantha est la maĂźtresse de Jean-Pierre. Heureusement, avec l'aide de Serena, Samantha remet les choses en place. Critique Bon Ă©pisode, dans la continuitĂ© des prĂ©cĂ©dents pas trĂšs trĂšs hilarant, mais avec quelques passages assez amusants, ce qui fait qu'on ne s'ennuie pas. Le plus comique dans cet Ă©pisode-ci, Ă©tant le changement d'attitude perpĂ©tuel d'Alfred vis Ă  vis de son client pour obtenir le contrat. Nous avons le droit Ă  un petit passage avec Serena Ă  la fin de l'Ă©pisode pour permettre d'expliquer la situation Ă  Louise, et d'ailleurs c'est la premiĂšre fois que Samantha prĂ©sente officiellement sa cousine Ă  quelqu'un en dehors de Jean-Pierre. Et Jean-Pierre la reconnaĂźt mĂȘme en Ă©tant sous l'apparence de Samantha. Il n'y a d'ailleurs toujours pas dans le gĂ©nĂ©rique de la sĂ©rie d'actrice crĂ©ditĂ©e pour son rĂŽle. Tabatha utilise de plus en plus ses pouvoirs pour changer ses jouets ou autres en personnages rĂ©els et vivants. Et Clara est toujours un peu Ă  la ramasse, bref Ă©pisode classique de la sĂ©rie. Retour Ă  l'index 11. LE DODO DE MACÉDOINE ALLERGIC TO MACEDONIAN DODO BIRDS RĂ©sumĂ© Alors qu’Endora est en visite chez Jean-Pierre et Samantha, celle-ci se rend compte qu'elle a perdu ses pouvoirs de sorciĂšre. Le docteur Bombay vient, et lui apprend qu'elle a une allergie Ă  l'oiseau Dodo de MacĂ©doine. Et que ses pouvoirs sont allĂ©s chez quelqu'un d'autre, en l'occurrence ici, Tante Clara. TrĂšs vite, ils dĂ©couvrent la cause c'est encore Tabatha qui a fait apparaĂźtre l'oiseau de son livre et c'est ainsi que Endora fut en contact avec lui. Heureusement, le docteur Bombay fabrique un remĂšde et Endora retrouve ses pouvoirs au grand dĂ©sespoir de Clara. Critique Un trĂšs bon Ă©pisode, qui ne dĂ©crochera pas de fous rires tout au long de celui-ci, mais qui vous fera quand mĂȘme sourire. Endora perd ses pouvoirs Ă  cause d'un oiseau crĂ©e par Tabatha, et c'est Clara qui en hĂ©rite. Clara en profite pour faire une petite vengeance et changer Endora en oie chacun son tour ! Le docteur Bombay commence Ă  faire ses blagues extravagantes et c'est tant mieux, il rentre de plus en plus dans son personnage hilarant. Les moments forts Ă©tant lorsqu’Endora n'a plus de pouvoirs et qu'elle doit cohabiter avec Jean-Pierre ce n'est pas pour cela qu'elle se rappelle mieux de son prĂ©nom. Le moment le plus drĂŽle Ă©tant lorsque le docteur Bombay court aprĂšs le Dodo de MacĂ©doine en tenue de plongĂ©e sous-marine, hilarant. Et nous retrouvons Ă  nouveau Dick Wilson en alcoolique dans le bar oĂč Jean-Pierre se rĂ©fugie pour fuir Endora. Les interventions de Charlotte Kravitz ne sont pas drĂŽles, mais cela fait un fil rouge. Et quel plaisir de voir Clara ne pas faire de gaffe et rĂ©ussir tous ses tours de magie. Et quel plaisir Ă  la fin de voir Samantha qui 'bĂąche' sa mĂšre devant Jean-Pierre. Un excellent Ă©pisode qui remonte le niveau. Retour Ă  l'index 12. EN CE TEMPS-LÀ SAMANTHA'S THANKSGIVING TO REMEMBER RĂ©sumĂ© Tante Clara dĂ©barque une fois de plus en catastrophe chez Jean-Pierre et Samantha alors que c'est 'Thanksgiving'. Mais alors qu'elle raconte une histoire du passĂ©, Clara prise de nostalgie souhaite y retourner et emmĂšne sans le vouloir avec elle toute la famille, ainsi que Charlotte Kravitz qui se trouvait lĂ . Jean-Pierre qui utilise une allumette pour allumer un feu se retrouve vite accusĂ© de sorcellerie et est jugĂ©. Heureusement Clara rĂ©ussi Ă  retrouver la formule de retour et ramĂšne tout le monde Ă  la maison. Critique Un Ă©pisode plaisant, Clara et ses embrouilles on ne s'en lasse pas. Cette fois-ci c'est en se remĂ©morant un 'Thanksgiving' au 17e siĂšcle qu'elle emmĂšne toute la famille avec elle. Jean-Pierre Ă©tant Ă©tourdi, utilise une allumette pour faire du feu et se retrouve accusĂ© de sorcellerie. Heureusement Clara retrouve la formule de retour avant qu'il soit trop tard. À noter un dĂ©tail amusant, c'est la premiĂšre fois que Charlotte Kravitz se retrouve avec eux dans une bourde de Clara et bizarrement, elle n'est pas hystĂ©rique. Les moments assez amusants sont lorsque Jean-Pierre est Ă  la table de John Alden, incarnĂ© par Richard Bull le cĂ©lĂšbre mari de Mme Olson. Le moment le plus Ă©mouvant Ă©tant lorsque Samantha fait son discours devant l'assemblĂ©e des gens qui jugent Jean-Pierre pour le condamner. D'ailleurs il faut voir sa tĂȘte avec ses habits du 17e siĂšcle, c'est trĂšs amusant. Bref, vous ne rirez pas aux Ă©clats mais il est fort sympathique. Retour Ă  l'index 13. CHÈRE BELLE-MÈRE SOLID DOLD MOTHER-IN-LAW RĂ©sumĂ© Endora qui a encore jouĂ© un tour pendable Ă  Jean-Pierre en le transformant en poney, veut se faire pardonner et lui envoie un cadre avec une photo d'elle vivante. Un important client vient et voit la photo d'Endora qu'il veut absolument rencontrer. Ils dĂźnent le soir mĂȘme chez Jean-Pierre avec Louise et Alfred, et une dispute Ă©clate entre Jean-Pierre et Alfred Ă  cause du client. Heureusement Samantha fait tout pour arranger les choses, et ça marche. Alfred et Jean-Pierre redeviennent amis. Critique Épisode agrĂ©able, on ne rit pas beaucoup tout au long de l'Ă©pisode mais il y a un ou deux moments forts et la fin est vraiment excellente. Endora qui a transformĂ© Jean-Pierre en poney veut se faire pardonner et lui envoie un cadre avec une photo d'elle vivante. Un important client, M. Hudson incarnĂ© par Jack Collins un habituĂ© de la sĂ©rie, vient et en voyant la photo d'Endora dĂ©sire la rencontrer. En dĂźnant chez Jean-Pierre et Samantha avec Louise et Alfred, une dispute Ă©clate entre Jean-Pierre et Alfred Ă  cause d'Endora. Heureusement Samantha arrange la brouille et tout rentre dans l'ordre. Le moment fort est sans conteste lorsque Jean-Pierre reçoit le cadre avec la photo d’Endora en avance sur son temps, ce cadre a une photo qui change rĂ©guliĂšrement d'attitude comme les cadres numĂ©riques actuels. Ainsi Endora fait des sourires ou des grimaces Ă  Jean-Pierre. La scĂšne avec la secrĂ©taire et la parfum Illusion » est juste excellente. Ou encore lorsqu’Alfred fait miroiter Ă  Jean-Pierre qu'un jour il sera associĂ©. L'autre temps fort est Ă  la fin de l'Ă©pisode lorsque Endora revient avec un autre poney pour Tabatha et qu'elle se redispute avec Jean-Pierre, la pauvre Samantha est coincĂ©e entre les deux, c'est vraiment la poisse. Et c'est trĂšs drĂŽle. En tous cas on voit avec cet Ă©pisode qu’Endora peut Ă©galement se montrer trĂšs charmeuse. Excellent. Retour Ă  l'index 14. LE CADEAU SURPRISE MY WHAT BIG EARS YOU HAVE! RĂ©sumĂ© Endora arrive Ă  l'improviste et met encore son grain de sel dans le couple de Jean-Pierre et Samantha, elle lui fait Ă©couter un morceau de conversation tĂ©lĂ©phonique de Jean-Pierre qui l'induit en erreur. Elle jette alors un sort Ă  Jean-Pierre pour que ses oreilles grossissent Ă  chaque fois qu'il mentira. Malheureusement pour Jean-Pierre, il veut faire un cadeau Ă  Samantha et est obligĂ© de mentir, Samantha commence elle aussi Ă  douter. Mais heureusement, M. Kravitz expliquera tout ceci, et tout rentrera dans l'ordre. Critique Une fois de plus, Ă  cause d'Endora Jean-Pierre Ă  des ennuis. Et cette fois-ci, il devient Pinocchio ou plutĂŽt dans le cas prĂ©sent Dumbo. Endora Ă©coute une partie d'une conversation que Jean-Pierre a avec une vendeuse d'un magasin d'antiquitĂ©s, Alice interprĂ©tĂ©e par Joan Hotchkis Lou Grant, DrĂŽles de Dames, Mannix et pense qu'il veut tromper Samantha. Endora jette alors un sort Ă  Jean-Pierre, pour que ses oreilles grossissent Ă  chaque fois qu'il ment. Jean-Pierre qui veut faire un cadeau surprise Ă  Samantha ment, et mĂȘme cette derniĂšre doute. D'autant qu'une commĂšre en la personne de Hazel, incarnĂ©e par Myra de Groot The Monkees, The Sullivans, Prisoner et qui Ă©tait dĂ©jĂ  apparue dans un autre Ă©pisode de la sĂ©rie, dit Ă  Samantha qu'elle a vu Jean-Pierre avec une femme. Heureusement, le cadeau de Samantha est livrĂ© chez les Kravitz et tout rentre dans l'ordre. Épisode extraordinaire, on ne rit pas tout le long de celui-ci, mais il y a quelques temps forts notamment Ă  partir du moment oĂč Jean-Pierre est sous le charme d'Endora et que les personnes qu'il rencontre lui pose la question pour ses oreilles surtout lorsque la vendeuse lui demande si il a fait de la boxe. Le moment fort est sans conteste lorsque Jean-Pierre arbore le casque de footballeur amĂ©ricain pour cacher ses oreilles. C'est Ă  mourir de rire. Excellent Ă©pisode donc, on en veut d'autres comme celui-ci. Retour Ă  l'index 15. LA GARDIENNE D'ENFANTS I GET YOUR NANNIE, YOU GET MY GOAT RĂ©sumĂ© Jean-Pierre et Samantha doivent aller Ă  une soirĂ©e oĂč un important client de Jean-Pierre sera prĂ©sent, malheureusement Endora ne peut garder Tabatha ni personne d'autre. Samantha fait alors appel Ă  Elspeth, sa nounou lorsqu'elle Ă©tait petite. Endora qui ne peut la supporter lui demande de partir. Mais Jean-Pierre la retient et envoie Endora au diable. Pour se venger, Endora fait appel Ă  l'employeur prĂ©cĂ©dent d'Elspeth qui joue des tours pendables Ă  Jean-Pierre devant son client. Mais Samantha trouve une idĂ©e, et rĂ©ussi Ă  ramener l'ancien employeur d'Elspeth Ă  la raison, Jean-Pierre est dĂ©livrĂ© des mauvais tours et Elspeth arrive Ă  regagner le client de Jean-Pierre. Critique Un Ă©pisode grandiose ! Jean-Pierre qui reçoit chez lui une ancienne nounou de Samantha, incarnĂ©e par Hermione Baddeley Mary Poppins, Chasseurs d'Ombres, L'Île Fantastique qui fait une arrivĂ©e Ă  la Mary Poppins, et qu'Endora ne peut pas supporter. Endora fait alors appel Ă  l'ancien employeur d'Elspeth, Lord Montdrako jouĂ© par Reginald Gardiner Batman la sĂ©rie des annĂ©es 60, Les Arpents Verts, Des Agents TrĂšs SpĂ©ciaux, qui joue des tours pendables Ă  Jean-Pierre. Heureusement Samantha intervient et tout rentre dans l'ordre. LĂ  encore on ne rit pas tout au long de l'Ă©pisode, mais il y a des moments forts le premier est lorsque Samantha et Jean-Pierre sont dehors et que Montdrako jette un sort Ă  Jean-Pierre pour qu'il se ballade avec une rose dans les dents devant son client et Alfred. L'autre Ă©tant encore lorsque Montdrako change Jean-Pierre en petit Lord avec une perruque blonde toujours devant son client et Alfred. C'est Ă  mourir de rire. À noter que Samantha se dĂ©guise en guide Ă  la fin de l'Ă©pisode pour faire bouger Montdrako dans son chĂąteau. Le costume de guide et les lunettes vont trĂšs bien Ă  Samantha. Excellent Ă©pisode, dans la droite ligne du prĂ©cĂ©dent, et on se dit, pourvu que les fous qui travaillent sur cette sĂ©rie, continuent Ă  ĂȘtre aussi gĂ©niaux pour la suite. Il faut aussi relever que l'arrivĂ©e de Elspeth est un petit clin d'Ɠil au film Mary Poppins dans lequel l'actrice jouait et faisait dĂ©jĂ  une des deux domestiques du maĂźtre de la maison Banks. Retour Ă  l'index 16. LE PÈRE NOËL S'EN MÊLE HUMBUG NOT TO BE SPOKEN HERE RĂ©sumĂ© C'est la veille de NoĂ«l, et Alfred amĂšne un gros client Ă  Jean-Pierre, mais ce dernier ne veut pas rester Ă  travailler pendant les fĂȘtes. Mortimer, le client, dĂ©barque alors chez Jean-Pierre avec Alfred et pose un ultimatum Ă  Jean-Pierre, que ce dernier laisse tomber. Le client s'en va, et Alfred aussi qui est trĂšs dĂ©pitĂ©. Samantha dĂ©cide alors d'intervenir et emmĂšne M. Mortimer chez le PĂšre NoĂ«l pour voir qu'il existe et il fait la tournĂ©e du pĂšre noĂ«l pour les jouets Ă©galement. Mortimer revient Ă  de meilleurs sentiments et tout s'arrange. Critique C'est un Ă©pisode spĂ©cial noĂ«l, donc noĂ«l oblige, Alfred amĂšne un client retors Ă  Jean-Pierre, mais ce dernier a promis Ă  Samantha de l'aider pour les fĂȘtes de noĂ«l. Il plante alors Alfred et Mortimer et rentre chez lui. Mais Alfred dĂ©barque avec le client Mortimer, incarnĂ© par Charles Lane qui est un habituĂ© de la sĂ©rie, chez Jean-Pierre et Samantha. Mortimer donne un ultimatum Ă  Jean-Pierre, que ce dernier dĂ©cline. Mortimer s'en va avec Alfred qui est dĂ©pitĂ©. Samantha intervient alors et fait rencontrer le pĂšre noĂ«l Ă  Mortimer. Mortimer en faisant la tournĂ©e de distribution de cadeaux revient Ă  des meilleurs sentiments et demande Ă  Jean-Pierre et Samantha s’il peut passer les fĂȘtes avec eux. Joli Ă©pisode de noĂ«l donc, qui joue plus sur les sentiments que sur l'humour. Samantha a tout de mĂȘme un balai de noĂ«l ! Et j'adore toujours autant sa tenue de sorciĂšre avec une dĂ©coration de noĂ«l lĂ  en plus. Sinon les scĂšnes de vols ne sont pas trĂšs bien rendues, mais bon, remettons dans l'Ă©poque. Et l'acteur faisant le pĂšre noĂ«l a changĂ© c'est dĂ©sormais Don Beddoe Mannix, Le Virginien, Les Routes du Paradis qui l'incarne pour cet Ă©pisode. Bref, vous l'aurez compris, en regardant cet Ă©pisode et spĂ©cialement la scĂšne finale lorsque Mortimer se rappelle de la poupĂ©e et que Samantha vient lui souhaiter un joyeux noĂ«l, vous aurez l'esprit de noĂ«l Ă  votre tour. Retour Ă  l'index 17. LA MONA LISA SAMANTHA'S DA VINCI DILEMMA RĂ©sumĂ© Tante Clara dĂ©barque Ă  l'improviste, alors que Samantha est en train de repeindre la maison. Allant rĂ©pondre Ă  la porte, Clara veut l'aider et utilise la sorcellerie, elle fait apparaĂźtre LĂ©onard de Vinci. Samantha lui demande de le renvoyer, mais Clara une fois de plus a oubliĂ© sa formule et envoi les habits de LĂ©onard Ă  Jean-Pierre alors qu'il reçoit un client. Ce dernier, veut utiliser la Mona Lisa pour sa publicitĂ©. Heureusement, LĂ©onard de Vinci vient en aide Ă  Jean-Pierre et rattrape l'affaire. Clara se fait faire son portrait par le maĂźtre. Critique Si le dĂ©but de l'Ă©pisode n'est pas tellement drĂŽle, et fait fortement penser que l'on va s'ennuyer, le reste prouve le contraire, heureusement. En effet, Clara dĂ©barque une nouvelle fois chez Jean-Pierre et Samantha, mais hĂ©las ses arrivĂ©es catastrophes ne font plus rire, et on se dit qu'on va encore avoir un sac d'embrouilles pas trĂšs drĂŽle avec elle et c'est le cas. Clara voit Samantha repeindre la maison, et fait apparaĂźtre LĂ©onard de Vinci, interprĂ©tĂ© par John Abbot Les MystĂšres de L'Ouest, Holmes et Yoyo, Emmerdale Farm, ce qui n'a pas grand-chose d'amusant. C'est la suite qui devient plus hilarante, lorsque Clara veut aider Samantha pour habiller LĂ©onard de façon normale et que Clara envoie les affaires de LĂ©onard de Vinci sur Jean-Pierre, alors qu'il reçoit juste aprĂšs un client. On retrouve d'ailleurs une fois de plus Irwin Charone dans le rĂŽle du client Pritchfield cette fois-ci. De cela, le client veut utiliser la Mona Lisa pour sa publicitĂ© de dentifrice. Ne sachant plus quoi faire, Samantha fige le client et Alfred, et demande Ă  LĂ©onard de Vinci de trouver une idĂ©e de publicitĂ©, LĂ©onard sauve la situation. Marion Lorne n'est pas trĂšs amusante, c'est dĂ©jĂ  depuis quelques Ă©pisodes comme cela. Et ce sont les discussions entre Jean-Pierre et Samantha qui font toute l'hilaritĂ©. De mĂȘme que le gag du portrait de la Joconde peut faire sourire un peu. Bref, excellent Ă©pisode, on ne s'ennuie pas ! Retour Ă  l'index 18. LE PHILTRE D'AMOUR ONCE IN A VIAL RĂ©sumĂ© Endora qui a toujours en tĂȘte de faire casser le mariage de Samantha et Jean-Pierre, fait appel Ă  un de ses ex-soupirants Rollo. Mais Samantha reste de marbre tandis que Jean-Pierre arrive avec un nouveau client assez sans gĂȘne. Ils se retrouvent le soir mĂȘme chez Samantha et Jean-Pierre, et Endora encourage Rollo Ă  utiliser un philtre d'amour pour sĂ©duire Samantha. Mais c'est Endora qui l'absorbe la premiĂšre, suivi d'un ami de Jean-Pierre qui dĂźne aussi avec eux. Endora tombe sous le charme du client de Jean-Pierre et va se marier avec lui, heureusement Samantha arrive Ă  sauver la situation. Critique Épisode assez amusant. Une fois de plus, Endora se met en tĂȘte de casser le mariage de Jean-Pierre et Samantha, et demande Ă  un ancien soupirant de Samantha, Rollo incarnĂ© par Ron Randell, de venir et d'utiliser un philtre d'amour. En mĂȘme temps, un nouveau client de Jean-Pierre assez rustre veut utiliser Endora pour lancer son parfum. Il demande Ă  Jean-Pierre de dĂźner chez eux avec son directeur artistique, Bill Walters jouĂ© par Henry Beckman qui Ă©tait dĂ©jĂ  apparu dans un Ă©pisode prĂ©cĂ©dent de la sĂ©rie. Bill ne s'entend plus avec sa femme Harriet, incarnĂ©e par Joan Tompkins Mission Impossible, Huit ça Suffit, Les HĂ©ritiers, et l'ambiance est assez houleuse pendant le temps oĂč Bo Callahan, jouĂ© par Arch Johnson Sur la piste du Crime, Super Jaimie, Wonder-Woman un acteur rĂ©current de la sĂ©rie qui reviendra sous de multiples personnages, le client de Jean-Pierre tente de sĂ©duire Endora et que Bill se dispute avec sa femme. Rollo, incarnĂ© donc par Ron Randell qui Ă©tait apparu en Bob Frazer un ami de Jean-Pierre dans la premiĂšre saison, utilise un philtre d'amour mais c'est Endora qui l'absorbe le premier, suivi de Bill Walters qui se met Ă  harceler sa femme dans toute la maison de Jean-Pierre et Samantha. Tandis qu'Endora va se marier avec Callahan. Heureusement le philtre ne dure qu'une heure et Samantha fait ce qu'il faut pour que sa mĂšre ne se marie pas. On voit Samantha qui pour une fois laisse sa mĂšre ĂȘtre prise Ă  son propre piĂšge, la sĂ©ance oĂč c'est le bazar complet chez Jean-Pierre et Samantha est trĂšs drĂŽle, et on voit Endora sous un autre jour lorsqu'elle est amoureuse de Callahan. À noter un dĂ©tail, Rollo dit Ă  un moment donnĂ© que Endora est tellement puissante, qu'elle est plus forte que Samantha et lui rĂ©unis. Ce qui donne un petit aperçu de la puissance d'Endora. Bon Ă©pisode sans plus. Retour Ă  l'index 19. SHEILA, MA CHÈRE SNOB IN THE GRASS RĂ©sumĂ© Alors qu'ils viennent de rater une affaire, Alfred trouve la bonne idĂ©e d'en dĂ©goter une autre avec une ancienne relation de Jean-Pierre Sheila. Sheila est toujours aussi entreprenante avec Jean-Pierre, et l'invite Ă  un dĂźner chez elle. Samantha y va avec Jean-Pierre, et les remarques dĂ©sobligeantes de Sheila recommencent comme Ă  leur prĂ©cĂ©dente rencontre. Samantha ne pouvant plus tenir Ă  nouveau, rĂ©utilise la magie pour remettre Sheila en place. Critique C'est le retour de Sheila, toujours jouĂ©e par Nancy Kovack et qui reviendra encore dans la sĂ©rie dans l'Ă©pisode suivant de cette saison puis sous un autre personnage, et pour le grand dĂ©plaisir de Samantha, Endora s'emmĂȘle en mettant le doute dans l'esprit de Samantha Ă  propos de sa rivale. C'est donc reparti comme dans l'Ă©pisode pilote, pour un dĂźner oĂč Sheila met en boĂźte Samantha. Cette derniĂšre ne pouvant plus tenir, utilise Ă  nouveau la sorcellerie et la pauvre Sheila en a pour son argent. Il faut souligner le courage de l'actrice Nancy Kovack dans cet Ă©pisode pour Ă  nouveau se faire humilier comme dans l'Ă©pisode pilote. Il faut d'ailleurs noter un petit dĂ©tail technique amusant Ă  propos de la version française des DVD lorsque Samantha se souvient de l'Ă©pisode pilote et de sa rencontre avec Sheila, la sĂ©quence est entiĂšrement en Noir & Blanc, alors que dans l'Ă©dition française des DVD de la premiĂšre saison, la saison est entiĂšrement colorisĂ©e ! L'Ă©pisode est donc une petite resucĂ©e du pilote de la sĂ©rie, sauf que les gags sur Sheila sont un peu diffĂ©rents, mais elle termine une fois de plus en sous-vĂȘtements pratiquement. La sĂ©quence oĂč Samantha en colĂšre prĂ©pare le petit dĂ©jeuner horrible ! de Jean-Pierre n'est pas mal non plus. Bon Ă©pisode, mais qui sent tout de mĂȘme un peu le rĂ©chauffĂ©. Retour Ă  l'index 20. LE HASARD DU DESTIN IF THEY NEVER MET RĂ©sumĂ© Endora fait encore des misĂšres Ă  Jean-Pierre qui ne les supporte plus. Une nouvelle dispute Ă©clate entre Samantha et Jean-Pierre et Endora en profite pour faire disparaĂźtre Jean-Pierre. Elle propose alors Ă  Samantha d'Ă©prouver l'amour que ressent Jean-Pierre pour Samantha, elle l'a donc renvoyĂ© dans le prĂ©sent mais en faisant comme si il n'avait jamais rencontrĂ© Samantha. Tout semble sourire Ă  Jean-Pierre, qui va bientĂŽt Ă©pouser Sheila. Mais alors qu'il se confie Ă  son barman sur le fait qu'il ne sait pas s’il est vraiment amoureux de Sheila, Samantha fait une apparition et Jean-Pierre en tombe immĂ©diatement amoureux. Critique Endora persĂ©cute encore Jean-Pierre, et une nouvelle grosse dispute Ă©clate entre lui et Samantha. Alors qu'il dit Ă  Samantha qu'il aurait aimĂ© ne jamais la rencontrer, Endora le prend au mot et le renvoi dans le passĂ© en faisant comme si il n'avait jamais rencontrĂ© Samantha. Retournant alors dans le passĂ© avec sa mĂšre, Jean-Pierre semble heureux et avoir mieux rĂ©ussi que lorsqu'il Ă©tait avec Samantha. Mais alors qu'il va se marier avec Sheila, il fait part de ses doutes Ă  son barman, et Samantha ne rĂ©siste pas Ă  faire son apparition Jean-Pierre en tombe immĂ©diatement amoureux. L'Ă©pisode n'est pas trĂšs amusant, un peu au dĂ©but surtout avec le gag de la double porte, mais aprĂšs c'est surtout dans l'Ă©motion qu'il tire son Ă©pingle du jeu. Par contre, malheureusement, les effets ne sont pas trĂšs soignĂ©s dans celui-ci, et on voit trĂšs nettement les cĂąbles tenant Samantha lors de sa sĂ©ance de vol, et aussi lorsqu'elle observe Jean-Pierre dans le bar. Il s'agit de la derniĂšre apparition de Nancy Kovack en tant que Sheila, elle reviendra dans la sĂ©rie sous l'identitĂ© de Clio Vanita. La sĂ©quence de l'Ă©pisode oĂč Samantha arrive dans le bar oĂč Jean-Pierre est, est vraiment trĂšs Ă©mouvante, on sent que c'est vraiment l'amour qui fait la force de leur couple et c'est trĂšs bien retranscrit Ă  l'Ă©cran. Excellent Ă©pisode donc, mais pas pour l'humour. Mais on a l'habitude avec cette sĂ©rie qui jongle entre les deux thĂšmes sans le moindre problĂšme. Retour Ă  l'index 21. LA COUSINE HIPPIE HIPPIE, HIPPIE, HOORAY! RĂ©sumĂ© Serena se met Ă  la musique, et ses exploits font la une des journaux, au grand dam de Samantha. Alfred croyant que c'est Samantha sur le journal, s'invite avec Louise chez Jean-Pierre et Samantha. Entre temps, Jean-Pierre se dispute avec Serena et cette derniĂšre se venge en venant Ă  l'improviste au bureau de Jean-Pierre et en mettant le bazar devant un client. Alfred pense que c'est Samantha et Jean-Pierre l'invite Ă  dĂźner pour lui prouver que c'Ă©tait bien Serena. Mais cette derniĂšre fait sa mauvaise tĂȘte et Samantha est obligĂ©e de se faire passer pour sa cousine. Heureusement, Serena viendra et tout sera Ă©clairci pour Alfred. Critique C'est le retour de Serena, Ă©pisode pas extraordinairement drĂŽle, mais qui a quelques passages amusants. Serena devenue une hippie est arrĂȘtĂ©e et ça s'affiche Ă  la une du journal, Samantha tente de le cacher Ă  Jean-Pierre, mais Alfred le dĂ©couvre et Serena vient mettre le bazar devant un client de Jean-Pierre au bureau, suite Ă  une dispute entre eux. Alfred pense qu'il s'agit de Samantha, et Jean-Pierre doit lui prouver le contraire. Heureusement Serena, apparaĂźtra avec Samantha et Alfred sera convaincu. Il faut noter que les chansons de Serena dans la version française ont la mĂȘme rythmique qu'en vo, seules les paroles sont en français. Dans la version originale c'est Elizabeth Montgomery elle-mĂȘme qui chantait. D'ailleurs Ă  ce propos, Elizabeth Montgomery commence Ă  mieux maĂźtriser son personnage de Serena, et se laisse un peu plus aller, ce qui fait qu'on a vraiment l'impression qu'il s'agit de deux personnes diffĂ©rentes ! Avec le subterfuge de voir l'une ou l'autre de dos, ou avec les caches sur l'image pour incruster deux fois l'actrice, on pourrait y croire. Par contre, la sĂ©rie manque un peu de cohĂ©rence ici, car Alfred et Louise ont dĂ©jĂ  rencontrĂ©s Serena et l'ont vu aux cĂŽtĂ©s de Samantha dans un autre Ă©pisode, et c'est assez bizarre qu'ils ne s'en rappellent pas et de ce fait, ne croient pas Jean-Pierre. Petit dĂ©tail amusant, le gĂ©nĂ©rique de fin reprend une des chansonnettes de Serena. À noter, il n'y a toujours personne de crĂ©ditĂ© pour Serena. Retour Ă  l'index 22. LE PRINCE CHARMANT A PRINCE OF A GUY RĂ©sumĂ© Samantha lit une histoire avec un prince charmant Ă  Tabatha. Cette derniĂšre, souhaitant alors connaĂźtre la suite de l'histoire, fait sortir le prince charmant du livre. Les ennuis commencent HĂ©lĂšne, la cousine de Jean-Pierre le voit et en tombe amoureuse. Alfred, veut alors utiliser le prince charmant pour un spot publicitaire tĂ©lĂ©visuel, mais le prince n'Ă©tant qu'une simple projection, n'apparaĂźt pas Ă  l'Ă©cran. Et HĂ©lĂšne va se marier avec le prince Charmant, tout va mal. Heureusement Samantha fait apparaĂźtre la belle au bois dormant et Tabatha renvoi le prince dans le livre. Critique Cette fois-ci, Tabatha ne fait rien de moins que de faire apparaĂźtre le prince Charmant, incarnĂ© par William Basset Dallas, Hooker, Rick Hunter trĂšs connu pour ses doublages de voix sur des jeux vidĂ©o, qui, fidĂšle Ă  sa rĂ©putation, sĂ©duit toutes les femmes qu'il croise. Samantha souhaite alors qu'il rĂ©intĂšgre le livre, mais Tabatha n'y arrive pas. Alfred veut lui faire faire un spot tĂ©lĂ©visuel et HĂ©lĂšne la cousine de Jean-Pierre, jouĂ©e par Louise Glenn Les Monstres, Peter Gunn, Hennesey, se marier avec. Heureusement, Samantha dĂ©couvre la raison pour laquelle Tabatha ne peut pas faire revenir le prince dans le livre, elle fait alors apparaĂźtre la belle au bois dormant et tout rentre dans l'ordre. TrĂšs bon Ă©pisode, on est encore en plein dans le dĂ©lire. On ne rit pas tout au long de l'Ă©pisode, mais il y a un ou deux moments forts, notamment lorsque les techniciens du studio tĂ©lĂ© ne voient pas le prince sur leurs Ă©crans de contrĂŽle et commencent Ă  parler entre eux comme si il Ă©tait prĂ©sent c'est tout simplement excellent. Ou bien encore lorsque le petit copain de HĂ©lĂšne, Ralph interprĂ©tĂ© par Stuart Margolin Les Anges du Bonheur, Matlock, Capitaine Furillo, demande Ă  Alfred si le prince charmant est vrai. À noter qu'Endora lit encore un nouveau magazine dans cet Ă©pisode Spring Bride. Tout un programme. Et enfin, Dick York n'est pas prĂ©sent dans l'Ă©pisode, mais nous avons encore l'astuce de l'appel tĂ©lĂ©phonique Ă  Samantha. Retour Ă  l'index 23. LE FANTÔME DE MCTAVISH MC TAVISH RĂ©sumĂ© Tante Clara dĂ©barque une fois de plus chez Samantha, elle est poursuivie par le fantĂŽme de McTavish, qui est trĂšs dĂ©sagrĂ©able. Ockie l'ami de Clara a achetĂ© un chĂąteau en Angleterre, et il est hantĂ© par McTavish, Clara demande l'aide de Samantha. Comble de malchance, dans le chĂąteau, Samantha se fait voir par les parents de Jean-Pierre. Ceux-ci rentrent en AmĂ©rique pour s'assurer que Samantha est chez elle. Mais McTavish a suivi Samantha jusque chez elle. Heureusement, Samantha arrange la situation, juste avant que les parents de Jean-Pierre n'entrent dans la maison. Critique Revoici les embrouilles avec Tante Clara, qui cette fois-ci a affaire Ă  un fantĂŽme qui hante le chĂąteau en Angleterre achetĂ© par son ami Ockie. Clara demande Ă  Samantha d'y aller pour parler Ă  Mc Tavish le fantĂŽme, incarnĂ© par Ronald Long Stalag 13, HawaĂŻ Police d'Ă©tat, Mission Impossible et qui reviendra dans la sĂ©rie sous une multitude de personnages, mais les parents de Jean-Pierre y sont et la mĂšre de Jean-Pierre voit Samantha. Cette derniĂšre qui parlait Ă  McTavish disparaĂźt mais elle est suivie par le fantĂŽme. Les parents de Jean-Pierre rentrent alors en AmĂ©rique pour s'assurer que Samantha est bien chez elle. La mĂšre de Jean-Pierre entend la voix de Ockie et du fantĂŽme Ă  travers leur porte, heureusement avec des nĂ©gociations, Samantha arrive Ă  se dĂ©barrasser d'eux avant que les parents de Jean-Pierre n'entrent. C'est un Ă©pisode qui n'est pas exceptionnel, les parents de Jean-Pierre plombant l'ambiance comme d'habitude. NĂ©anmoins on apprend que Clara est toujours avec Ockie, et que tout va bien entre eux. Bref, pas un super Ă©pisode mais qui arrivera tout de mĂȘme Ă  dĂ©crocher quelques sourires. Retour Ă  l'index 24. NOTRE VERTE PELOUSE HOW GREEN WAS MY GRASS RĂ©sumĂ© Alors qu'une journĂ©e de folie commence pour Samantha, celle-ci utilise la magie et Jean-Pierre en est tĂ©moin. Une nouvelle dispute Ă©clate. Peu aprĂšs Samantha part chez le mĂ©decin avec Tabatha et en fermant la porte, leur numĂ©ro change, le 9 se retourne et du n°192, cela devient le 162. C'est alors que deux employĂ©s d'une sociĂ©tĂ© de gazon artificiel arrivent et croient qu'ils sont Ă  la bonne adresse. Ils le posent, et Jean-Pierre est fou furieux, pensant que c'est Samantha la responsable. Mais les deux employĂ©s reviennent le lendemain, et Jean-Pierre est devant son erreur. Et demande Ă  Samantha de refaire le gazon chez le voisin, heureusement Samantha arrangera les choses. Critique Samantha utilise encore une fois sa magie, et Jean-Pierre qui le voit de ses propres yeux fait une nouvelle scĂšne Ă  Samantha qui est exaspĂ©rĂ©e. Alors qu'elle part chez le mĂ©decin avec Tabatha, en fermant la porte leur n° change et deux employĂ©s d'une sociĂ©tĂ© de gazon artificiel le pose chez eux au lieu de chez la personne qui l'a commandĂ©. Jean-Pierre est fou de rage en voyant cela en rentrant et il demande Ă  Samantha aprĂšs l'avoir harcelĂ© d'enlever le gazon. Mais le lendemain, les deux employĂ©s reviennent et Jean-Pierre est devant son idiotie. Il redemande Ă  Samantha de remettre le gazon mais fait une allusion Ă  Endora, et celle-ci bloque le sort de Samantha. Heureusement, Samantha met le gazon chez la personne qui l'a commandĂ© et tout rentre dans l'ordre. Alors une chose dans cet Ă©pisode, mĂȘme lorsqu'elle n'est pas prĂ©sente Ă  l'Ă©cran, Endora empoisonne la vie de Jean-Pierre. De mĂȘme, Jean-Pierre se montre particuliĂšrement obtus et grossier envers Samantha dans cet Ă©pisode, tandis que Samantha est la bonne pĂąte qui arrange les choses alors que Jean-Pierre l'a accusĂ©e injustement. Le coup de numĂ©ro qui change est un classique des sĂ©ries, l'Ă©pisode n'est pas exceptionnellement drĂŽle, mais saura tout de mĂȘme vous dĂ©crocher quelques sourires, notamment avec les scĂšnes entre le mari et sa femme qui ont commandĂ© le gazon synthĂ©tique. Bon Ă©pisode sans plus. Retour Ă  l'index 25. MA FEMME EST UNE SORCIÈRE TO TWITCH OR NOT TO TWITCH RĂ©sumĂ© Jean-Pierre et Samantha sont en retard pour une soirĂ©e avec un client, Samantha utilise alors encore sa magie et Jean-Pierre lui fait une nouvelle scĂšne. Une nouvelle dispute Ă©clate et Samantha quitte la maison avec Tabatha. Mais Jean-Pierre se rend compte qu'il aime Samantha et que tout Ă©tait de sa faute, Samantha de son cĂŽtĂ© est aussi triste et revient Ă  la maison. La situation se termine bien. Critique Épisode sympathique qui vous fera rire Ă  quelques moments. Jean-Pierre se montre une nouvelle fois grossier et trĂšs lourd avec Samantha Ă  propos de la magie, mais lorsqu'il crĂšve sous la pluie, les choses ne sont plus pareilles, et monsieur tourne sa veste. Devant le refus de Samantha d'utiliser ses pouvoirs, Jean-Pierre fait une nouvelle scĂšne et Samantha quitte la maison. D'ailleurs Ă  ce propos, on apprend que lorsque Samantha retourne chez sa mĂšre, elles habitent sur des nuages qui sont numĂ©rotĂ©s. On retrouve Arthur Julian dans le rĂŽle du client de Jean-Pierre et qui est un habituĂ© de la sĂ©rie, c'est par contre Margaret Muse Cher Oncle Bill, Simon & Simon, L'Homme Ă  la Rolls qui fait le rĂŽle de sa femme. Le moment fort de l'Ă©pisode est sans conteste lorsque Jean-Pierre chez le client se prĂ©sente avec les habits qui sont trop courts. Le passage sur le nuage n'est pas trĂšs amusant, mais par contre c'est avec cette sĂ©quence que l'on se rend compte de la beautĂ© d'Elizabeth Montgomery. Endora essayera une fois encore de faire sĂ©parer le couple pour de bon, mais une fois de plus sans succĂšs. Bon Ă©pisode, conforme Ă  l'esprit de la sĂ©rie. Retour Ă  l'index 26. LES ENFANTS S'AMUSENT PLAYMATES RĂ©sumĂ© La mĂšre de Jean-Pierre dĂ©barque chez Samantha et lui dit que Tabatha doit cĂŽtoyer d'autres enfants, et que cela tombe bien, car elle a une amie qui vient de s'installer pas trĂšs loin et qu'elle ne connaĂźt personne. Cette derniĂšre a un fils trĂšs mal Ă©levĂ©, et les ennuis avec Tabatha commencent. Elle le change alors en chien, et les pĂ©ripĂ©ties continuent. Heureusement, Samantha fini par rattraper le chien, et Tabatha fait reprendre Ă  Michel le petit garçon son apparence. Tout fini par s'arranger. Critique Cet Ă©pisode de bonne facture voit le retour de la mĂšre de Jean-Pierre chez Samantha. Cette derniĂšre souhaite que Tabatha cĂŽtoie d'autres enfants, et spĂ©cialement le petit garçon d'une de ses amies qui vient juste de s'installer pas trĂšs loin de chez Samantha. Mais Michel, incarnĂ© par Teddy Quinn Mon Martien Favori, Cher Oncle Bill, Bonanza qui reviendra dans un autre Ă©pisode de la sĂ©rie, est un garçon mal Ă©levĂ© auquel sa mĂšre, jouĂ©e par Peggy Pope New-York Section Criminelle, Urgences, Santa Barbara laisse tout faire. Il tyrannise alors Tabatha qui le change en chien, heureusement Samantha intervient et rĂ©ussi Ă  rĂ©soudre le problĂšme. Si l'Ă©pisode ne vous fera pas rire tout le temps, au moment fort de celui-ci, lorsque Michel devient un chien c'est hilarant au possible. Tout d'abord parce que le chien ressemble bien Ă  ce que pourrait ĂȘtre ce gamin mal Ă©levĂ© si il Ă©tait un chien, et de plus il se comporte vraiment comme un sale cabot qu'il est lorsqu'il est un enfant. C'est Ă  tomber. L'Ă©pisode porte d'ailleurs sur le thĂšme de ces parents qui ont des sales gosses mal Ă©levĂ©s et que personne n'ose rien dire car c'est un enfant. Ils leur laissent tout faire, pensant que c'est bien, et ces gamins sont vraiment exaspĂ©rants comme l'est Michel. À noter, Tabatha ne peut rendre sa forme Ă  un humain, si il n'est pas devant elle. La sĂ©quence de fin avec le lapin, vaut Ă©galement le dĂ©tour. Épisode de qualitĂ© donc, bien dans l'esprit de la sĂ©rie. Retour Ă  l'index 27. LES ESPRITS TABATHA'S CRANKY SPELL RĂ©sumĂ© Jean-Pierre est absent, et Louise invite Samantha Ă  dĂźner. Mais Samantha n'a personne pour garder Tabatha. Louise lui envoi alors Alfred avec sa Tante pour rĂ©gler le problĂšme. Tabatha fait encore des siennes, et les embrouilles recommencent. Le client exaspĂ©rĂ©, s'en va et ne signera pas le contrat. Heureusement, grĂące Ă  sa femme qui croit aux fantĂŽmes, Samantha fait apparaĂźtre son dĂ©funt oncle Willie qui vient rĂ©ellement en tant que fantĂŽme et conseille Samantha pour faire changer d'avis son neveu. Samantha arrange l'affaire. Critique Encore un bon Ă©pisode dans la lignĂ©e des prĂ©cĂ©dents. Cette fois-ci, Samantha doit laisser garder Tabatha par une tante de Louise. La tante de Louise possĂšde une boule de verre et croit aux fantĂŽmes. Aussi lorsque Tabatha dĂ©place des objets avec ses pouvoirs il n'en faut pas plus pour qu'elle croit avoir contactĂ© un esprit. Malheureusement, M. et Mme Baker qui sont interprĂ©tĂ©s par J. Edward McKinley et Sara Seegar des habituĂ©s de la sĂ©rie qui sont venus aussi chez Samantha, fait que Mme Baker assiste au tour de Tabatha. Samantha n'a d'autre choix que de faire apparaĂźtre l'oncle Willie du client, jouĂ© par Harry Harvey Sr., mais Samantha a la surprise que l'oncle Willie soit dĂ©jĂ  prĂ©sent en tant que fantĂŽme. Mais, il conseille Samantha pour faire changer son neveu d'idĂ©e et qu'il confie l'affaire Ă  Alfred. Samantha rĂ©ussi Ă  retourner la situation. MĂȘme si l'Ă©pisode n'est pas amusant du dĂ©but Ă  la fin, il y a tout de mĂȘme un ou deux excellent gags visuels par exemple lorsque la tante de Louise prĂ©tend ĂȘtre insomniaque, et que Samantha la fait tomber de sommeil immĂ©diatement. Ou encore lorsque Samantha fait apparaĂźtre Ă  Alfred l'argent qu'il voit s'envoler par la fenĂȘtre excellentissime. Cela reste trĂšs amusant. Retour Ă  l'index 28. LE CAUCHEMAR I CONFESS RĂ©sumĂ© Samantha et Jean-Pierre ont une nouvelle dispute Ă  propos de la sorcellerie. Jean-Pierre lance alors la phrase Ă  Samantha qu'ils devraient dire Ă  tout le monde qu'elle est une sorciĂšre. Samantha dĂ©cide alors de faire rĂȘver Jean-Pierre pour voir ce qu'il adviendrait si ils rĂ©vĂ©laient la vĂ©ritĂ© Ă  leur entourage. Cela commence par Alfred, puis les Kravitz et enfin le monde entier sachant que Samantha est une sorciĂšre, l'armĂ©e les fait prisonniers et les interne en camp de concentration. Jean-Pierre se rĂ©veille alors et dit qu'il vaut mieux rester comme cela sans rien rĂ©vĂ©ler. Critique Cet Ă©pisode est mĂ©diocre, et on ne rit pas beaucoup du dĂ©but Ă  la fin de celui-ci. Alors qu'ils sortent d'un restaurant, Samantha se rend compte qu'elle a oubliĂ© ses gants. Jean-Pierre repart les chercher, mais un ivrogne embĂȘte Samantha. Cette derniĂšre utilise la magie, et Jean-Pierre le voit. Il fait une nouvelle scĂšne Ă  Samantha. Il lui dit qu'il vaudrait mieux tout rĂ©vĂ©ler Ă  tout le monde. Samantha utilise alors ses pouvoirs pour lui montrer en rĂȘve ce qu'il se passerait si les gens savaient son secret. Jean-Pierre se rĂ©veille alors, et le lendemain matin dĂ©cide qu'il vaut mieux ne rien dire. Le thĂšme est intĂ©ressant, mais n'est pas trĂšs drĂŽle. On dĂ©couvre ici le cĂŽtĂ© sorciĂšre de Samantha qui prend un malin plaisir Ă  montrer ce que serait les Ă©vĂ©nements Ă  Jean-Pierre. Notons que c'est toujours Dick Wilson qui fait le rĂŽle de l'alcoolique. Le meilleur moment de l'Ă©pisode Ă©tant lorsque Samantha chez les Kravitz fait apparaĂźtre une camĂ©ra puis une poule. L'autre moment, Ă©tant lorsque Jean-Pierre rentre chez lui et qu'une horde de gens se jettent sur lui, tandis que Albert et Charlotte se font de l'argent sur leur dos. Retour Ă  l'index 29. DIPLOMATIE À L'ORIENTALE A MAJORITY OF TWO RĂ©sumĂ© Tante Clara dĂ©barque Ă  nouveau chez Samantha, et juste aprĂšs c'est Alfred qui vient et qui lui demande d'accueillir un client Japonais qu'il va recevoir le lendemain. Samantha prĂ©pare alors un dĂźner japonais avec le plat favori du client que lui a communiquĂ© Alfred. Mais le client s'amourache de Clara et ne signe pas le contrat au grand dam d'Alfred. Samantha fait alors intervenir Ockie, et Clara repart. Mais M. Mishimoto qui est japonais estime avoir perdu la face et s'en va des USA. Samantha intervient alors et arrange la situation. Critique L'Ă©pisode n'est pas spĂ©cialement drĂŽle, voire mĂȘme un peu soporifique. Clara s'est embrouillĂ©e une fois de plus avec Ockie, et Alfred veut conquĂ©rir un client japonais. Mais celui-ci tombe sous le charme de Clara et dĂ©laisse les affaires pour elle. Sur la demande d'Alfred, Samantha fait partir Clara, et M. Mishimoto, incarnĂ© par Richard Haydn Des Agents TrĂšs SpĂ©ciaux, La 4e Dimension, OpĂ©ration Vol, s'en va aussi. Heureusement Samantha intervient et lui faire connaĂźtre une charmante hĂŽtesse de l'air, jouĂ©e par Helen Funai Mannix, Matt Helm, Baretta, Mishimoto reste aux USA. Il n'y a pas tellement de gags, et ils ne sont vraiment pas drĂŽle voir par exemple la sĂ©quence oĂč Samantha a un cache blanc sur le visage. Chose amusante tout de mĂȘme, Alfred offre un livre de cuisine Ă  Samantha pour qu'elle puisse faire le plat favori de Mishimoto, et le livre porte le nom de Sukiyaki » qui est un plat japonais trĂšs dĂ©licieux. Sinon, les facĂ©ties de Clara n'amusent plus tellement et mĂȘme ses arrivĂ©es catastrophes ne sont plus trĂšs drĂŽles ! Retour Ă  l'index 30. VISITEURS EXTRATERRESTRES SAMANTHA'S SECRET SAUCER RĂ©sumĂ© Jean-Pierre essaie un nouveau jouet Ă  Tabatha, une soucoupe volante, et tante Clara est aussi lĂ  pour garder Tabatha. Mais Ă  peine Jean-Pierre et Samantha sont-ils partis, que Tabatha joue encore avec sa soucoupe volante et l'Ă©gare. Tante Clara dĂ©cide de la retrouver et avec une formule fait apparaĂźtre une soucoupe volante gĂ©ante, et trĂšs vite Jean-Pierre et Samantha dĂ©couvrent que c'est en fait une vraie soucoupe volante avec des extraterrestres Ă  l'intĂ©rieur. Mais ceux-ci sont gentils et ne veulent que retourner sur leur planĂšte. Mme Kravitz voit la soucoupe et prĂ©vient l'armĂ©e. Heureusement Samantha arrive Ă  faire retrouver la formule Ă  Clara qui fait repartir la soucoupe et tout s'arrange. Critique Il fallait bien un Ă©pisode avec des extraterrestres, toutes les sĂ©ries amĂ©ricaines pratiquement en ont un. Ici, Jean-Pierre a un nouveau jouet qu'il montre Ă  Tabatha une soucoupe volante. Ils partent pour une soirĂ©e et c'est Clara qui garde Tabatha. La soucoupe de Tabatha est perdue et Clara pour la ramener fait une formule magique. Mais elle amĂšne une vraie soucoupe volante avec des extraterrestres dedans. Ceux-ci sont gentils et veulent juste retourner sur leur planĂšte. Samantha avec l'aide de Tabatha fait retrouver la formule Ă  Clara et fait renvoyer la soucoupe avant l'intervention de l'armĂ©e qui avait Ă©tĂ© prĂ©venue par Mme Kravitz. Il est Ă  noter qu'il y a quelques rĂ©fĂ©rences de faites Ă  Star-Trek, en effet, Ă  cette Ă©poque de la 4e saison de Ma SorciĂšre Bien AimĂ©e, Star-Trek Classic avait dĂ©jĂ  commencĂ©. Ainsi lorsque Tabatha joue avec sa soucoupe volante, Clara lui dit qu'elle est une meilleure pilote que le docteur Spock. Et un peu plus tard, lorsque les extraterrestres prennent le petit dĂ©jeuner avec Samantha et toute la famille, Samantha dit qu'elle pensait que tous les extraterrestres avaient les oreilles pointues. LĂ , les deux extraterrestres, Alpha jouĂ© par Hamilton Camp Starsky & Hutch, McMilan & Wife, Bonanza trĂšs connu pour le doublage et Orvis incarnĂ© par Steve Franken qui est dĂ©jĂ  apparu dans d'autres Ă©pisodes de la sĂ©rie, ressemblent Ă  des chiens. Ils sont Ă©videmment dans l'esprit de la sĂ©rie trĂšs gentils, et ne veulent que retrouver leur famille. Pas trĂšs amusant, mais la soucoupe gĂ©ante est assez rĂ©ussie, et Ă  la fin de l'Ă©pisode lorsque Jean-Pierre parle de l'arme de gentillesse qu'on aurait pu tester sur Endora, c'est assez drĂŽle. Bon Ă©pisode sans plus. Retour Ă  l'index 31. LE FÉTICHE THE NO-HARM CHARM RĂ©sumĂ© Alors qu'il allait passer associĂ© chez McMann & Tate, Jean-Pierre voit sa situation compromise Ă  cause d'une grosse erreur sur un contrat. Il est presque renvoyĂ©, et perd le moral. Mais l'oncle Arthur lui donne un faux talisman, et Jean-Pierre va dans la banque oĂč l'erreur sur le contrat fut faite pour tenter de rattraper l'affaire. Un voleur arrive alors, et Jean-Pierre persuadĂ© que son talisman le rend invulnĂ©rable dĂ©sarme le voleur et devient un hĂ©ros. Samantha lui rĂ©vĂšle que son talisman n'Ă©tait qu'une dĂ©coration de lampe. Critique Cet Ă©pisode nous gratifie de la prĂ©sence de l'oncle Arthur, toujours interprĂ©tĂ© par Paul Lynde. Ce qui fait que nous avons droit Ă  ses gags potaches qui manquaient. Cela faisait un bon moment qu'on ne l'avait pas vu dans la sĂ©rie, ça fait du bien de le revoir. Cette fois-ci nĂ©anmoins, ses gags et ses blagues ne sont pas trĂšs amusantes, on attend mieux de lui et le coup de la vache a dĂ©jĂ  Ă©tĂ© utilisĂ© dans un autre Ă©pisode, tout comme celui d'arriver dans un plat ou une casserole de Samantha. Pour le reste c'est du classique pas trĂšs drĂŽle, Jean-Pierre fait une erreur grossiĂšre sur un contrat de publicitĂ© avec une banque, et il croit que c'est Endora qui est la responsable. Arthur offre alors un talisman magique Ă  Jean-Pierre pour se protĂ©ger, sans que ce dernier sache que ce n'est qu'une dĂ©coration de lampe. À noter que c'est le premier Ă©pisode oĂč concrĂštement Jean-Pierre pouvait devenir associĂ© dans sa sociĂ©tĂ© avec Alfred, mais ça rate et ce gag sera rĂ©current au fil des saisons. Bon Ă©pisode sans plus, on attend mieux de l'oncle Arthur en termes de plaisanterie. Retour Ă  l'index 32. L'HOMME DE L'ANNÉEMAN OF THE YEAR RĂ©sumĂ© Jean-Pierre est nominĂ© parmi les publicitaires de l'annĂ©e. Mais Endora ne croit pas Samantha lorsqu'elle parle de la modestie de Jean-Pierre. Endora lui jette alors un sort pour que toutes les personnes qui l'approchent soient Ă©blouies par lui. Cela fini par lui monter au cerveau, et Jean-Pierre envisage de devenir PrĂ©sident. Heureusement Samantha arrangera les choses. Critique Épisode assez amusant dans l'ensemble. Endora fait encore des siennes et alors que Jean-Pierre est nommĂ© publicitaire de l'annĂ©e, Samantha fait remarquer Ă  Endora qu'il est modeste. Endora n'en croit rien et lui jette alors un sort pour que les personnes qu'ils l'approchent soient Ă©blouies par lui. DĂšs lors, une route toute droite s'ouvre Ă  lui, et les idĂ©es les plus idiotes sont apprĂ©ciĂ©es. Heureusement Samantha arrangera les choses et tout rentrera dans l'ordre. Le moment fort Ă©tant Ă©videmment au cours de la soirĂ©e oĂč Jean-Pierre balance ses slogans de publicitĂ© plus idiots les uns que les autres et que tous adhĂšrent en Ă©tant bĂ©at d'admiration devant lui. À noter, dĂ©tail assez important dans la sĂ©rie tv, c'est la premiĂšre fois que nous voyons l'associĂ© de Alfred McMann, incarnĂ© par Roland Winters Les Arpents Verts, Perry Mason, Les AccusĂ©s. Il me semble que ce sera la seule fois oĂč nous le voyons. Retour Ă  l'index 33. LA BROUILLESPLITSVILLE RĂ©sumĂ© M. et Mme Kravitz se sont disputĂ©s, et Samantha invite Charlotte Kravitz Ă  passer la nuit chez eux. Mais Charlotte reste plus longtemps et commence Ă  s'incruster chez eux. Jean-Pierre ne le supporte plus et autorise Samantha Ă  utiliser la magie. Samantha fait alors en sorte de rendre M. Kravitz jaloux, Ă  l'aide du boucher du quartier, et ainsi lui et Charlotte s'avouent qu'ils s'aiment encore. Tout est arrangĂ©. Critique Cette 4e saison se termine sur un Ă©pisode sympathique mais pas totalement convaincant. En effet, de plus l'intrigue a dĂ©jĂ  Ă©tĂ© utilisĂ©e dans la premiĂšre saison de la sĂ©rie, Ă  l'Ă©pisode 32 intitulĂ© SĂ©paration IllĂ©gale » sauf que c'Ă©tait Albert Kravitz qui s'Ă©tait enfui de chez lui et s'incrustait chez Jean-Pierre et Samantha, Alice Pearce jouait encore le rĂŽle de Charlotte Kravitz. Sans le vouloir, c'est surtout Tabatha qui fait rire dans cet Ă©pisode avec ses rĂ©flexions vis Ă  vis de Mme Kravitz lorsqu'elle prend son petit-dĂ©jeuner. Samantha utilise Ă  nouveau la magie, mais cette fois-ci c'est pour faire venir le boucher Hogersdorf, pour lequel nous retrouvons Arthur Julian, et rendre ainsi Albert jaloux. Ils finiront par enfin se rĂ©concilier pour le plus grand plaisir de Jean-Pierre qui ne supportait plus de voir Charlotte Kravitz avec ses masques de beautĂ©. NĂ©anmoins Samantha rĂ©pĂšte Ă  peu prĂšs la mĂȘme phrase que dans l'Ă©pisode de la saison 1, Ă  savoir que l'amour est plus fort que la sorcellerie. Il est Ă  noter que curieusement, dans cet Ă©pisode Ă  part les tours utilisĂ©s par Samantha pour rĂ©concilier les Kravitz, que Tabatha ne fait aucune magie alors que Charlotte est sous le toit des Stevens. Retour Ă  l'index Ma sorciĂšre bien-aimĂ©e - Saison 5 Ma sorciĂšre bien-aimĂ©e - Saison 6 Ma sorciĂšre bien-aimĂ©e - Saison 7 Ma sorciĂšre bien-aimĂ©e - Saison 8 Actriceet dame de théùtre française. Date et lieu de naissance: 27-01-1928, Ă  Paris (9Ăšme arrond.), France. Date et lieu du dĂ©cĂšs: 21-01-2016, Ă  Paris, France. Cause du dĂ©cĂšs: Probablement de mort naturelle Ă  l'Ăąge de 87 ans. Nom de naissance: Maud Marie Daems. État civil: MariĂ©e 29 juillet 1949 avec l'acteur : FRANÇOIS PÉRIER - DivorcĂ©e en 1959. Taille: ? InvitĂ©e d’Alessandra Sublet pour sa derniĂšre Ă©mission sur France 5, ValĂ©rie Trierweiler s’est prĂȘtĂ©e de bonne grĂące au principe de l’émission, avec le sourire
."J’ai changĂ©", tel semblait ĂȘtre hier soir le mot d’ordre de ValĂ©rie Trierweiler, l’invitĂ©e exceptionnelle d’Alessandra Subletpour la derniĂšre de C Ă  vous. AprĂšs Carla Bruni Sarkozy et SĂ©golĂšne Royal en mai dernier, la venue de la compagne du prĂ©sident Ă©tait un Ă©vĂ©nement pour France 5, qui a fortement communiquĂ© autour de cette Ă©mission, exceptionnellement enregistrĂ©e. CĂŽtĂ© audiences, point de record Michel Denisot faisait au mĂȘme moment sur Canal + ses adieux, mais une jolie part d’audiences 4,7 %.VĂȘtue d’un pantalon navy et d’un chemisier corail, c’est une premiĂšre dame tout sourire qui s’est prĂȘtĂ©e au jeu des questions d’Alessandra Sublet, visiblement impressionnĂ©e par la premiĂšre dame. A peine rentrĂ©e sur le plateau de C Ă  vous qu'elle laissera la saison prochaine Ă  Anne-Sophie Lapix, premiĂšre gaffe d’Alessandra qui accueille son invitĂ©e en la prĂ©sentant comme "journaliste politique" Ă  Paris Match. Raté  Depuis 2005 et la rĂ©vĂ©lation de sa relation avec François Hollande, ValĂ©rie Trierweiler ne s’occupe plus de politique Ă  Paris menu de cette Ă©mission, pas de question qui fĂąche si Alessandra Sublet Ă©voque Twitter, le nom de SĂ©golĂšne Royal ne sera jamais prononcĂ©, mais une discussion entre copines sur les joies du mĂ©nage, les chaussettes sales des enfants et le menu de l’ElysĂ©e, une discussion ponctuĂ©e par les grands Ă©clats de rire de la maĂźtresse de les autres invitĂ©s, ValĂ©rie Trierweiler rejoint Alessandra Sublet au bar, pour la "minute femme au foyer de l’émission". Petits plats, mĂ©nage, ex mari... tout y passe
 Taquine, Alessandra Sublet n’a pu s’empĂȘcher d’évoquer le rĂ©gime du prĂ©sident, rĂ©gime difficilement compatible avec les petits plats concoctĂ©s par les cuisines d’ElysĂ©e, rĂ©putĂ©es pour ĂȘtre l’une des meilleures tables de Paris. A ce sujet, ValĂ©rie Trierweiler livre une petite confidence Le prĂ©sident aime la cuisine gĂ©nĂ©reuse moi j’essaie de limiter un peu », confie la compagne du prĂ©sident qui tempĂšre cependant les propos de la maĂźtresse de cĂ©rĂ©monie de France 5 "Il a rĂ©introduit le fromage", lĂąche une ValĂ©rie Trierweiler qui confirme que le prĂ©sident fait dĂ©sormais des entorses Ă  son 2 le dĂźner
 Comme face Ă  Carla Bruni, Patrick Cohen ne pipe mot
 Les "filles" parlent rĂ©seau social, Ă©voquent l’enfance de la premiĂšre dame, son rapport Ă  la mode... La bonne humeur est au programme et alors que le gĂ©nĂ©rique se lance, Alessandra Sublet ose LA question "Pourquoi ne pas vous marier. La bague vous l’avez ?", demande l’animatrice elle-mĂȘme jeune mariĂ©e Ă  la premiĂšre dame
 "Qu’est-ce que ça change d’ĂȘtre mariĂ©e ? Est-ce que vous connaissez les paroles de la Marseillaise," reprend la premiĂšre dame qui ajoute que le mot compagne » est un joli mot
 Et toc pour ceux qui reprochaient au couple prĂ©sidentiel de ne pas ĂȘtre passĂ©s devant monsieur le maire.

HenriIII naquit au chùteau de Fontainebleau le zo Septembre r55r, mais au cours de son rÚgrre, attristé par les Guerres de Religion, il en abandonna le séjour, et certains bùtiments non

RĂ©sumĂ©s VĂȘtir les souverains français Ă  la Renaissance les garde-robes d’Henri II et de Catherine de MĂ©dicis en 1556 et 1557 - Bien que fort lacunaires dans leur conservation, les sĂ©ries documentaires comptables de l’Argenterie royale du xvie siĂšcle fournissent des milliers d’informations sur les dĂ©penses de la garde-robe des souverains français. Ce domaine de recherche reste pourtant bien peu explorĂ© pour la France, par comparaison avec les Ă©tudes mĂ©diĂ©vales ou avec les travaux menĂ©s en Angleterre ou en Italie. Notre choix s’est portĂ© sur deux garde-robes inĂ©dites, celles d’Henri II et de son Ă©pouse Catherine de MĂ©dicis, dont on a la chance de conserver les registres pour la mĂȘme Ă©poque 1556-1557, fait rarissime dans ces sĂ©ries documentaires. Quelle est la vĂȘture du couple royal et de leur suite Ă  un moment oĂč la mode espagnole est rĂ©putĂ©e dominer les apparences des Ă©lites europĂ©ennes ? Comment fonctionne concrĂštement l’économie des garde-robes royales achats, dons, fournisseurs d’une cour itinĂ©rante, entretien, retouches et changements de façon ? Quels moments de la vie de cour suscitent des achats importants ? Les informations apportĂ©es par les comptes sont croisĂ©es avec les tĂ©moignages de contemporains et avec les portraits des souverains Ă  cette Ă©poque de leur vie. À l’image d’une Catherine de MĂ©dicis, aux longs voiles noirs de veuve, qui imprĂšgne notre mĂ©moire collective, pourrait se substituer celle d’une reine plus en couleurs. Dressing the French King and Queen in the Renaissance the Wardrobes of Henri II and Catherine de MĂ©dicis in 1556 and 1557 - Although largely incomplete, the Argenterie Royale accounting records from the sixteenth century list thousands of items pertaining to the wardrobe expenses of the French monarchs. This field of French historical research remains relatively unexplored in comparison to medieval studies and English or Italian research. This study focuses on two unpublished wardrobe registers, those of Henri II and his wife Catherine de MĂ©dicis, for which we are fortunate to possess the accounts for the same period 1556–57, an extremely rare occurrence in documentary records. How did the royal wardrobe budget actually work, in terms of purchases, gifts, suppliers to an itinerant court, and garment maintenance, alterations, and adjustments ? Which moments in court life prompted the largest expenses ? The information provided in the accounts is compared to descriptions made by contemporary witnesses and to royal portraits. A more colourful picture of the queen emerges, in the place of the traditional image of Catherine de MĂ©dicis wearing her long widow’s de page Texte intĂ©gral 1 . Pour le Moyen Âge français, parmi les travaux les plus rĂ©cents, voir Sophie Jolivet, Pour soi vĂȘt ... 2 . Jacqueline Boucher, SociĂ©tĂ© et mentalitĂ©s autour de Henri III, Lille, Atelier reproduction des th ... 3 . Archives nationales, Paris, KK 118 1556 et KK 106 1557. L’article n’indiquera plus, dans son ... 1Faute de conservation de vĂȘtements et d’inventaires de garde-robes, la sĂ©rie des rĂŽles de dĂ©penses de l’Argenterie royale est la seule source documentaire qui nous permette d’approcher de prĂšs le contenu des garde-robes royales françaises de la Renaissance. MalgrĂ© une conservation fort fragmentaire pour le xvie siĂšcle, cette sĂ©rie apporte des milliers d’informations sur les dĂ©penses des souverains. Pour autant ce domaine de recherche est encore bien peu explorĂ© pour la France de la Renaissance, par comparaison avec les Ă©tudes mĂ©diĂ©vales ou celles menĂ©es en Angleterre ou en Italie, voire en Espagne1. Seule Jacqueline Boucher avait commencĂ© Ă  exploiter les quelques documents conservĂ©s pour Henri III et pour les reines Marguerite de Valois et Louise de Lorraine2. Jusqu’aux derniĂšres annĂ©es du rĂšgne d’Henri IV, on ne conserve en effet que quelques registres Ă©pars. Mon choix s’est donc portĂ© sur deux registres, ceux des Argenteries d’Henri II et de Catherine de MĂ©dicis, miraculeusement prĂ©servĂ©s pour deux annĂ©es trĂšs proches, 1556 pour la reine et 1557 pour le roi, fait rarissime dans cette sĂ©rie documentaire et qui prĂ©sente l’avantage de permettre une comparaison des deux souverains3. NĂ©s en 1519, ceux-ci rĂšgnent de 1547 Ă  1559 et sont ĂągĂ©s de trente-sept et trente-huit ans au moment de la rĂ©daction des manuscrits. En 1556, la reine vient de donner naissance Ă  des jumelles, ses derniers enfants. Leur cour est dĂ©crite comme somptueuse, rĂ©putation qui la poursuivra encore sous le non moins fastueux Louis XIV, puisque Mme de La Fayette situera l’action de son roman La Princesse de ClĂšves 1678 Ă  la cour d’Henri et de Catherine. Son Ă©clat masque pourtant un contexte assombri par une rĂ©pression accentuĂ©e envers les protestants et une politique extĂ©rieure anti-espagnole trĂšs coĂ»teuse expĂ©ditions militaires en Italie en 1556 et dĂ©faite de Saint-Quentin devant Philippe II en aoĂ»t 1557 qui mĂšnera Ă  la paix de 1559. 2La vĂȘture des souverains relĂšve d’un budget annexe Ă  celui de la Chambre aux deniers qui gĂšre habituellement les dĂ©penses des Maisons civiles royales. Il s’agit de l’Argenterie qui assume pour les Maisons du roi et de la reine les dĂ©penses ordinaires de matĂ©riel en mĂ©taux communs pour la Chapelle ou la Chambre, par exemple et vĂȘtements. De gros registres de parchemin de plus de cent-vingt pages chacun relĂšvent les milliers de dĂ©penses de l’annĂ©e. Ils sont tenus par les contrĂŽleurs des deux Argenteries. Que nous apprennent ces documents sur les pratiques vestimentaires du couple royal Ă  un moment oĂč la mode espagnole est rĂ©putĂ©e dominer les apparences des Ă©lites europĂ©ennes ? Je tenterai de rĂ©pondre Ă  la question en Ă©voquant tout d’abord ce que l’on peut comprendre de l’économie de la garde-robe royale Ă  partir des comptes. Puis j’examinerai les vestiaires royaux avant de conclure sur leur magnificence et leur cosmopolitisme. Argenterie royale et Ă©conomie vestimentaire 3Afin d’apprĂ©hender correctement l’économie et les apparences vestimentaires des souverains français, il est important de bien saisir la logique comptable des Argenteries avant d’y mesurer la place des dĂ©penses vestimentaires et de dire quelques mots des fournisseurs. Logique comptable et garde-robe royale 4 . On ne conserve pas en France d’inventaire de garde-robe fait du vivant d’un souverain de la Renai ... 4La logique des registres n’est Ă©videmment pas la mĂȘme que celle de l’historien qui y recherche le reflet de la composition d’une garde-robe Ă  un moment donnĂ© de la vie d’un souverain. Contrairement aux inventaires de garde-robe ou aux inventaires aprĂšs dĂ©cĂšs, le but de ces documents n’est pas d’en dĂ©crire le contenu, voire de le priser4. Il s’agit pour l’Argentier d’enregistrer les dĂ©penses par fournisseur ou artisan payĂ© dans l’annĂ©e, par quartier/trimestre pour le roi, par semestre pour la reine. Contrairement Ă  celui de la reine, le registre du roi distingue trois postes gĂ©nĂ©raux par quartier offrandes, aumosnes et parties de la chapelle », dons, voiages, recompenses, affaires de chambre et menuz plaisirs » et enfin l’Argenterie ». C’est dans ce dernier que figure la quasi totalitĂ© des dĂ©penses de vĂȘture. En revanche, celles de la reine sont dispersĂ©es tout au long du registre. Le dĂ©tail des fournitures ou travaux n’intervient que pour justifier le montant de la somme versĂ©e au fournisseur. 5 . État de la maison de Catherine de MĂ©dicis, 1547-1585 BNF, ms. fr. nouv. acq. 9175, f. 379-394, ... 6 . Ordonnance du roi pour le rĂšglement de la cour et du conseil, Lyon, 10 septembre 1574, BNF, ms. f ... 7 . C. zum Kolk, art. cit., p. 18. 8 . M. Hayward, op. cit., chap. III. 9 . Corinne ThĂ©pault-Cabasset, Le service de la Garde-Robe une crĂ©ation de Louis XIV », dans Fast ... 5L’historien se retrouve donc face Ă  un corpus qui donne une vision totalement Ă©clatĂ©e du vĂȘtement, les diverses informations concernant un mĂȘme habit Ă©tant dissĂ©minĂ©es entre diffĂ©rentes pages et fournisseurs/artisans. Le tout s’entremĂȘle avec des dĂ©penses diverses touchant la Chambre du souverain papeterie, textiles d’ameublement et linge de maison ; rĂ©paration ou achat de meubles ou d’huisserie ; sommes versĂ©es Ă  des individus pour des raisons diverses transport, gratifications. Il n’y a en effet pas de poste comptable spĂ©cifique rĂ©servĂ© Ă  l’ensemble des vĂȘtements pris en charge par l’Argenterie. Il n’y a pas non plus de poste rĂ©servĂ© Ă  la garde-robe royale proprement dite, c’est-Ă -dire aux dĂ©penses personnelles des souverains. L’office de maĂźtre de la Garde-Robe, dĂ©tenu par un noble, existe pourtant pour les deux Maisons. Chacun est assistĂ© d’un ou deux valets de garde-robe, des roturiers. Chez la reine, l’office du maĂźtre est rĂ©tribuĂ© 300 livres par an mais il y a aussi une dame d’atours qui est responsable de l’habillage de sa maĂźtresse5. NĂ©anmoins, sur le plan comptable, ces personnages sont invisibles. Pourtant, placĂ© sous la tutelle, du premier gentilhomme de la Chambre qui arrĂȘte toutes les dĂ©penses ordinaires et extraordinaires de la Chambre comme celles de la Garde-Robe, selon le premier rĂšglement de cour rĂ©digĂ© sous Henri III en 1574, le maĂźtre de la Garde-Robe commande tout ce qui sera nĂ©cessaire pour la personne du roi » et rapporte ces dĂ©penses au contrĂŽleur de l’Argenterie6. La dame d’honneur de la reine, Françoise de BrĂ©zĂ©, duchesse de Bouillon, qui cosigne le compte de la reine, joue pour la Chambre de la reine le mĂȘme rĂŽle que le premier gentilhomme7. Il n’y a donc pas en France Ă  cette Ă©poque de reconnaissance comptable » de la garde-robe royale, dans le sens oĂč celle-ci ne dispose pas d’une comptabilitĂ© ou d’un budget particulier Ă©quivalent Ă  ce que l’on trouve au mĂȘme moment dans l’Angleterre des Tudor oĂč cette institution est beaucoup plus dĂ©veloppĂ©e8. Il faut attendre Louis XIV, qui crĂ©e l’office de grand maĂźtre de la Garde-Robe en 1669, pour voir renforcer cette institution curiale9. Elle disposera alors d’une comptabilitĂ© Ă  part et les comptes de l’Argenterie ne contiendront plus de dĂ©penses vestimentaires. Argenterie et dĂ©penses vestimentaires 10 . Philippe Hamon, L’argent du roi les finances sous François Ier, Paris, ComitĂ© pour l’histoire Ă© ... 6Il faut se livrer Ă  un long et patient travail pour repĂ©rer, dans la diversitĂ© des dĂ©penses, celles consacrĂ©es au vĂȘtement tableau 1. Celles-ci reprĂ©sentent plus de la moitiĂ© des dĂ©penses annuelles. Une autre partie est consacrĂ©e Ă  d’autres dĂ©penses textiles ameublement et linge de lit, fils, dons de tissus par exemple pour des sommes Ă  peu prĂšs Ă©quivalentes chez le roi ou chez la reine. Le roi alloue une somme relativement importante Ă  l’entretien de la chapelle 1 144 livres qu’il prend seul en charge, la reine n’y consacrant qu’un montant dĂ©risoire alors qu’elle investit prĂšs de huit fois plus que le roi dans les dĂ©penses d’orfĂšvrerie. Celles-ci jouent en effet un rĂŽle important dans le paraĂźtre, non seulement dans l’ameublement miroir d’argent pour la reine, chandeliers mais aussi pour la parure bijoux et pierres prĂ©cieuses Ă  l’usage des souverains ou pour en faire don. L’Argenterie n’assure donc pas qu’une fonction de consommation et de redistribution. Elle est aussi un lieu de thĂ©saurisation de mĂ©taux prĂ©cieux qui en fait une caisse de rĂ©serve pour la monarchie10. Enfin j’ai regroupĂ©, dans une rubrique intitulĂ©e autres », les frais de menuiserie, de sellerie coffres, le matĂ©riel de rangement et d’entretien pour la garde-robe, les frais de transport divers, de nourriture des chiens de la Chambre, d’apothicaire le roi est malade en 1557, de papeterie, les achats d’instruments de musique et les dons d’argent pour services rendus. Tableau 1 Postes de dĂ©penses de l’Argenterie royale en livres tournois Reine 1556 % Roi 1557 % VĂȘtements 16 473 58,48 11 583 55,04 Textiles autres 3 215 11,42 3 364 15,98 OrfĂšvrerie 5 093 18,08 639 3,04 Chapelle 14 0,05 1 144 5,43 Autres 3 372 11,97 4 317 20,51 Total Argenterie 28 167 100 21 047 100 11 . Natalie Zemon Davis, Essai sur le don dans la France du xvie siĂšcle, trad. D. Trierweiler, Paris, ... 12 . Gages relevĂ©s par C. zum Kolk, art. cit., et par Micheline Baulant, Prix et salaires Ă  Paris au ... 7Les dĂ©penses vestimentaires sont les plus importantes et celles de Catherine surpassent celles d’Henri 16 473 livres tournois contre 11583 tableau 2. Il serait trompeur d’en dĂ©duire que la reine fait des dĂ©penses somptuaires plus importantes que le roi pour sa propre personne. Au contraire ! Si l’on dĂ©taille la rĂ©partition des dĂ©penses, on relĂšve que la reine supporte davantage sur son budget la pratique du don vestimentaire et de dĂ©penses festives mascarades qui tĂ©moignent des largesses royales envers la cour et entretiennent le lien social entre les souverains et les gens de leurs Maisons11. Les sommes consacrĂ©es au paraĂźtre vestimentaire des souverains sont Ă©videmment considĂ©rables si on les compare aux revenus de quelques-uns de leurs contemporains. Les 7 881 livres dĂ©pensĂ©es pour les vĂȘtements de la reine, par exemple, reprĂ©sentent un peu plus de 65 fois les gages d’une lavandiĂšre de sa Maison 120 l./an et un peu plus de 315 fois ceux d’un galopin de sa cuisine 25 l./an ou encore 320 fois ceux d’un charretier de ferme12. La facultĂ© du couple Ă  dĂ©penser pour paraĂźtre, Ă  la tĂȘte d’une cour brillante, s’exprime donc dans les comptes de l’Argenterie. En 1557 Henri II dĂ©pense cependant plus pour sa personne que ne le fait la reine en 1556. Il serait nĂ©anmoins aventureux de postuler, Ă  partir de ces deux seules annĂ©es de compte rescapĂ©es de l’histoire, qu’il s’agit d’un Ă©cart habituel qui justifierait un principe selon lequel le paraĂźtre du roi supplante celui de la reine. L’écart peut n’ĂȘtre que conjoncturel et surtout, la somme beaucoup plus importante consacrĂ©e par la reine Ă  l’orfĂšvrerie corrigerait cette affirmation du fait d’un usage relativement important par cette derniĂšre de parures de cette nature. Tableau 2 DĂ©penses vestimentaires des souverains dans l’Argenterie royale en livres tournois Reine 1556 % Roi 1557 % VĂȘtements pour le souverain 7 881 47,84 8 355 72,13 Dons de vĂȘtements par le souverain 7 324 44,46 2 884 24,90 Masques et travestissements 1 268 7,70 344 2,97 Total 16 473 100 11 583 100 Fournisseurs et artisans 13 . Clare Haru Crowston, Fabricating Women The Seamstresses of Old Regime France, 1675–1791, Durham ... 8Marchands et artisans participent Ă  la fabrique du paraĂźtre royal. Le montant imparti Ă  chacun fut vraisemblablement rĂ©pertoriĂ© Ă  partir de justificatifs et mĂ©moires acquittĂ©s fournis par ceux-ci mais dont on ne conserve pas la trace jusqu’au rĂšgne de Louis XV. L’existence des deux comptes permet de comparer les fournisseurs pour les vĂȘtements et l’orfĂšvrerie. Deux constatations s’imposent. La premiĂšre est que la reine fait appel Ă  un nombre plus important de personnes que le roi 24 contre 13. À type de fournisseur identique, Catherine de MĂ©dicis diversifie davantage les approvisionnements et la façon, employant, pour une commande Ă©pisodique, des marchands de tissus, des passementiers et des orfĂšvres en sus de ses fournisseurs habituels. Ces derniers portent accolĂ©s Ă  leur profession les qualificatifs ordinaire », servant l’Argenterie » ou plus rarement servant la cour », labels qui leur garantissent des commandes rĂ©guliĂšres pour de coquettes sommes. Les femmes sont rares dans ces mĂ©tiers Ă  l’exception des lavandiĂšres de corps » blanchisseuses des souverains et d’une lingĂšre de la reine. Deux veuves, ayant vraisemblablement pris le relais d’un mari dĂ©funt, apparaissent comme fournisseuses trĂšs Ă©pisodiques de la reine. Les mĂ©tiers de la mode sont avant tout masculins et il faut attendre le xviiie siĂšcle pour que les femmes y acquiĂšrent une reconnaissance professionnelle13. 14 . Voir les DĂ©penses secrĂštes de François Ier », dans Les comptes des BĂątiments du roi 1528-1571 ... 9La deuxiĂšme observation est que, Ă  l’exception du linger Jehan Debeauquesne qui jouit du privilĂšge d’ĂȘtre commun aux Ă©poux, les deux Argenteries font appel Ă  des fournisseurs et artisans attitrĂ©s tous diffĂ©rents. Ainsi multiplient-elles le nombre de privilĂ©giĂ©s disposant du quasi monopole du marchĂ© curial que leur offre leur titre. Malheureusement les comptes ne prĂ©cisent pas la nationalitĂ© des marchands dont on sait que certains pouvaient ĂȘtre italiens, du moins d’aprĂšs les comptes de François Ier14. Ils ne citent qu’exceptionnellement le domicile des fournisseurs qui doivent suivre la cour itinĂ©rante des Valois pour y faire leurs affaires. Ainsi parmi les trois marchands de soie de la reine, deux sont de Tours, citĂ© soyeuse avec Lyon, et l’autre de Paris, toutes villes de rĂ©sidence royale. L’urgence d’une commande peut justifier la prĂ©sence d’un artisan Ă  la cour, hors de son atelier, afin d’achever celle-ci. Le tailleur de la reine, Jehan Delannoy dit de Tours, est ainsi dĂ©dommagĂ© des dĂ©penses que lui occasionna un sĂ©jour de quatre jours Ă  Paris pour y achever une robe et changer la façon d’une autre, et pour les avoir fait porter de Paris jusqu’à Saint-Germain oĂč Ă©tait la reine 54 vo. Pierre d’Anjou, brodeur du roi, est dĂ©dommagĂ© pour plusieurs voyages entre Rennes, CompiĂšgne et Paris, oĂč devait se trouver le souverain, pour broder une sĂ©rie importante de ses vĂȘtements, travail de façon qui lui rapporta la coquette somme de 380 livres tournois 28 vo. Les brodeurs sont en effet les artisans les mieux rĂ©tribuĂ©s. Anatomie des vestiaires royaux 10Les comptes ne mentionnent que le nom de la personne Ă  laquelle est destinĂ©e une dĂ©pense vestimentaire. On ne peut donc que supposer la participation des deux souverains Ă  l’initiative ou au choix des commandes. Quel type de vĂȘtements favorisent-ils ? Ceux-ci dĂ©terminent l’anatomie de leur corps vĂȘtu selon un vestiaire nettement sexuĂ© qui diffĂ©rencie le roi de la reine. Argenterie et typologie vestimentaire 15 . Par exemple le portrait de Catherine v. 1556 avec robe noire, guimpe de pierreries, d’aprĂšs Fra ... 16 . Pour les portraits d’Henri II en habit noir, celui de l’atelier de F. Clouet xvie siĂšcle conser ... 11Par comparaison avec d’autres sources, les comptes de l’Argenterie sont au plus prĂšs du quotidien vestimentaire des souverains. Les chroniques, par exemple, ne tĂ©moignent que des vĂȘtements d’apparat, somptueux et brillants, d’argent et or, chargĂ©s de pierres et perles, dont on loue la splendeur et les mille feux qui attestent de la majestĂ© royale. Mais dans nos comptes la mention de ces toiles reste exceptionnelle, et seulement chez la reine. Pas d’achat de celles-ci en tout cas en 1556 car ces vĂȘtements sont prĂ©cieusement conservĂ©s dans les coffres et rĂ©adaptĂ©s Ă  la mode si besoin. Les comptes sont aussi plus proches de la pratique vestimentaire des souverains que ne le sont leurs quelques portraits peints conservĂ©s pour les annĂ©es 1550. Rares, souvent copiĂ©s ou posthumes, ces portraits peuvent avoir Ă©tĂ© rĂ©interprĂ©tĂ©s plusieurs annĂ©es plus tard avec quelques ajouts vestimentaires. Ils reprĂ©sentent en outre toujours Ă  peu prĂšs la mĂȘme forme de vĂȘtement alors que les comptes en distinguent plusieurs15. Ces portraits donnent l’image d’un vestiaire rĂ©duit Ă  quelques tenues qui figent notre reprĂ©sentation de celui-ci Ă  un type de vĂȘtement donnĂ© et Ă  une palette en noir et blanc16. 17 . R. Orsi Landini et B. Nicoli, Moda a Firenze
, op. cit., p. 200. 12Cependant, si les comptes tĂ©moignent de vestiaires plus variĂ©s, ils posent au chercheur des problĂšmes insolubles pour qui imaginerait en extraire une sorte d’instantanĂ© du contenu rĂ©el des garde-robes. Au contraire, on ne peut y percevoir que le reflet de celui-ci. Il est tout d’abord impossible de raisonner par vĂȘtement complet sa reconstitution, rassemblant l’ensemble des fournitures et façons qui furent nĂ©cessaires Ă  la fabrication, est bien difficile. Constat qu’ont pu faire par exemple les Ă©tudes sur les Giornali des vĂȘtements commandĂ©s pour la famille ducale florentine du xvie siĂšcle17. Les descriptions comptables, dissĂ©minĂ©es entre diffĂ©rentes pages, sont en effet loin d’ĂȘtre toujours exhaustives et dĂ©taillĂ©es pour permettre de relier entre elles les informations concernant les textiles, les accessoires et la façon d’un mĂȘme habit. Des tissus peuvent aussi ĂȘtre simplement achetĂ©s pour ĂȘtre mis en rĂ©serve et utilisĂ©s plus tard, une pratique que l’on retrouve uniquement chez la reine. Catherine fait ainsi mettre de cĂŽtĂ© 829 livres de piĂšces de taffetas et de velours, dont une, trĂšs coĂ»teuse, de onze aunes de velours noir mouchetĂ© d’or, d’un montant de 253 livres, mis aux coffres pour lui faire habillement » 1556,35 ro. La plupart du temps, les comptes gardent la trace de l’achat d’un tissu, d’une doublure ou d’autres fournitures pour un vĂȘtement nommĂ© mais sans que l’on retrouve celle de la façon ou de l’ornementation passements, broderie. Et inversement ! Ce qui laisse penser que les dĂ©lais de paiement pour un mĂȘme vĂȘtement peuvent s’étaler sur plusieurs annĂ©es. Pour toutes ces raisons, la typologie vestimentaire des souverains abordĂ©e ici ne peut s’appuyer que, d’une part, sur le montant total des dĂ©penses faites pour une piĂšce donnĂ©e chausses, pourpoint, etc. citĂ©e dans un compte et, d’autre part, sur la frĂ©quence des mentions d’un type de vĂȘtement donnĂ©, qui offre seulement un aperçu de la quantitĂ© de piĂšces qui ont pu passer par chaque garde-robe. VĂ©ritable travail de fourmi pour le chercheur ! Vestiaire du roi 18 . L’aune de Paris fait 1,188 m. 13Ce n’est pas le lieu ici d’énumĂ©rer avec exhaustivitĂ© les trĂšs nombreuses piĂšces vestimentaires rencontrĂ©es. Il s’agit plutĂŽt d’en extraire les plus emblĂ©matiques, celles qui dĂ©terminent visuellement l’identitĂ© de chaque corps vĂȘtu. Chez le roi, les mentions d’achat et façon pour les pourpoints sont les plus frĂ©quentes du corpus 40 suivies par celles des bas 29 et hauts-de-chausses, ainsi que par les collets 22 et les robes 19. Pourpoints, chausses et hauts-de-chausses oĂč pointe la virile braguette jamais mentionnĂ©e dans les comptes car fait tout-en-un avec ceux-lĂ  sont en effet les piĂšces de base du vestiaire masculin, qui demandent un renouvellement frĂ©quent. Le roi a une prĂ©dilection pour les soieries trĂšs souvent importĂ©es d’Italie serge de Florence pour les bas ; satin de Florence et de GĂȘnes voire de Venise pour les pourpoints comme pour les hauts-de-chausses pour lesquels le velours est aussi apprĂ©ciĂ©, mais sa provenance n’est pas mentionnĂ©e ; doublures de taffetas idem. Ces textiles sont coĂ»teux, entre 4 et 12 livres l’aune, dans le cas du satin de Florence rouge ou violet18. Pour autant les piĂšces de base dont ils sont faits ne sont pas les plus coĂ»teuses chez le roi. Fig. 1 - École française, Henri II, 1555, huile sur bois 109 × 77 cm. Le Puy-en-Velay, musĂ©e Crozatier, inv. Inscriptions HENRICVS II FRAC / REX XRIANISSIMVS / ANNO ÆTATIS SVÆ / XXXVII – 1555 19 . Le collet est un mot polysĂ©mique qui peut dĂ©signer un col ou bien ce type de vĂȘtement. 20 . Saye nom masculin, pourpoint Ă  basques au xvie siĂšcle, dit aussi sayon selon François Boucher, ... 21 . Voir la note 15. a. » pour aune ». 14Les plus coĂ»teuses sont Ă  rechercher du cĂŽtĂ© des vĂȘtements de dessus et manteaux 1219 et surtout du cĂŽtĂ© des robes 1575 Par-dessus le pourpoint, le roi peut revĂȘtir un collet, au mĂ©trage Ă©quivalent Ă  celui d’un pourpoint lorsqu’il est en velours 1,5 a. ; 23 vo ou de cuir de buffle ou de maroquin d’Espagne blanc ou noir19. Il commande aussi des sayes 8 mentions au mĂ©trage plus important 2 a. Âč⁄3 Ă  Ÿ car plus longs que les pourpoints du fait de leurs basques20. Les sayes peuvent ĂȘtre fourrĂ©s de martres et de loups cerviers, ce qui en accroĂźt le coĂ»t. En revanche, contrairement aux beaux portraits du roi vĂȘtu de blanc, tel celui du musĂ©e Crozatier du Puy fig. 1, pas de trace de manteaux fourrĂ©s ici d’hermine, ni brodĂ©s d’argent comme sur le portrait en blanc du musĂ©e CondĂ© de Chantilly. La mention de cape comme sur le portrait de pied en noir du Louvre est exceptionnelle mais avec emploi de textiles coĂ»teux, drap fin de Rouen ou Ă©carlate rouge 12 l./a.21. Un manteau Ă  l’anglaise de 3 a. œ d’écarlate rouge, bandĂ© de velours cramoisi de Florence, de passements d’or et de soie sur bandes de satin rouge cramoisi de Venise et ornĂ© de boutons d’or Ă  longue queue » revient ainsi Ă  plus de 210 l. pour les seules fournitures. Celui-ci est d’ailleurs destinĂ© Ă  ĂȘtre portĂ© au camp » 39 ro, 41 ro, 44 ro. La rĂ©fĂ©rence Ă  l’activitĂ© militaire du souverain apparaĂźt en effet Ă  plusieurs reprises casaque de velours noir avec croix de toile d’argent pour mectre dessus le harnoys » 38 ro, collet de buffle pour servir Ă  mectre sous les armes » 42 vo, pourpoint de canevas ou de chamois pour armĂ©e » 39 ro, 40 vo ou chausses Ă  armer » tĂ©moignent de la pratique du tournoi par lequel le souverain perdra la vie en 1559 mais aussi du contexte de la guerre qui vient de reprendre contre l’Espagne et l’Angleterre. 22 . Voir l’usage qu’en font les Ă©lites d’alors dans Isabelle Paresys, Le noir est mis. Les puys d’A ... 15Enfin, parmi les vĂȘtements les plus coĂ»teux du souverain figure la robe dans laquelle ses portraits se gardent bien de le reprĂ©senter. Le roi y est toujours vĂȘtu de court ou en armure. Il ne dĂ©tonne en cela en rien avec les pratiques de ses contemporains et les histoires du costume ont tort d’en rĂ©duire le port aux seuls magistrats et universitaires22. Avec ses longs mĂ©trages 5 a., la robe est en effet d’allure moins martiale mais, portĂ©e au-dessus des vĂȘtements Ă©voquĂ©s ci-dessus, elle constitue un trĂšs confortable habit d’intĂ©rieur dans les rĂ©sidences mal chauffĂ©es frĂ©quentĂ©es par la cour. Aussi Henri l’apprĂ©cie-t-il fort, comme l’atteste l’important budget qui y est consacrĂ© 1575 et le nombre de mentions qui la concernent 19. La prĂ©sence de fourrures martre zibeline, loup-cervier, les riches damas, velours ou satin, toujours noirs certes, mais de styles variĂ©s robes Ă  l’allemande surtout, Ă  l’espagnole ou Ă  l’anglaise, chamarrĂ©s de passements de soie et bandĂ©es ton sur ton en font un vĂȘtement cossu. BrodĂ©e de fil d’or ou chamarrĂ©e de franges d’or, avec des taillades garnies d’aiguillettes d’or 27 vo, la robe quitte sa fonction de vĂȘtement d’intĂ©rieur pour l’apparat le roi en fait faire une de velours noir avec passements et broderies de fil d’or pour porter aux noces de monsieur d’Anguien 22 ro. Les vĂȘtements du roi sont conservĂ©s dans des coffres garnis de sachets de poudre de violette, raffinement olfactif que l’on ne rencontre pas dans le compte de la reine. Vestiaire de la reine 23 . École française, Catherine de MĂ©dicis, v. 1548, Florence, palais Pitti, et F. Boucher, Histoire d ... 16La robe est bien, avec les bas-de-chausses, la seule piĂšce commune aux deux vestiaires royaux. Encore est-elle bien diffĂ©rente pour la reine chez laquelle elle est aussi le vĂȘtement auquel elle consacre le plus de dĂ©penses dans l’annĂ©e 1885 avec de frĂ©quentes mentions 35. Le mĂ©trage nĂ©cessaire Ă  la confection est important entre 10 et 15 a., soit entre environ 12 m et 18 m. Elle peut ĂȘtre Ă  queue ou ronde, prĂ©cision rare cependant. Le velours est le tissu le plus souvent citĂ©, sans que sa provenance soit mentionnĂ©e. Il peut ĂȘtre trĂšs coĂ»teux tel ce velours noir Ă  fons de satin nouvelle façon » Ă  11 l. 10 s./a. pour une robe Ă  l’italienne doublĂ©e de taffetas 26 vo dont le seul coĂ»t en tissu revient Ă  plus de 168 livres, soit 1,4 fois les gages annuels de la lavandiĂšre de la reine. Il est suivi par le taffetas. Damas et toile d’argent restent exceptionnellement mentionnĂ©s. La fourrure aussi hermine une mention, loup-cervier. NĂ©anmoins c’est la cotte qui est l’élĂ©ment du vestiaire le plus frĂ©quemment citĂ© 47 fois. Son mĂ©trage, le plus souvent de satin ou taffetas, est cependant deux fois moins important que pour une robe entre 4 et 6 a. Les comptes parlent aussi de devant de cotte » 1 a. Ÿ Ă  4 a. qui rĂ©fĂšrent sans doute Ă  la partie visible de la cotte que l’on entrevoit dans l’ouverture de la robe Ă  la française, telle celle reprĂ©sentĂ©e sur Catherine de MĂ©dicis dans un portrait en pied vers 1548, du moins si la cotte est bien une robe de dessous, telle que la dĂ©finissent les histoires du costume23. Proches du mĂ©trage des cottes, des jupes de damas, de satin ou de velours trĂšs colorĂ©es aucune n’est noire, parfois fourrĂ©es, apparaissent dans le compte 9 mentions. Elles sont aussi pourvues d’un corps. Une mention associe la jupe Ă  des brassiĂšres, piĂšces de satin, velours ou toile d’argent ornementĂ©es, sortes de camisoles qui pouvaient ĂȘtre employĂ©es comme vĂȘtement de dessus des femmes en couche. La reine, qui donna en douze ans, depuis 1544, dix enfants au roi, accoucha, en effet, le 24 juin 1556 de jumelles qui faillirent lui coĂ»ter la vie. 24 . Ibid., p. 456. 25 . Corneille de Lyon, Catherine de MĂ©dicis, v. 1536, Versailles, musĂ©e national des chĂąteaux de Vers ... 17La basquine apparaĂźt moins frĂ©quemment que la cotte 9 mentions. Elle est souvent de taffetas colorĂ© et parfois de toile d’argent. Elle se porte aussi sous la robe mais elle n’est pas qu’une jupe au sens d’aujourd’hui, contrairement Ă  ce qu’écrit François Boucher, puisqu’elle dispose d’un corps de vasquine » 27 vo, 24 vo24. On ne la trouve qu’une seule fois associĂ©e Ă  la vertugade, accessoire Ă  armature souple qui donne de l’ampleur Ă  la jupe de la robe, dans une forme conique de clochette achat au tailleur de 8 s. de bougran, Ă©toffe qui lui donne de la raideur, pour une vasquine de taffetas changeant jaune et bleu et aussi pour avoir raccoustrĂ© la vertugade » 56 vo. Le registre ne comporte aucun achat de cet accessoire qui caractĂ©rise la silhouette fĂ©minine française. La reine en possĂšde pourtant, si l’on en croit quelques dĂ©penses pour rĂ©paration, amĂ©nagement voire broderie de celles-ci. Peut-ĂȘtre s’en dispense-t-elle en raison de sa grossesse cette annĂ©e-lĂ . Une des particularitĂ©s du vestiaire de la reine, par rapport Ă  celui du roi, est la dĂ©pense pour manches amovibles 1 a. Ă  1 a. Ÿ de satin, taffetas ou velours, parfois tocque d’or, le plus souvent bouillonnĂ©es voir le portrait de Catherine vers 1536 par Corneille de Lyon et ornementĂ©es de passements ou de bizette d’or, parfois fourrĂ©es de gris, mais il n’y a pas d’achat de fourrures pour les revers des grandes manches, dĂ©sormais dĂ©modĂ©es que portait Catherine sur le portrait du palais Pitti, vers 154825. Interchangeables, les manches peuvent ĂȘtre attachĂ©es Ă  diffĂ©rentes robes. Autre particularitĂ© des corps » 1 Ă  2 a. Ÿ ou devant de corps » dont le rattachement Ă  un autre vĂȘtement robe, cotte, basquine, etc. n’est pas mentionnĂ©. Faits de tissus coĂ»teux ou de chamois, souvent brodĂ©s, parfois dotĂ©s d’un haut collet, ces corps apparaissent dans les comptes sans ĂȘtre rattachĂ©s Ă  un vĂȘtement particulier. Cela ne fait pas d’eux pour autant les ancĂȘtres du corset. La mention de corps piquĂ© » n’apparaĂźt qu’à deux reprises et pour des devant de corps, dont l’un est de satin jaune 30 ro. L’autre est un devants de corps faict Ă  l’espaignolle Ă  hault collet tout par arrierepoinctz et emboutty » de laine jaune et piquĂ© 55 ro. Aucune trace en tout cas d’achat de ces buscs que l’on pouvait glisser dans le corps pour lui donner plus rigiditĂ©. Aucune trace non plus de marlotte. 18Enfin le budget consacrĂ© aux manteaux par la reine est trĂšs important 1219 l. t. et la frĂ©quence des mentions est plus abondante que chez le roi 21 contre 5 ; il est possible qu’elle les utilisait en vĂȘtement d’intĂ©rieur pour se prĂ©server du froid, comme le fait Henri avec la robe. L’un d’eux, de satin blanc dĂ©coupĂ©, est un manteau de nuit 56 ro. Le mĂ©trage de 7 Ă  13 a. et les tissus luxueux employĂ©s, sans compter les ornements, les parements voire la doublure de fourrure loup, dos de gris, vair blanc ou hermine font du manteau la piĂšce la plus coĂ»teuse de la garde-robe. Le fourrage d’un manteau de damas noir de plus de neuf cents de dos de gris coĂ»te Ă  lui seul plus de 144 livres. La fourniture d’un peu plus de 13 a. de satin blanc de Florence rayĂ© d’or fin, Ă  20 l./a., coĂ»te Ă  elle seule 263 livres, achat textile le plus cher de l’annĂ©e ! De telles sommes font percevoir combien la question vestimentaire est, pour le couple royal, placĂ©e sous le signe de la magnificence. Magnificence et cosmopolitisme 19Les comptes des Argenteries tĂ©moignent d’une magnificence que l’on peut mesurer Ă  l’aune des dĂ©penses vestimentaires du couple. La magnificence est une qualitĂ© jugĂ©e essentielle chez un souverain puissant. Elle s’exprime Ă  travers l’ornementation et les couleurs des vĂȘtements d’Henri II et de Catherine dont les garde-robes s’avĂšrent ĂȘtre cosmopolites. Magnificence des apparences royales 26 . Ordonnance du 12 juillet 1549, dans Recueil gĂ©nĂ©ral des anciennes lois françaises, depuis l’an 42 ... 27 . S’agirait-il du paiement tardif de dĂ©penses pour les noces de Louis Ier de Bourbon 1530-1569, d ... 28 . Voir la note 16. 29 . Par exemple Francisque Pellegrin, La Fleur de la science de pourtraicture et patrons de broderie ... 30 . Si on totalise une dĂ©pense importante de 789 l. pour les chemises du roi et si on trouve pour la ... 20Henri II et Catherine de MĂ©dicis, on l’a vu, apprĂ©cient les textiles luxueux qui attestent de leur capacitĂ© Ă  se livrer Ă  des dĂ©penses que les lois somptuaires interdisent Ă  nombre de leurs sujets, [
] afin qu’il demeure aux princes et princesses [
] quelque difference en leurs accoustremens [
] »26. Mais le tissu ne contribue pas Ă  lui seul Ă  la magnificence de l’apparence, attribut de la dignitĂ© princiĂšre. Souverains d’une cour brillante dans laquelle ils doivent pouvoir ĂȘtre distinguĂ©s, Henri et Catherine apprĂ©cient Ă©normĂ©ment les ornements que l’on y coud. En tĂ©moignent les trĂšs nombreux achats de passementerie prĂ©cieuse passements, cordons, nattes, franges, houppes, bizette d’or parfois faicte en fleur de lys » de soie, d’or ou d’argent pour chamarrer le vĂȘtement ou encore ceux de fil d’or ou d’argent pour broderie et ceux de boutons d’or, parfois Ă©maillĂ©s de noir et blanc 908 livres pour la reine, 2 017 pour le roi ! Ce dernier consacre ainsi une somme rondelette de 523 livres pour acheter du fil et de la cartisane d’or pour les broderies ainsi que des franges d’or, le tout cousu avec abondance de fil de soie, pour le seul ornement d’une sĂ©rie d’accoutrements qu’il se fait faire pour les noces de M. d’Anguien manteau de velours noir, collet de velours blanc, pourpoint de satin blanc et hauts-de-chausses de satin blanc 28 vo27. Les deux portraits en pied d’Henri II, certes peints aprĂšs 1557, l’un vĂȘtu de blanc avec un manteau court brodĂ© d’argent et l’autre vĂȘtu d’un saye et d’une cape rayĂ©s de cordon d’or fig. 2, donnent un aperçu de l’effet visuel produit par ces ornementations28. Si au xvie siĂšcle fleurissent les recueils imprimĂ©s de motifs de broderie, ceux-ci ne sont pas dĂ©crits par les comptes pour lesquels le poids de mĂ©tal ou fil prĂ©cieux est plus important que la forme brodĂ©e29. Un seul exemple est citĂ© des gerbes d’or » brodĂ©es sur un corps de taffetas blanc de la reine 57 vo. Les comptes gardent aussi la trace de chemises brodĂ©es, essentiellement pour le roi, pour la façon de chemises brodĂ©es de soie cramoisie, noire ou blanche ou encore de fil d’or que rappelle le col Ă  l’italienne du roi dans son portrait en pied vĂȘtu de noir fig. 230. En revanche, pour la reine, on rencontre un achat de quarante-cinq mouchoirs ouvrĂ©s de soie noire ou cramoisie 51 ro ; 77 car tenu Ă  la main, le mouchoir se fait aussi parure. Fig. 2 - D’aprĂšs François Clouet, Henri II, roi de France en 1547, 1559, huile sur bois 30 × 22 cm. Versailles, musĂ©e national des chĂąteaux de Versailles et de Trianon, MV 3175. Copie d’un original conservĂ© au Louvre. 31 . François Clouet, Françoise de BrĂ©zĂ©, dame de la Marck, duchesse de Bouillon, v. 1543, Chantilly, ... 32 . Anonyme, Henri II, 1555, Le Puy-en-Velay, musĂ©e Crozatier. 33 . Christine Aribaud, Les taillades dans le vĂȘtement de la Renaissance l’art des nobles dĂ©chirur ... 21Les souverains apprĂ©cient aussi beaucoup les effets créés ton sur ton et en relief sur le vĂȘtement. Les vĂȘtements bandĂ©s sont frĂ©quents, obtenus par couture de bandes de tissu de mĂȘme couleur que le vĂȘtement mais d’une autre matiĂšre par exemple, bandes de velours sur satin. Le portrait au crayon de la duchesse de Bouillon par F. Clouet donne un aperçu de cette technique31. Les effets procĂšdent aussi de dĂ©coupages dans le tissu par des crĂ©neaux bordant le vĂȘtement chez le roi et bien sĂ»r par une variĂ©tĂ© d’entailles dans le tissu ou le cuir dont le portrait du musĂ©e Crozatier du Puy fig. 1 donne quelques exemples au collet et aux manches32. DĂ©coupĂ©, mouchetĂ©, tailladĂ©, etc., le vĂȘtement acquiert ainsi plus d’aisance mais tĂ©moigne aussi d’une esthĂ©tique de la dĂ©chirure dont les dispositions peuvent ĂȘtre raffinĂ©es33. Raffinement qu’apprĂ©cie aussi la reine pour les manches de ses robes et cottes, telle cette robe de velours noir decouppĂ© tout alentour Ă  lozenges ensemble par les manches et le corps » 47 ro. 34 . 460 l., par exemple, par la reine pour une grosse chaĂźne d’or pour le lĂ©gat du pape venu Ă  la cou ... 35 . C’est la deduction du sumptueux ordre, plaisants spectacles et magnifiques théùtres dressĂ©s et ex ... 22L’expression de la magnificence royale passe bien sĂ»r par le port de parures de bijoux et pierres prĂ©cieuses. Celles-ci figurent dans les dĂ©penses d’orfĂšvrerie – prĂšs de huit fois plus importantes chez la reine que chez le roi 3215 l. – certes consacrĂ©es Ă  l’orfĂšvrerie de maison mais surtout aux rĂ©parations et achats de bijoux chaĂźnes, patenĂŽtres et de quelques pierreries. Roi et reine consacrent en la matiĂšre un budget trĂšs important pour des dons Ă  des gentilshommes de la cour ou Ă  des personnages importants de passage34. Mais contrairement Ă  la reine, le roi dĂ©pense peu pour lui-mĂȘme essentiellement des crochets d’or ou d’argent en façon de boutonniĂšres [
] et Ă©maillez de blanc et noir » 35 vo. Pourtant ses dĂ©penses tĂ©moignent de façon de bonnets de velours noir garnis de boutons de rubis, de chaĂźnes d’or, de perles et de boutons de cristal, qu’agrĂ©mentent les nombreuses garnitures de plumes garnies de franges d’or/argent achetĂ©es au plumassier auquel il consacre une somme importante 253 l.. La reine fait faire ceintures, patenĂŽtres, chaĂźnes Ă  coudre », Ă  faire des boutonniĂšres » ou Ă  mectre au col ». L’une d’elles ressemble Ă  celle peinte sur son portrait conservĂ© Ă  Versailles v. 1556 fig. 3 fecte de 33 pilliers tous rondz, semĂ© de [dessin de deux C] entrelassez, percez a jour, taillez et esmaillez de blanc et de noir et garny de fondz d’argent bruny par dedans » 146 l., 32 ro. Les chiffres monogrammĂ©s sont alors trĂšs apprĂ©ciĂ©s en joaillerie comme en broderie, comme en tĂ©moigne le portrait d’Henri II conservĂ© au Puy fig. 1. Catherine fait aussi agrĂ©menter les cornettes pendantes de ses caractĂ©ristiques chaperons Ă  la française fig. 3 de tresseure de fil d’or » 51 ro et allonger un touret d’or garni de diamants, rubis et perles 286 l., 33 vo. Mais nulle trace, dans le compte de 1556, de ces guimpes et rĂ©silles de perles qui parent ses dĂ©colletĂ©s dans les portraits des annĂ©es 1550 fig. 3. AgrĂ©mentĂ©s de ces parures que reprennent Ă  l’envie les portraits officiels, afin de signifier la magnificence et la majestĂ©, les souverains brillent d’un feu qu’encensent les chroniqueurs de l’entrĂ©e rouennaise de 1550, comparant la vĂȘture de la reine Ă  un ciel Ă©tincelant d’étoiles quand celle du roi cause une copieuse rĂ©verbĂ©ration Ă  son auguste face »35. Nous ne sommes pas loin du Roi-Soleil
 Fig. 3 - D’aprĂšs François Clouet, Catherine de MĂ©dicis, reine de France, vers 1556, huile sur bois 31 × 22 cm. Versailles, musĂ©e national des chĂąteaux de Versailles et de Trianon, MV 3179. Magnificence chromatique 36 . Voir par exemple Denis Crouzet, Le haut cƓur de Catherine de MĂ©dicis une raison politique aux t ... 37 . Monique Chatenet, La cour de France au xvie siĂšcle vie sociale et architecture, Paris, C. Picar ... 38 . BrantĂŽme, Recueil des Dames, poĂ©sies et tombeaux, Ă©d. par É. Vaucheret, Paris, Gallimard, 1991, I ... 39 . Elle s’habilloit tousjours fort bien et superbement, et avoit tousjours quelque gentille et nou ... 23À la lecture des comptes s’éloigne la reprĂ©sentation austĂšre des deux souverains donnĂ©e par l’imagerie historique. En 1556, Catherine de MĂ©dicis n’a rien de la sombre reine toujours vĂȘtue de noir, devenue un de nos repĂšres visuels de la France du xvie siĂšcle. La reine cultiva en effet cette image aprĂšs son veuvage et cette apparence contribua Ă  alimenter l’image noire de la gouvernante qu’elle fut pendant les guerres de religion, image actuellement reconsidĂ©rĂ©e par l’historiographie36. En 1556 Catherine a tout d’une reine, magnifique en ses apparences, Ă  la rĂ©putation dĂ©pensiĂšre. L’ambassadeur vĂ©nitien Soranzo rapporte en 1550 qu’elle s’habille magnifiquement, de sorte que le vĂȘtement qu’elle porte un jour ne se voit plus pendant de nombreux mois »37. Vingt ans plus tard, une rĂ©flexion faite Ă  sa fille Marguerite, qui dĂ©sespĂšre de quitter la cour de France et la mode qui courre » pour rejoindre son mari en Navarre 1578, tĂ©moigne de la conception que Catherine a du rĂŽle d’une souveraine en matiĂšre d’innovation. C’est Ă  vous, lui dit-elle, d’inventer et produire les belles façons de s’habiller » et oĂč que vous alliez, la court les prendra de vous et non vous de la court »38. BrantĂŽme, qui fit ses dĂ©buts Ă  la cour en 1556, insiste sur les habits superbes et sur l’inventivitĂ© de Catherine Ă  cette pĂ©riode39. Mais quelle façon suit le couple royal en 1556-1557 alors que celle d’Espagne rayonne en Europe et s’impose dans le vestiaire des Ă©lites europĂ©ennes ? 40 . Sophie Jolivet, La construction d’une image Philippe le Bon et le noir », dans le prĂ©sent vol ... 41 . Michel Pastoureau, Noir histoire d’une couleur, Paris, Éditions du Seuil, 2008. 42 . BrantĂŽme, ƒuvres complĂštes du seigneur de BrantĂŽme
, Paris, Foucault, 1822-1823, 7 vol., t. II 1 ... 24Le noir est certainement la couleur la plus frĂ©quente des deux vestiaires royaux, suivie du blanc tableaux 3 et 4. La prĂ©sence importante du noir dans les garde-robes royales n’est pas neuve. L’usage en Ă©tait dĂ©jĂ  bien Ă©tabli dans celle de François Ier et le siĂšcle antĂ©rieur fut dĂ©jĂ  un grand siĂšcle du noir », de grands princes tels que le duc de Bourgogne ayant construit leur image autour de cette couleur40. La cour d’Espagne hĂ©rite de cet attachement et le noir en devient le signe identitaire au xvie siĂšcle sans qu’il lui soit pourtant rĂ©servĂ©. Le noir princier n’a rien du noir austĂšre des religieux, des magistrats ou de la vertu chrĂ©tienne que veut y voir la RĂ©forme protestante41. C’est un noir riche et dense sur des velours, satin, damas et taffetas coĂ»teux. Les multiples ornements vus prĂ©cĂ©demment tirent profit de l’effet visuel provoquĂ© par les jeux de contrastes qu’ils opĂšrent. Il en est de mĂȘme du blanc qui suit de prĂšs pour certains vĂȘtements le pĂŽle chromatique si important du noir dans les couleurs favorites du couple. Il n’est donc guĂšre surprenant que les portraits royaux survivants des annĂ©es 1550 soient en noir ou en blanc fig. 1 et 3. Le roi, en tout cas, fit du blanc et du noir ses couleurs emblĂ©matiques par esprit de chevalerie car elles Ă©taient celles de sa maĂźtresse, Diane de Poitiers, veuve du grand sĂ©nĂ©chal Louis de BrĂ©zĂ©42. Tableau 3 Couleurs des vĂȘtements de la reine 1556 par frĂ©quence de mention Robes Cottes Jupes Manches Corps Manteaux Chausses Non mentionnĂ©e 1 1 1 3 7 Argent ou or 3 2 1 2 Blanc 3 12 2 9 1 3 19 Bleu 1 Rouges 4 10 4 2 1 4 Violet 1 Jaunes 1 6 2 1 1 OrangĂ© 1 Vert 1 Gris 2 3 2 1 5 1 Noir 20 13 0 5 3 11 2 Total 35 47 9 19 12 21 36 Tableau 4 Couleurs des vĂȘtements du roi 1557 par frĂ©quence de mention Pourpoints Hauts-de-chausses Bas-de-chausses Sayes Collets Robes Non mentionnĂ©e 6 4 Blanc 10 5 5 9 Blanc rayĂ© 5 Rouges 4 1 1 Violet 2 1 1 Jaunes 5 1 1 1 OrangĂ© 1 1 1 Noir 7 3 3 8 8 19 Total 40 12 12 8 22 19 43 . L’ordonnance somptuaire d’Henri II, en 1549, insiste sur cette distinction, n’accordant aux genti ... 44 . BrantĂŽme, ƒuvres complĂštes
, op. cit., p. 366. Dans le compte de 1556, mention de la façon d’une ... 45 . Alonso SĂĄnchez Coello, Isabelle de Valois, v. 1560, Vienne, Kunsthistorisches Museum. 25Le noir n’a pourtant pas chromoclastĂ© les garde-robes des souverains dont la palette est loin d’ĂȘtre monochrome blanc, gris, rouges, violet, jaune, orangĂ© voire vert et bleu se retrouvent dans les archives. Certes chez Henri II, les robes et sayes rencontrĂ©es en 1557 sont toutes noirs mais les mentions de pourpoints et hauts-de-chausses blancs, puis rouges, violets, couleurs royales, ou encore jaunes et orangĂ©s, souvent coordonnĂ©s Ă  des bas de mĂȘme couleur, sont bien plus nombreuses. Ces textiles colorĂ©s de qualitĂ© peuvent dĂ©passer en valeur les plus beaux noirs 16 l./a. par exemple pour un velours cramoisi rouge de Florence haute couleur, couleur rĂ©servĂ©e aux princes dans leurs vĂȘtements de dessus43. Le roi fait faire un splendide pourpoint de velours orangĂ©, doublĂ© de taffetas jaune orangĂ©, chamarrĂ© en long et en bies trois Ă  trois d’une bizette d’argent en forme de deux chesnettes », dĂ©coupĂ©, avec des crĂ©neaux au collet et aux bas des manches, assorti Ă  un haut-de-chausses de velours de mĂȘme couleur, bouillonnĂ© de satin jaune paille associĂ© Ă  des bas de serge jaune 57 vo, 58 vo, 63 vo, 64 vo. Il apprĂ©cie aussi les pourpoints de toile blanche rayĂ©e de soie rouge, noire ou blanche. Les couleurs supplantent d’ailleurs le noir chez le roi pour ses pourpoints et hauts-de-chausses, et le blanc occupe une place de choix. Catherine privilĂ©gie le noir pour ses robes la moitiĂ© des mentions mais moins pour ses cottes le quart des mentions pour lesquelles le blanc arrive Ă  part Ă©gale avec le noir. En revanche le vert, que BrantĂŽme dit ĂȘtre sa couleur fĂ©tiche jusqu’à son veuvage, n’est relevĂ© qu’une seule fois44. Mais or et argent, rouge cramoisi, incarnat et jaune, taffetas changeant jaune et bleu, jaune et rouge, jaune et blanc rehaussent ses apparences ; cottes, basquines et jupes Ă©tant proportionnellement beaucoup plus colorĂ©es que les robes, probablement afin de jouer sur le contraste avec celles-ci. Il y a fort Ă  penser que ces vĂȘtements colorĂ©s Ă©taient des vĂȘtements d’apparat, tels ceux reprĂ©sentĂ©s par SĂĄnchez Coello sur la fille aĂźnĂ©e du couple royal, Isabelle, mariĂ©e quelques annĂ©es plus tard Ă  Philippe II mais vĂȘtue Ă  la française sur ce portrait45. Magnificence Ă  la française ? 46 . Un autre exemple, en fo 28 vo, pour un changement de façon en une robe Ă  l’italienne mais sans pr ... 26Mais peut-on attribuer un caractĂšre national Ă  la maniĂšre de se vĂȘtir des souverains français ? C’est une question dĂ©licate car les comptes sont rarement prĂ©cis sur le style d’un vĂȘtement. Je pense nĂ©anmoins que lorsque silence de la source il y a, c’est parce qu’il va de soi que la piĂšce mentionnĂ©e n’a pas de forme particuliĂšre. L’Argenterie ne serait alors plus prĂ©cise que lorsque le vĂȘtement a une forme ou un type d’ornement qualifiĂ© d’étranger, telles certaines chamarrures sur les cols notamment ou dĂ©coupures associĂ©es Ă  l’expression Ă  l’espaignolle ». Mais quantitativement ces prĂ©cisions restent rares. Le qualificatif Ă  la française », par exemple, n’apparaĂźt qu’une seule fois dans les deux comptes, et seulement pour la reine Ă  l’occasion du changement de façon d’une robbe de velours qui estoit Ă  la françoise et qui a este mise Ă  l’italienne » 26 vo, ce qui demande six aunes supplĂ©mentaires au tailleur46. Le rĂ©emploi pour adapter un vĂȘtement Ă  une façon nouvelle, pour l’allonger ou l’élargir la reine est enceinte en 1556, ou pour prĂ©lever un Ă©lĂ©ment rĂ©utilisĂ© dans un autre vĂȘtement, tĂ©moigne d’une Ă©conomie du luxe oĂč l’on mĂ©nage les matĂ©riaux prĂ©cieux. C’est particuliĂšrement le cas pour les fourrures des manteaux et robes du roi. Pour fourrer l’une d’elles, on emploie une vieille panne de martre zibeline Ă  laquelle on ajoute trois manteaux de martres neuves Ă  30 livres le manteau 59 ro/vo. 47 . Voir le dessin de François Clouet, Catherine de MĂ©dicis, 1555, Londres, collection de M. G. Sltin ... 27Il est certain qu’en ces annĂ©es 1550 Henri et Catherine possĂšdent des vĂȘtements Ă  l’espagnole mais la nature des comptes les rend impossibles Ă  quantifier. On refait pour la reine une cotte de velours dans laquelle on a pris un corps faict Ă  l’espaignol » 40 ro. On achĂšte des passements pour une robe de drap gris fecte Ă  l’espaignolle » Ă  haut collet 40 ro, 54 vo. Le haut collet, montant sur la gorge, est une des caractĂ©ristiques rattachĂ©es Ă  cette mode par les comptes47, de mĂȘme que les aiguillettes façon d’espaigne » pour mettre aux bourrelets des manches de la reine 31 ro, aiguillettes abondamment employĂ©es dans le vĂȘtement espagnol. La reine fait ainsi rĂ©parer 94 fers d’aiguillettes pour garnir une robe Ă  l’espaignolle » 33 ro ! Pour le roi, la mention Ă  l’espagnole » n’apparaĂźt jamais pour les pourpoints et hauts-de-chausses que l’on retrouve alors prĂ©sents dans l’ensemble du vestiaire masculin europĂ©en. Ce n’est pas Ă  ces Ă©lĂ©ments que son compte attribue un label » national. En revanche, il prĂ©cise que le roi fait faire une robe de damas Ă  l’espagnole 27 vo, achĂšte plusieurs feutres Ă  l’espagnole avec leur cordon d’or ou d’argent, fait chamarrer Ă  l’espagnole le grand collet d’un caban de feutre blanc 40 ro et faire une paire de chausses dĂ©coupĂ©es Ă  l’espagnole 38 ro. 48 . Les autres mentions ne sont que des mentions de divers achats et façons sur des robes dont le com ... 49 . Isabelle Paresys, The Dressed Body The Moulding of Identities in 16th Century France », Cultu ... 50 . Fanny Cosandey, La reine de France symbole et pouvoir, xve-xviiie siĂšcle, Paris, Gallimard, 200 ... 51 . Correspondance de da Gambara Ă  la duchesse de Mantoue citĂ©e par M. Chatenet, La cour
, op. ... 52 . Sur les morales vestimentaires, voir Isabelle Paresys, ParaĂźtre et se vĂȘtir au xvie siĂšcle mo ... 28NĂ©anmoins, comme en matiĂšre de couleur, les comptes mettent Ă  mal toute idĂ©e d’un mode de se vĂȘtir unique, soit espagnol, soit français Ă  la cour des Valois. Les achats de grands mĂ©trages de tissus pour la reine ne sont en effet destinĂ©s qu’à des robes Ă  l’italienne, de damas gris ou de velours noir48. Chez le roi, les qualificatifs Ă©trangers sont surtout prĂ©sents pour les robes et manteaux un manteau de velours noir Ă  l’allemande 46 ro et un manteau d’écarlate rouge Ă  l’anglaise pour porter au camp » 39 ro, 41 vo, six robes Ă  l’allemande, une Ă  l’anglaise et une Ă  l’espagnole. Et, comme pour la reine, les mentions d’influences Ă©trangĂšres ne privilĂ©gient pas la façon espagnole. L’apparence des souverains est donc cosmopolite et joue avec les identitĂ©s comme c’est le cas d’ailleurs durant tout le siĂšcle en France ou en Angleterre49. Il est possible cependant, que lors de certaines cĂ©rĂ©monies, les souverains aient jouĂ© du caractĂšre national associĂ© au vĂȘtement, particuliĂšrement pour la reine, car c’est pour le sien robe, coiffes, manches que celui-ci est le plus frĂ©quemment mentionnĂ©. La reine de France, sacrĂ©e et couronnĂ©e, est en effet associĂ©e Ă  son Ă©poux dans la reprĂ©sentation monarchique50. NĂ©anmoins, on ne lui tient pas rigueur de maniĂšres de se vĂȘtir Ă©trangĂšres, modes que la reine peut affectionner particuliĂšrement du fait de son origine. DeuxiĂšme Ă©pouse de François Ier, ÉlĂ©onore d’Autriche s’habillait Ă  la portugaise presque tous les jours comme le font ses demoiselles qui sont au nombre de huit, vĂȘtues de satin gris » Ă©crivait un Mantouan, alors que son compte de l’Argenterie tĂ©moigne de pratiques plus cosmopolites51. Le caractĂšre français sera davantage exigĂ© des reines aux xviie et xviiie siĂšcles. On leur imposera de quitter la vĂȘture de la cour paternelle pour adopter celle de leur nouveau royaume. Il n’est pas impossible que le discours moraliste grandissant, dans la deuxiĂšme partie du xvie siĂšcle, contre l’inconstance vestimentaire et l’influence des modes Ă©trangĂšres qui pervertissent l’identitĂ© nationale, ait particuliĂšrement portĂ© ses fruits en ce qui concerne le corps vĂȘtu de la reine, Ă©pousĂ©e de plus en plus choisie chez une puissance ennemie Espagne, Autriche et mĂšre du futur roi de France52. 29MalgrĂ© la vision trĂšs Ă©clatĂ©e qu’ils donnent des garde-robes royales, les comptes de l’Argenterie de 1556 et 1557 tĂ©moignent de l’importance des dĂ©penses engagĂ©es par Catherine de MĂ©dicis et Henri II. Celles de la reine sont renchĂ©ries par l’importance des dĂ©penses d’orfĂšvrerie pour ses parures ou cadeaux. De nombreux fournisseurs participent Ă  la fabrication de leurs apparences mais les souverains n’emploient pas les mĂȘmes afin de faire bĂ©nĂ©ficier ainsi plus de personnes du privilĂšge d’approvisionner leur garde-robe. Celle-ci est riche en piĂšces vestimentaires dont les comptes gardent la trace via l’achat des textiles, l’acquisition de divers ornements ou le paiement de leur façon ou retouche. Si le roi fait faire nombre de pourpoints et hauts-de-chausses Ă  la mode, il apprĂ©cie le confort de longues robes fourrĂ©es. Les piĂšces sont encore plus variĂ©es chez la reine qui commande en abondance robes et cottes, mais les traces de basquines et vertugades restent fort modĂ©rĂ©es, sans doute en raison de ses grossesses. 53 . Voir aussi BrantĂŽme, Recueil des Dames
, op. cit., I, II, p. 36. 54 . Isabelle Paresys, Images de l’Autre vĂȘtu Ă  la Renaissance le recueil d’habits de François Des ... 30Les comptes de l’Argenterie tĂ©moignent aussi de la magnificence des souverains qui revĂȘtent des textiles coĂ»teux enrichis par diverses techniques d’ornementation en broderie, passementerie et orfĂšvrerie et par une gamme chromatique qui est loin de les enfermer dans le noir, celui-ci dĂ»t-il ĂȘtre luxueux. Roi et reine de France, Henri et Catherine n’en apprĂ©cient pas moins les façons Ă©trangĂšres pour certains de leurs vĂȘtements, ce qui leur donne une apparence cosmopolite. Ce cosmopolitisme est aussi apprĂ©ciĂ© Ă  la cour des Valois lors de mascarades et de spectacles de tragĂ©die, dont les comptes gardent la trace habits de Suisses pour la mascarade du roi, habits de Turcs et de Mores pour la tragĂ©die Sofonisba donnĂ©e par la reine Ă  Blois en 1556 et Ă  laquelle participent ses filles aĂźnĂ©es53. De la curiositĂ© pour ces habits estranges », le recueil d’habits de François Desprez rendra compte en 1562, inaugurant un genre Ă  succĂšs dans l’Europe de la Renaissance54. L’achat de ces travestissements pour les souverains et leurs courtisans ainsi que les dons de vĂȘtements ou tissus aux gens de leurs Maisons pour les noces, deuils ou services rendus, alimentent l’idĂ©e de la munificence et de la largesse royale qui, comme la magnificence, est une des qualitĂ©s jugĂ©es essentielles chez un souverain puissant. Mais ceci est un autre sujet. Haut de page Notes 1 . Pour le Moyen Âge français, parmi les travaux les plus rĂ©cents, voir Sophie Jolivet, Pour soi vĂȘtir honnĂȘtement Ă  la cour de Monseigneur le duc de Bourgogne costume et dispositif vestimentaire Ă  la cour de Philippe le Bon de 1430 Ă  1455, thĂšse de doctorat de l’universitĂ© de Bourgogne, 2003, consultable en ligne consultĂ© le 21 fĂ©vrier 2011. La bonne conservation des archives anglaises a permis les travaux de Maria Hayward, Dress at the Court of King Henry VIII, Leeds, Maney, 2007 et de Janet Arnold, Queen Elizabeth’s Wardrobe Unlock’d
, Ă©d. par J. Arnold, Leeds, Maney, 1988. Pour l’Italie, voir par exemple Roberta Orsi Landini et Bruna Nicoli, Moda a Firenze 1540-1580 lo stile di Eleonora di Toledo e la sua influenza, Firenze, Pagliai Polistampa, 2005. Pour l’Espagne, voir entre autres Carmen Bernis, Trajes y modas en la España de los Reyes CatĂłlicos, Madrid, Instituto D. VelĂĄzquez del Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, 1978-1979. 2 . Jacqueline Boucher, SociĂ©tĂ© et mentalitĂ©s autour de Henri III, Lille, Atelier reproduction des thĂšses, universitĂ© de Lille 3, 1981, 4 vol. et Deux Ă©pouses et reines Ă  la fin du xvie siĂšcle Louise de Lorraine et Marguerite de France, Saint-Étienne, Publications de l’universitĂ© de Saint-Étienne, 1995. 3 . Archives nationales, Paris, KK 118 1556 et KK 106 1557. L’article n’indiquera plus, dans son texte, que les folios des citations concernĂ©es. 4 . On ne conserve pas en France d’inventaire de garde-robe fait du vivant d’un souverain de la Renaissance ni mĂȘme Ă  leur dĂ©cĂšs Ă  l’exception de ceux partiels de deux reines veuves Catherine de MĂ©dicis, Louise de Lorraine. 5 . État de la maison de Catherine de MĂ©dicis, 1547-1585 BNF, ms. fr. nouv. acq. 9175, f. 379-394, Ă©d. par C. zum Kolk, Cour de France. fr, 19 octobre 2007, consultĂ© le 16 fĂ©vrier 2011. Voir aussi Caroline zum Kolk, The Household of the Queen of France in the Sixteenth Century », The Court Historian, vol. 14, no 1, juillet 2009, p. 3-22 ; ici, p. 19. 6 . Ordonnance du roi pour le rĂšglement de la cour et du conseil, Lyon, 10 septembre 1574, BNF, ms. fr. 21 451, fo 48 ro. 7 . C. zum Kolk, art. cit., p. 18. 8 . M. Hayward, op. cit., chap. III. 9 . Corinne ThĂ©pault-Cabasset, Le service de la Garde-Robe une crĂ©ation de Louis XIV », dans Fastes de cour et cĂ©rĂ©monies royales le costume de cour en Europe, 1650-1800, dir. P. Arizzoli-ClĂ©mentel et P. Gorguet-Ballesteros, Versailles/Paris, ChĂąteau de Versailles/RMN, 2009, p. 28-33. 10 . Philippe Hamon, L’argent du roi les finances sous François Ier, Paris, ComitĂ© pour l’histoire Ă©conomique et financiĂšre de la France, 1994, p. 7. 11 . Natalie Zemon Davis, Essai sur le don dans la France du xvie siĂšcle, trad. D. Trierweiler, Paris, Seuil, 2003. 12 . Gages relevĂ©s par C. zum Kolk, art. cit., et par Micheline Baulant, Prix et salaires Ă  Paris au xvie siĂšcle sources et rĂ©sultats », Annales HSS, 1976, vol. 31, no 5, p. 983. Gages annuels d’un charretier pour l’HĂŽtel-Dieu de Paris entre 1561-1565. 13 . Clare Haru Crowston, Fabricating Women The Seamstresses of Old Regime France, 1675–1791, Durham, Duke University Press, 2001. 14 . Voir les DĂ©penses secrĂštes de François Ier », dans Les comptes des BĂątiments du roi 1528-1571, suivis de documents inĂ©dits sur les chĂąteaux royaux et les beaux-arts au xvie siĂšcle, Ă©d. par L. de Laborde, Paris, J. Baur, 1877-1880, 2 vol. [fac. sim Nogent-le-Roi, Librairie des arts et mĂ©tiers Ă©ditions, 1999], t. II, p. 199-274. 15 . Par exemple le portrait de Catherine v. 1556 avec robe noire, guimpe de pierreries, d’aprĂšs François Clouet, conservĂ© au chĂąteau de Versailles fig. 3 et celui en miniature de la reine v. 1555 par F. Clouet conservĂ© Ă  Londres, au Victoria & Albert Museum. 16 . Pour les portraits d’Henri II en habit noir, celui de l’atelier de F. Clouet xvie siĂšcle conservĂ© au Louvre, copie de celui du palais Pitti de Florence. Pour les portraits en blanc, celui par un anonyme milieu xvie siĂšcle conservĂ© au musĂ©e CondĂ© de Chantilly et celui conservĂ© au musĂ©e Crozatier du Puy 1555 fig. 1 ou encore le portrait en pied peint sur vĂ©lin v. 1550 conservĂ© au musĂ©e CondĂ©. 17 . R. Orsi Landini et B. Nicoli, Moda a Firenze
, op. cit., p. 200. 18 . L’aune de Paris fait 1,188 m. 19 . Le collet est un mot polysĂ©mique qui peut dĂ©signer un col ou bien ce type de vĂȘtement. 20 . Saye nom masculin, pourpoint Ă  basques au xvie siĂšcle, dit aussi sayon selon François Boucher, Histoire du costume en Occident des origines Ă  nos jours, Paris, Flammarion, 1996, p. 473. Mais cette appellation-lĂ  n’apparaĂźt pas dans les comptes. 21 . Voir la note 15. a. » pour aune ». 22 . Voir l’usage qu’en font les Ă©lites d’alors dans Isabelle Paresys, Le noir est mis. Les puys d’Amiens, ou le paraĂźtre vestimentaire des Ă©lites urbaines Ă  la Renaissance », Revue d’histoire moderne & contemporaine, no 56-3, juillet-septembre 2009, p. 66-91. 23 . École française, Catherine de MĂ©dicis, v. 1548, Florence, palais Pitti, et F. Boucher, Histoire du costume
, op. cit., p. 462. 24 . Ibid., p. 456. 25 . Corneille de Lyon, Catherine de MĂ©dicis, v. 1536, Versailles, musĂ©e national des chĂąteaux de Versailles et de Trianon et note 29. 26 . Ordonnance du 12 juillet 1549, dans Recueil gĂ©nĂ©ral des anciennes lois françaises, depuis l’an 420, jusqu’à la RĂ©volution de 1789, Ă©d. par Isambert, Decrusy et Armet, Paris, Belin-Leprieur/VerdiĂšre, 1821-1833, 29 vol., t. XIII 1828, p. 102. 27 . S’agirait-il du paiement tardif de dĂ©penses pour les noces de Louis Ier de Bourbon 1530-1569, duc d’Enghien, avec ÉlĂ©onore de Roye en 1551 ? 28 . Voir la note 16. 29 . Par exemple Francisque Pellegrin, La Fleur de la science de pourtraicture et patrons de broderie façon arabicque et italique, Paris, J. Nyverd, 1530. 30 . Si on totalise une dĂ©pense importante de 789 l. pour les chemises du roi et si on trouve pour la reine des achats de toile fine de Hollande pour faire son menu linge », on ne relĂšve pour elle que deux mentions d’achat de bizette et de cordon d’or pour garnir une chemise 9 ro. Le roi fait faire cinq douzaines de chemises de fine toile. 31 . François Clouet, Françoise de BrĂ©zĂ©, dame de la Marck, duchesse de Bouillon, v. 1543, Chantilly, musĂ©e CondĂ©. 32 . Anonyme, Henri II, 1555, Le Puy-en-Velay, musĂ©e Crozatier. 33 . Christine Aribaud, Les taillades dans le vĂȘtement de la Renaissance l’art des nobles dĂ©chirures », dans ParaĂźtre et se vĂȘtir au xvie siĂšcle actes du colloque du Puy-en-Velay, Ă©d. par M. Viallon, Saint-Étienne, PUSE, 2006, p. 145-158. 34 . 460 l., par exemple, par la reine pour une grosse chaĂźne d’or pour le lĂ©gat du pape venu Ă  la cour nĂ©gocier une intervention française en Italie 12 ro. 35 . C’est la deduction du sumptueux ordre, plaisants spectacles et magnifiques théùtres dressĂ©s et exhibĂ©s par les citoiens de Rouen
 Ă  la sacrĂ©e maistĂ© du tres christian Roy de France Henry second, Rouen, E. Cagniard, 1885, non paginĂ©. 36 . Voir par exemple Denis Crouzet, Le haut cƓur de Catherine de MĂ©dicis une raison politique aux temps de la Saint-BarthĂ©lemy, Paris, Albin Michel, 2005. 37 . Monique Chatenet, La cour de France au xvie siĂšcle vie sociale et architecture, Paris, C. Picard, 2002, p. 191. 38 . BrantĂŽme, Recueil des Dames, poĂ©sies et tombeaux, Ă©d. par É. Vaucheret, Paris, Gallimard, 1991, I, V, p. 323-327. 39 . Elle s’habilloit tousjours fort bien et superbement, et avoit tousjours quelque gentille et nouvelle invention », ibid., I, II, p. 34. 40 . Sophie Jolivet, La construction d’une image Philippe le Bon et le noir », dans le prĂ©sent volume. 41 . Michel Pastoureau, Noir histoire d’une couleur, Paris, Éditions du Seuil, 2008. 42 . BrantĂŽme, ƒuvres complĂštes du seigneur de BrantĂŽme
, Paris, Foucault, 1822-1823, 7 vol., t. II 1822, p. 336. 43 . L’ordonnance somptuaire d’Henri II, en 1549, insiste sur cette distinction, n’accordant aux gentilshommes le port de ces coloris qu’aux pourpoints et hauts-de-chausses, et Ă  leurs femmes qu’aux manches et cottes et non Ă  leurs robes. 44 . BrantĂŽme, ƒuvres complĂštes
, op. cit., p. 366. Dans le compte de 1556, mention de la façon d’une robe de velours vert chamarrĂ©e de passements jaunes et verts 55 ro. 45 . Alonso SĂĄnchez Coello, Isabelle de Valois, v. 1560, Vienne, Kunsthistorisches Museum. 46 . Un autre exemple, en fo 28 vo, pour un changement de façon en une robe Ă  l’italienne mais sans prĂ©cision de la façon de la robe modifiĂ©e. 47 . Voir le dessin de François Clouet, Catherine de MĂ©dicis, 1555, Londres, collection de M. G. Slting. 48 . Les autres mentions ne sont que des mentions de divers achats et façons sur des robes dont le compte n’indique pas l’achat des tissus de dessus dans l’annĂ©e. Sur l’ensemble des mentions de robes du compte, dix concernent les italiennes. 49 . Isabelle Paresys, The Dressed Body The Moulding of Identities in 16th Century France », Cultural Exchange in Early Modern Europe, Ă©d. par R. Muchembled, vol. 4, Forging European Identities, 1400–1700, Ă©d. par H. Roodenburg, Cambridge, Cambridge University Press, 2007, chap. VI, p. 227-257 ; J. Arnold, Queen Elizabeth’s
, op. cit., chap. VI. 50 . Fanny Cosandey, La reine de France symbole et pouvoir, xve-xviiie siĂšcle, Paris, Gallimard, 2000. 51 . Correspondance de da Gambara Ă  la duchesse de Mantoue citĂ©e par M. Chatenet, La cour
, op. cit., p. 191. 52 . Sur les morales vestimentaires, voir Isabelle Paresys, ParaĂźtre et se vĂȘtir au xvie siĂšcle morales vestimentaires », dans ParaĂźtre et se vĂȘtir
, op. cit., p. 15-16. 53 . Voir aussi BrantĂŽme, Recueil des Dames
, op. cit., I, II, p. 36. 54 . Isabelle Paresys, Images de l’Autre vĂȘtu Ă  la Renaissance le recueil d’habits de François Desprez 1562-1567 », Journal de la Renaissance, vol. 4, mai 2006, p. de page Table des illustrations Titre Fig. 1 - École française, Henri II, 1555, huile sur bois 109 × 77 cm. Le Puy-en-Velay, musĂ©e Crozatier, inv. Inscriptions HENRICVS II FRAC / REX XRIANISSIMVS / ANNO ÆTATIS SVÆ / XXXVII – 1555 URL Fichier image/jpeg, 92k Titre Fig. 2 - D’aprĂšs François Clouet, Henri II, roi de France en 1547, 1559, huile sur bois 30 × 22 cm. Versailles, musĂ©e national des chĂąteaux de Versailles et de Trianon, MV 3175. Copie d’un original conservĂ© au Louvre. URL Fichier image/jpeg, 180k Titre Fig. 3 - D’aprĂšs François Clouet, Catherine de MĂ©dicis, reine de France, vers 1556, huile sur bois 31 × 22 cm. Versailles, musĂ©e national des chĂąteaux de Versailles et de Trianon, MV 3179. URL Fichier image/jpeg, 120k Haut de page Pour citer cet article RĂ©fĂ©rence Ă©lectronique Isabelle Paresys, VĂȘtir les souverains français Ă  la Renaissance les garde-robes d’Henri II et de Catherine de MĂ©dicis en 1556 et 1557 », Apparences [En ligne], 6 2015, mis en ligne le 25 aoĂ»t 2015, consultĂ© le 17 aoĂ»t 2022. URL ; DOI de page
dĂ© et, dans l'Ă©pellation moderne, de s. m. La quatriĂšme lettre de l'alphabet et la troisiĂšme des consonnes. Le d appartient aux consonnes nommĂ©es dentales. Dans la plupart des livres que l'on imprime aujourd'hui [XVIIe siĂšcle], on ĂŽte le d de tous les mots oĂč il ne doit point se faire sentir ; ainsi, comme on trouve Ă©crit avenir, avis, ajourner, ajuger, ajuster, on ne saurait point Accueil ‱Ajouter une dĂ©finition ‱Dictionnaire ‱CODYCROSS ‱Contact ‱Anagramme Le nom de l'assassin d'Henri IV — Solutions pour Mots flĂ©chĂ©s et mots croisĂ©s Recherche - Solution Recherche - DĂ©finition © 2018-2019 Politique des cookies.

Toutcommence lors d’une manifestation de fĂ©ministes alors que l’on assiste Ă  une battle au mĂ©gaphone oĂč Elmosnino fini par traiter une de ces femmes de mal baisĂ©e Ca commence trĂšs fort et laissez -moi vous dire que sur les 50 premiĂšre minutes, Michel Leclerc ne nous laisse pas une seconde de rĂ©pit. Les vannes fusent de partout, les gags aussi ou l’on se rend compte

Comment faire cesser la folie des hommes et leur manie de faire la guerre ? En les tenant par un argument trĂšs sensible, rĂ©pond Lysistrata... Le sexe ! DĂ©vergondage, badinage, feinte, sĂ©duction
 Tous les moyens sont bons pour rĂ©aliser la mystĂ©rieuse prophĂ©tie annonçant le renversement des ordres, et la prise de pouvoir par les femmes. Et l’on y prend tellement de plaisir, Ă  tout chambarder, qu’on en vient Ă  se demander si les motifs de cette rĂ©volution sont vraiment nobles
 N’est-ce pas le plaisir, qui guide cette guerre ? Plaisir du conflit, plaisir de la manipulation
 plaisir du jeu ? Lysistrata illustre ici finalement un vrai coup de théùtre ! Une comĂ©die antique aussi dĂ©jantĂ©e que moderne qui bouscule tous les schĂ©mas. La guerre est l’affaire des hommes, disiez-vous
 ? Pour REGARDER OU Ă©couter le Solo Théùtre Devenir adulte ? Jamais au grand jamais ! Tout le monde a dĂ©jĂ  entendu des rumeurs sur cette Ăźle imaginaire oĂč les enfants font la loi, trĂšs loin des tracas de grandes personnes la deuxiĂšme Ă  droite et tout droit jusqu’au matin ! Une Ăźle oĂč l’innocence des enfants se mĂȘle Ă  l’humour insolent de Barrie. Dans ce conte impertinent, Ă  la fois naĂŻf et sans cƓur, les adultes font les enfants, et les enfants singent les adultes. Venez dĂ©couvrir Peter Pan comme vous ne l’avez jamais entendu. Pour REGARDER OU Ă©couter le Solo Théùtre L’amour est un oiseau rebelle que don JosĂ© aimerait pouvoir apprivoiser. Mais pas de chance, son cƓur balance pour Carmen, et celle-ci n’est vraiment pas disposĂ©e Ă  lui faciliter la tĂąche. JosĂ© va apprendre bien vite qu’avec cette fille-lĂ , les jeux de l’amour sont comme les jeux de l’arĂšne, leur issue est aussi imprĂ©visible qu’irrĂ©versible. Que devient un chien transformĂ© en homme ? Une terreur pour toute la maisonnĂ©e ! C’est ce que dĂ©couvre, Ă  ses dĂ©pends, le loufoque professeur Philippovitch
 AidĂ© du docteur Bormenthal, il rĂ©alise une opĂ©ration chirurgicale des plus impressionnantes sur un chien errant. Philippovitch et Bormenthal vont-ils rĂ©ussir Ă  se dĂ©barrasser du monstre qu’ils ont créé ? Une comĂ©die russe des annĂ©es 1920, adaptĂ©e d’une nouvelle de MikhaĂŻl Boulgakov, auteur du MaĂźtre et Marguerite. La mĂŽme Loulou, elle a besoin d’oseille pour son homme en prison. Alors pour se refaire, elle monte une combine avec son ami Jo, dit Jo les bras coupĂ©s un fric-frac, ou si vous prĂ©fĂ©rez un casse de bijouterie. Le naĂŻf Marcel, employĂ© de l’affaire et fou de Loulou, devient le pigeon du binĂŽme. De la gouaille, des pĂ©tards, de la cavalerie et des moules Ă  gaufres pour un vaudeville pas comme les autres dans le milieu des malfrats du Paname des annĂ©es 30. Un cĂ©lĂšbre film aussi avec Arletty, Fernandel et Michel Simon. Éprise de luxe, Isabelle Leroy-Gomez n’a qu’une prĂ©occupation trouver des Ă©pouses fortunĂ©es pour ses fils. Mais, entre Jimmy, qui rechigne au mariage avec une riche AmĂ©ricaine et Philippe, qui dĂ©laisse sa femme Cristina pour trouver d’autres plaisirs dans les bras d’une mannequin russe, cette mĂšre autoritaire a bien du mal Ă  tenir ses fils volages. AidĂ©e d’Antoine, le maĂźtre du somptueux hĂŽtel oĂč se jouent tous ces chassĂ©s-croisĂ©s amoureux, elle entendra bien dĂ©jouer les intrigues et faire imposer sa loi
 Le sexe faible n’est pas toujours celui que l’on croit ! Pour REGARDER OU Ă©couter le Solo Théùtre Une salle d’attente de psychanalyste. Elle y attend sa sĂ©ance, comme d’habitude depuis des annĂ©es. Mais qui est ce type qui s’y installe alors qu’il n’y a jamais personne d’habitude. Le plombier ? Un patient ? Comme il est fatiguant ! Et pourquoi le psychanalyste n’ouvre-t-il pas la porte de son cabinet ? Entre Pinter et Ionesco, une histoire drĂŽle et dĂ©routante sur les mĂ©andres de l’amour et du transfert. JouĂ©e 10 fois au Théùtre des DĂ©chargeurs Ă  Paris en dĂ©cembre 2015 avec trois comĂ©diens, l’auteur et interprĂšte Jean-Paul Carminati nous livre 17h10 dans sa version Solo Théùtre. N'ĂȘtes-vous pas attachĂ© Ă  vos symptĂŽmes, vos ratĂ©s, vos malheurs ? Évitez le Divan met en scĂšne toutes les formes et tous les cas de nĂ©vroses, de la phobie Ă  l'hystĂ©rie en passant par l'obsession. Chacun d'entre nous s'y reconnaĂźtra et apprendra Ă  cultiver et amĂ©liorer ses symptĂŽmes. Alice au Pays des Merveilles, c'est comme un rĂȘve trĂšs colorĂ© avec des animaux qui parlent tout le temps un lapin blanc regarde sa montre de peur d'ĂȘtre en retard, un liĂšvre et un loir prennent le thĂ©, discutant de choses bizarres jusqu'Ă  l'absurde... Et la reine de cƓur du jeu de carte veut couper la tĂȘte de tout le monde pendant qu'on joue au croquet avec des hĂ©rissons ! Et si cette histoire Ă©tait vraie ? Alice nous interroge en nous amusant... Ă  l'heure du thĂ© ! MalgrĂ© leurs divergences, Sophie, Ă©cologiste militante, et Viviane, consumĂ©riste effrĂ©nĂ©e, sont des grandes amies. À quarante ans, toutes les deux se dĂ©brouillent avec une vie de couple bancale. Mais lorsqu’un premier amour jamais oubliĂ© repasse par-lĂ , un mari tombe amoureux d'une sans-papiers, et en plus il y a des taxes de succession Ă  payer, les cendres de maman Ă  disperser et une piscine Ă  construire en pleine faillite, tout dĂ©gringole. Et si c’était pour le mieux ? Une comĂ©die touchante et drĂŽle sur les contradictions de notre sociĂ©tĂ©. Nul besoin d’avoir lu Don Quichotte pour connaĂźtre le chevalier errant qui se bat contre des moulins Ă  vent. La folie joue de sacrĂ©s tours Ă  ce grand rĂȘveur et sa bravoure nous emporte irrĂ©sistiblement. La ferveur et l’enthousiasme dans ce qu’il entreprend, alors que bien souvent il se cogne Ă  une rĂ©alitĂ© qui lui est impitoyable, font toute la splendeur de Don Quichotte. Un hĂ©ros sublime bien malgrĂ© lui. Une affaire de meurtre en Angleterre au dĂ©but du XXe siĂšcle, un baronnet Sir Charles Baskerville retrouvĂ© mort dans la lande. Seul indice une trace de patte provenant d’un trĂšs grand chien de chasse. Ainsi commence l'intrigante histoire du fameux dĂ©tective Sherlock Holmes. Plongez-vous dans une sombre ambiance de crimes sur fond de lĂ©gende et de malĂ©diction qui hante l'hĂ©ritier de la famille Baskerville. Pour REGARDER OU Ă©couter le Solo Théùtre Lorsqu’il n’arrose pas ses rosiers, le passe-temps prĂ©fĂ©rĂ© de Lauriane est de houspiller et de se dĂ©fouler sur sa jeune maĂźtresse Margot. La malheureuse est relĂ©guĂ©e au rang de cruche et devient l’enjeu d’une triangulation sentimentale avec le peintre LaverniĂ©, ami de Lauriane. Une comĂ©die acide, oĂč il faut probablement savoir ĂȘtre la cruche de quelqu’un pour y voir honnĂȘtement clair. Une grande piĂšce de Courteline Ă  dĂ©couvrir absolument ! Le Cid, de Corneille, c’est bien l’histoire d’un beauf qui donne une baffe Ă  un vieux vantard ? Oui, mais c’est aussi l’histoire d’un jeune guerrier qui aime une fille qui ne pense qu’à se venger. Oui, mais aussi l’histoire d’une princesse qui jette dans les bras d’une autre l’homme qu’elle aime, inĂ©pousable car il n’est pas un prince. Ah bon ? Je croyais que c’était l’histoire d’un mercenaire idiot qui aime une princesse qui l’envoie se faire tuer ? Oui, bien sĂ»r, mais c’est surtout celle du jeune qui tue le beauf en duel, et Le Cid, en fait, c’est tout ça Ă  la fois, Le Cid l’Amour persĂ©cutĂ© par le Devoir, Action et RĂ©flexion, et en alexandrins s’il vous plaĂźt! Une femme amoureuse, une femme trompĂ©e qui se venge, histoire banale. Mais au siĂšcle de Marivaux et de Laclos, la vengeance est affaire de comĂ©die, de faux semblants, de manipulation. Si Madame de la Pommeraye arrive Ă  ses fins, la surprise finale se rĂ©vĂšle pour le moins inattendue. Dans cet Ă©pisode cĂ©lĂšbre de Jacques Le Fataliste de Diderot, se dĂ©ploie toute la subtilitĂ© cruelle et drĂŽle du XVIIIĂšme siĂšcle. La dispute conjugale est un art noble, beau et subtil. L’artiste doit savoir manipuler, tromper, embrouiller et ne jamais, jamais reconnaĂźtre ses torts. Vous avez cette capacitĂ© innĂ©e Ă  faire rĂ©fĂ©rence Ă  votre belle-mĂšre dans les pires situations ? Vous ĂȘtes vous-mĂȘmes surpris par votre aisance Ă  rappeler sans cesse les erreurs de l’autre ? C’est assurĂ©ment le signe que, vous aussi, possĂ©dez ce talent. Venez parfaire votre rĂ©partie, votre sens du rythme et votre mauvaise foi auprĂšs de Lucien et Yvonne, passĂ©s maĂźtres dans l’art de la scĂšne de mĂ©nage ! Pour REGARDER OU Ă©couter le Solo Théùtre Quel misĂ©rable filou que ce Justin
 Depuis qu’il hypnotise son patron, il se la coule douce en lui faisant faire toutes les tĂąches mĂ©nagĂšres ! Alors, Ă©videmment, quand ce dernier dĂ©cide de se marier, ça ne plaĂźt pas du tout Ă  notre domestique qui va dĂ©ployer des trĂ©sors d’ingĂ©niositĂ© pour leurrer toute la famille. Qui sera finalement le maĂźtre Ă  ce petit jeu de passe-passe ? Pour REGARDER OU Ă©couter le Solo Théùtre On purge BĂ©bĂ© est un combat comique opposant Bastien Follavoine et sa femme Julie Ă  leur domicile conjugal. Chouillloux, petit fonctionnaire au ministĂšre de l’armĂ©e, joue l’arbitre malgrĂ© lui. Bastien domine dans les premiĂšres minutes mais trĂšs vite Julie prend le dessus. DĂšs le deuxiĂšme round elle fait entrer son fils BĂ©bĂ© dans l’arĂšne. Bastien tente de chercher refuge auprĂšs de Chouilloux, mais l’arbitre, peu habituĂ© Ă  ce genre de combat, peine Ă  suivre. Comment s’achĂšve le match ? Qui jette l’éponge ? Pour REGARDER OU Ă©couter le Solo Théùtre Le dĂ©putĂ© Vandroux aurait tout pour ĂȘtre heureux mais... Clarisse, sa femme, adore se promener en chemise Ă  tout moment de la journĂ©e. Domestique, administrĂ©s, rivaux politiques, journalistes, Ă  tous elle distribue gĂ©nĂ©reusement la vue de son anatomie... jusqu’au jour oĂč une guĂȘpe a la malencontreuse idĂ©e de lui piquer la fesse ! Disputes, quiproquos, entre rire et cruautĂ©, c’est l’enfer du couple vu par Feydeau. En une heure de spectacle, l'interprĂšte vous plonge dans les principales Ă©tapes de la vie de La Fontaine tout en illustrant son rĂ©cit de plusieurs fables, y compris certains contes licencieux moins connus du grand public. PrĂ©sentĂ©e comme une enquĂȘte, l'exploration des textes et des archives nous fait remonter le temps pour situer l’Ɠuvre dans son contexte, de la dĂ©couverte par La Fontaine des poĂšmes de Malherbe Ă  son installation chez Madame de la SabliĂšre en passant par son amitiĂ© avec François de Maucroix et son engagement auprĂšs de Nicolas Fouquet. Le La Fontaine qui Ă©merge de ce portrait, loin d’ĂȘtre un sage moraliste ou un simple poĂšte de cour, se rĂ©vĂšle un Ă©picurien Ă©pris de libertĂ©. Dans la campagne andalouse reculĂ©e, la tradition veut, lorsque le pĂšre de famille meurt, que sa femme et ses filles respectent un deuil de huit ans, enfermĂ©es dans la maison. MalgrĂ© tout, une des filles de Bernarda Alba, la plus laide mais la plus fortunĂ©e, voit dans une promesse de mariage avec le beau PĂ©pĂ© el Romano la possibilitĂ© de sortir de cette prison
 Dans ce huis-clos suffocant, oĂč rancunes et jalousies se cĂŽtoient, la tyrannique Bernarda tentera de faire respecter la tradition et d’étouffer les ardeurs passionnĂ©es de ses filles, jusqu’au drame. Pour REGARDER OU Ă©couter le Solo Théùtre Hector vient tout juste de rentrer Ă  Troie et s’apprĂȘte Ă  goĂ»ter un repos mĂ©ritĂ© auprĂšs de son Ă©pouse Andromaque, mais voilĂ  qu’on lui annonce que le petit frĂšre, PĂąris, a fait des siennes il a enlevĂ© une reine grecque, une certaine HĂ©lĂšne, et on aperçoit dĂ©jĂ  Ă  l’horizon la flotte guerriĂšre qui vient la rĂ©clamer. Qu’à cela ne tienne, rendons HĂ©lĂšne, suggĂšre Hector, dĂ©terminĂ© Ă  Ă©viter la guerre Ă  tout prix ! Mais c’est loin d’ĂȘtre aussi simple, car tout Troie s’est entichĂ© de la belle Ă©trangĂšre des vieillards Ă©dentĂ©s jusqu’au roi Priam, en passant par les belles-sƓurs, on ne jure que par HĂ©lĂšne. Alors on argumente, on s’insulte, on s’embrasse, on en vient aux mains et on espĂšre qu'avec un peu de chance, La Guerre de Troie n’aura pas lieu
 1974, pour la premiĂšre fois dans l'histoire, deux candidats Ă  la prĂ©sidence de la rĂ©publique que tout sĂ©pare s'affrontent en direct pour le second tour des Ă©lections, Ă©tablissant pour les dĂ©cennies Ă  venir une constante du dĂ©bat public l'opposition bipolaire de la vie politique française entre une droite technocratique et Ă©conomique reprĂ©sentĂ©e par ValĂ©ry Giscard d'Estaing, communicant moderne et sĂ©duisant, et une gauche alors moribonde, rĂ©veillĂ©e par François Mitterrand, artiste politique trĂšs Ă  l'aise dans la joute oratoire. Si les propos Ă©changĂ©s en 1974 et 1981 nous plongent dans la France d'aprĂšs Pompidou, ils trouvent un Ă©cho Ă©tonnant dans celle d'aujourd'hui. Pour REGARDER OU Ă©couter le Solo Théùtre Dans le théùtre d’un ancien palais toscan dĂ©saffectĂ©, une troupe de marionnettes italiennes – sagement rangĂ©es dans leurs boĂźtes depuis des dĂ©cennies – s’éveillent soudain et dĂ©cident de faire la fĂȘte tout en philosophant. La question qu’elles se posent est la suivante sommes-nous effectivement actionnĂ©es par des fils comme l’affirme l’une d’entre elles qui prĂ©tend avoir entrevu leur manipulateur ? Et qu’en est-il, alors, des humains qu’elles ont pour mission de divertir et qui s’imaginent ĂȘtre tout Ă  fait libres de leurs actes ? Ne sont-ils pas eux-mĂȘmes - les pauvres innocents ! - les jouets de la providence et du hasard ? Quand on est fonctionnaire dans une minuscule ville perdue au fin fond de la campagne russe, l'avantage, Petit PĂšre, c'est que l'on peut vivre sa vie librement et faire ses affaires entre amis sans que le gouvernement vienne y fourrer son nez accepter des pots de vin, jeter le courrier en retard, repousser les travaux de voirie, se servir chez les marchands du coin et faire fouetter les idiots qui osent venir se plaindre ! Seulement, quand on apprend que le gouvernement a la mauvaise idĂ©e d'envoyer un inspecteur incognito, un "revizor", il faut ĂȘtre assez malin pour repĂ©rer le trouble-fĂȘte et lui faire croire que tout va comme le veut la loi, sinon, finie la vie tranquille... [Il paraĂźt qu'un jeune homme inconnu est descendu tantĂŽt Ă  l'auberge, pose des questions et se plaint du service si c'est notre "revizor", on va si gentiment le recevoir qu'il fera sur notre ville le meilleur rapport d'inspection qui ait jamais Ă©tĂ© rĂ©digĂ© dans la langue de Gogol !] DĂ©couvrez comment nous nous y prenons dans Le Revizor de Nicolas Gogol. Canular de potache parodiant Shakespeare, Ubu Roi, nĂ© il y a 120 ans, est aujourd’hui lestĂ© du poids des rĂ©elles tyrannies. Arbitraire, cupiditĂ©, bĂȘtise, cruautĂ©, goinfrerie, lĂąchetĂ©, meurtre, paranoĂŻa, vulgaritĂ© chacun reconnaĂźtra dans le couple infernal MĂšre Ubu – PĂšre Ubu, les figures grotesques et comiques des dĂ©voiements du Pouvoir. Un vrai spectacle de marionnettes, rien qu’avec la voix ! ‱ durĂ©e 40 minutes ‱ Il est bien Ă©trange, cet amĂ©ricain qui envoie une lettre recommandĂ©e chargĂ©e » Ă  Hortense, alors qu’elle s’apprĂȘte Ă  Ă©pouser en secondes noces un lointain cousin
 Et qu’est-il arrivĂ© Ă  cette Betsy, dont il lui parle constamment ? Une piĂšce courte d’EugĂšne Labiche qui invite Ă  se demander lĂ©gĂšrement qui choisir d’épouser et sur quels critĂšres ! durĂ©e 30 minutes Monsieur et Madame Malingear ont une fille. Monsieur et Madame Ratinois ont un fils. Leurs enfants s'aiment et les parents approuvent, quoi de plus simple ? C’est que les Malingear ont peur que la fille d'un mĂ©decin ratĂ© ne soit pas un assez beau parti pour les Ratinois. Et les Ratinois s'imaginent que les Malingear sont trop chics pour un fils de confiseur. Pour l'amour des enfants, papa et maman vont donc faire semblant d'ĂȘtre riches, de rouler carrosse, d'aller Ă  l'opĂ©ra, d’avoir dix domestiques et de manger des truffes Ă  tous les repas ! Mais quand il s'agira de s'entendre sur les sous qu'on donne aux futurs mariĂ©s, il faudra bien arrĂȘter de se lancer de la poudre aux yeux et avouer qu’on n’est rien que de petits bourgeois... Elle y croit, Madame Champbaudet, coquette veuve d'Ăąge mĂ»r, mais ce n’est pas pour elle qu’il vient, le jeune architecte, c’est pour AglaĂ©, plus jeune, plus jolie, habitant l’appartement du dessus et
 mariĂ©e, Ă©videmment. Pas facile de passer pour une station de mĂ©tro, un lieu de transit mais au fil des quiproquos, l’insolite laisse la place au rire ! Courez dĂ©couvrir cette Ă©tonnante piĂšce de Labiche, satire jouissive et lĂ©gĂšre de la sociĂ©tĂ© bourgeoise. Il fait bien chaud, dans ce jardin oĂč jouent trois vieux compĂšres. Il vaut bien mieux, lorsqu’on est invitĂ©, rentrer Ă  l’intĂ©rieur pour embrasser discrĂštement la maĂźtresse de maison
 Mais quand on se fait pincer par le mari, la tempĂ©rature monte encore d’un cran..! Une petite piĂšce d’EugĂšne Labiche dans laquelle il est question d’honneur et de couardise, d’éducation, d’orangerie, de biĂšre fraĂźche et de baisers volĂ©s ! durĂ©e 30 minutes Le vicomte de Valmont et la marquise de Merteuil, amis aprĂšs avoir Ă©tĂ© amants, n’ont qu’un but exercer leur volontĂ© de puissance et leur pouvoir de sĂ©duction. Leurs armes les mots et le sexe. Les deux complices, experts dans l’art de la manipulation, le pratiquent avec succĂšs et jouissance, jusqu’au moment oĂč
 Dans ce sommet du libertinage, Choderlos de Laclos, fouille au scalpel la noirceur de l’ñme humaine. Il vole et il vole bien. Il dĂ©robe grand ! Il chipe classe ! C'est ArsĂšne Lupin, le gentleman cambrioleur, sur qui l'inspecteur Guerchard essaye dĂ©sespĂ©rĂ©ment de mettre la main. Un plan retors, des flics dĂ©boussolĂ©s, une complice amoureuse. Venez Ă©couter cette comĂ©die policiĂšre avec le plus attachant des bandits. Comment cette Ɠuvre majeure du théùtre du XVIIIe siĂšcle, chronologiquement situĂ©e entre MoliĂšre et Beaumarchais, a-t-elle pu passer inaperçue ? Tout nous surprend, nous sĂ©duit le sujet, le style, l’humour, sans oublier le personnage principal, Crispin, fripon triomphant dans la droite lignĂ©e du Scapin des Fourberies. DĂ©brouillard, rusĂ©, intriguant, ambitieux, dotĂ© d'une imagination dĂ©bordante, ce valet nous emporte dans une aventure rocambolesque oĂč les maĂźtres perdent tout droit moral Ă  l'autoritĂ©. AprĂšs un dĂ©cevant pĂ©riple en Europe, Kroum regagne IsraĂ«l pour y retrouver son petit quartier, sa vieille mĂšre, ses voisins, ses amours manifestement toujours aussi mĂ©diocres, agaçants, attendrissants. Entre le fatalisme de certains, la rage des autres, l’aigreur rentrĂ©e de certains autres, la douceur timide de ceux qui s’excusent d’exister, entre les silences des muets » et le brassage des beaux parleurs du quartier, nous avons lĂ  une galerie de portraits dĂ©chirante de douceur, de drĂŽlerie et d’humanitĂ©. Lucidor Ă©prouve soudain une attirance peu commune pour AngĂ©lique qui le lui rend bien. Il l’aime, elle l’aime, oĂč est le problĂšme ? Lucidor est riche, plus ĂągĂ© et il se demande — n’en feriez-vous pas de mĂȘme ? — si elle l’aime pour ce qu’il est ou pour son argent. Pour en avoir le cƓur net il va la mettre Ă  l’épreuve ». Mais quel vĂ©ritable sens faut-il donner Ă  cette Ă©preuve ? Quelles sont finalement les intentions de Lucidor ? Un secret dĂ©voilĂ© dans un spectacle rythmĂ©, passionnĂ© et drolatique. Pour REGARDER OU Ă©couter le Solo Théùtre Pourriez-vous ĂȘtre amoureux de celui ou de celle qui vous dirait toutes vos vĂ©ritĂ©s ? Peut-on vraiment ĂȘtre sincĂšre lorsque l'on veut ĂȘtre aimĂ© ? En somme, amour et sincĂ©ritĂ© font-ils bon mĂ©nage ? Ne rĂ©pondez pas trop vite de votre sincĂ©ritĂ© et venez vous assurer qu'elle n'est pas un peu cousine de celle des amoureux marivaldiens Les SincĂšres sont prĂȘts Ă  vous prouver leur bonne foi. Pour REGARDER OU Ă©couter le Solo Théùtre Qu’ils sont beaux, les mariĂ©s ! Mais ce Jean n’est pas du goĂ»t de sa belle-famille homme sĂ©duisant, artiste peintre, ayant eu une aventure avec l'une de ses modĂšles, la jolie Musotte, il ne remplit pas tous les critĂšres du gendre idĂ©al... Et voilĂ  qu’au milieu de la cĂ©rĂ©monie de mariage, il reçoit une lettre et s’enfuit, sans explications ! Que fera la mariĂ©e ? Attendra-t-elle son retour ? Lui pardonnera-t-elle ? En adaptant sa nouvelle L'enfant en piĂšce de théùtre, Maupassant nous dĂ©voile une galerie de personnages attachants et nous entraine du rire aux larmes. On s’aime, on se trompe, on se sĂ©pare
 pour mieux se retrouver ! Maupassant observe avec dĂ©lectation les jeux de pouvoir dans le couple. Dans cette adaptation théùtrale de quelques nouvelles pleines de sensualitĂ©, d’humour et de cruautĂ©, nous suivons Marguerite et Paul dans le tourbillon de la vie. Un jeune couple d’amoureux dans un parc romantique le soir. Un vieux mĂ©nage aprĂšs quarante ans de mariage. Deux courtes piĂšces sur l’amour commençant et l’amour finissant. Deux comĂ©dies grinçantes sur les relations amoureuses, les rapports hommes - femmes, les dĂ©lices et l’enfer du couple. Ces avaricieux, pingres et autres radins sont d'ordinaire plus affables que colĂ©riques, plus aimables que mĂ©chants. Ils dissimulent leur mal comme on cacherait un lourd secret. Leur nĂ©vrose, elle, prĂȘte peu Ă  sourire. Pour rĂ©vĂ©ler le potentiel comique d'un tel vice, MoliĂšre devait donc dĂ©peindre un homme qui n'existe pas, un ĂȘtre suffisamment ridicule, dans sa violence et ses excĂšs, pour faire Ă©clater le rire. Harpagon naĂźt de ce dĂ©sir de transformer l'avarice en comĂ©die, et l'interprĂ©tation de la piĂšce redonne vie Ă  cette fiction pour un moment de plaisir partagĂ©. Pour REGARDER OU Ă©couter le Solo Théùtre On veut tous un amour sĂ»r. Arnolphe voit des cocus partout et n'a pas envie d'en ĂȘtre. Il pense avoir trouvĂ© la solution Ă©lever lui-mĂȘme sa future Ă©pouse. Mais pour l'innocente AgnĂšs, le premier minet venu a bien plus d'attraits que le vieux barbon. C'est drĂŽle, c'est cruel c'est L'École des Femmes de MoliĂšre. Pour REGARDER OU Ă©couter le Solo Théùtre Bienvenue chez Les Femmes Savantes, une maisonnĂ©e oĂč les jeunes filles ne sont pas bonnes Ă  marier. Clitandre aime Armande, qui lui prĂ©fĂšre la philosophie. Il se rabat sur sa sƓur cadette, plus disposĂ©e aux choses de l'amour qu’à celles de l'esprit. S'il est facile de jouer l'indiffĂ©rente lorsqu'on est courtisĂ©e, il est plus dĂ©licat de le rester quand on est dĂ©laissĂ©e. Armande, soutenue par sa mĂšre et sa tante, s'oppose au mariage des amants au nom de la science. Examinez-vous attentivement
 Êtes-vous vraiment malade ? Ne vous complaisez-vous pas dans le confort de la plainte d'un mal qui n'existe pas ? En tout cas, c'est le cas d'Argan, hypocondriaque patentĂ©, qui veut marier sa fille de force Ă  un mĂ©decin pour Ă©conomiser ses deniers. C'est sans compter sur sa femme qui lui joue un tour pendard pour le dĂ©pouiller. Le Malade Imaginaire de MoliĂšre, c'est la mise en scĂšne des caprices nĂ©phrotiques des petits notables. C'est la pĂ©danterie crasse des messieurs je sais tout ». Les hypocrites occupent les premiers rĂŽles. Les lucides s'amusent. Un carnaval du ridicule oĂč les masques risquent de tomber. POUR REGARDER OU ÉCOUTER LE SOLO THÉÂTRE Il est brutal, ivrogne, maĂźtre dans l'art de couper le bois et boire l'argent de son mĂ©nage, mais il s'improvisera mĂ©decin sans la moindre gĂȘne, puisque c'est la seule façon d'Ă©viter de se faire battre. Ce mĂ©decin malgrĂ© lui, inspirĂ© Ă  MoliĂšre par les charlatans de son Ă©poque, diagnostiquera, prescrira, parlera doctement, Ă  tort et Ă  travers, et se rendra indispensable, sans jamais guĂ©rir qui que ce soit, laissant dans son sillage, depuis des siĂšcles, un nombre incalculable de morts... de rire. POUR REGARDER OU ÉCOUTER LE SOLO THÉÂTRE La version proposĂ©e ici, Le Tartuffe ou l’Hypocrite, est celle en trois actes de 1664, la premiĂšre donc, qui vient que le Roi interdira Ă  toute reprĂ©sentation publique. L’excellente reconstitution proposĂ©e par Georges Forestier propose une piĂšce plus puissante, plus dynamique, et beaucoup plus comique que L’Imposteur, la version postĂ©rieure en cinq actes. Ce manuel intemporel et encore sulfureux permet Ă©galement de bien repĂ©rer toutes les formes de tartufferies contemporaines. Un grand texte, un grand sujet, une excellent soirĂ©e ! Devenu bouffon de cour pour Ă©chapper Ă  ses crĂ©anciers, Fantasio sauve l'adorable princesse d'un mariage calamiteux avec un prince bĂȘte Ă  manger du foin mais rĂ©solu Ă  dissimuler son unique neurone sous les habits de son aide de camp qui, vĂȘtu de son seul slip, se demande bien ce qu'il fait lĂ ... Question que vous ne vous poserez certainement pas en venant rire Ă  cette Ă©popĂ©e romantique, mĂ©lancolique et d'une Ă©tonnante modernitĂ© dans laquelle se profile Musset lui-mĂȘme, rĂ©solu Ă  fustiger, au prix des plus savoureux stratagĂšmes, la folie des puissants. POUR REGARDER OU ÉCOUTER LE SOLO THÉÂTRE Musset s’y connaissait en amour et s’il nous dit qu’en cette matiĂšre Il ne faut jurer de rien », c’est peut ĂȘtre parce que les jeux sont faits avant que la partie ne commence, mĂȘme et surtout pour un jeune dandy indolent calculĂ© par une ingĂ©nue tĂȘtue. À travers l’histoire de Valentin et CĂ©cile, si les manigances des marieurs Ă©chouent face Ă  l’amour triomphant, c’est pour arriver... au mĂȘme rĂ©sultat. Dans cette courte piĂšce de jeunesse, rafraĂźchissante, paradoxale, Musset nous donne une petite leçon de Marivaudage et annonce aussi Oscar Wilde. Camille et Perdican, ce sont deux rĂȘves de jeunesse qui se heurtent violemment. Chacun vit son idĂ©al avec l'ardeur aveugle de son jeune Ăąge, refusant de comprendre l'autre. C’est le drame des exigences absolues vouloir rĂ©aliser tout ce dont on rĂȘve, tout de suite et sans compromis. Evidemment tout n’est pas si simple ! Et pourtant, il faut en passer par lĂ . Ah l’amour !
 Les dĂ©ceptions, les refus, les malentendus, la jalousie, l’orgueil, sont des expĂ©riences qu’il vaut mieux faire trĂšs tĂŽt
 ou pas. POUR REGARDER OU ÉCOUTER LE SOLO THÉÂTRE En ville, on ne parle plus que de cela pourquoi Ponza, le nouveau conseiller de PrĂ©fecture, rend-il visite Ă  sa belle-mĂšre trois fois par jour et ne laisse personne voir sa femme? Est-ce un monstre ? Sa belle-mĂšre est-elle folle ? Sa femme existe-elle seulement ? Qui dit vrai ? Jusqu’oĂč la bonne sociĂ©tĂ© ira-t-elle pour satisfaire sa curiositĂ© morbide ? Pirandello nous livre un conte philosophique aux allures de comĂ©die italienne qui interroge notre dĂ©sir de savoir toute la vĂ©ritĂ© – mais le langage aura le dernier mot quand la VĂ©ritĂ© parlera, elle laissera tout le monde sur sa faim ! Le jour qui se lĂšve sur l’Empire Romain apporte avec lui son lot de mauvaises nouvelles. Le jeune Empereur NĂ©ron a fait enlever Junie, la fiancĂ©e de son frĂšre Britannicus, au milieu de la nuit. DĂšs le petit matin, tout le palais s’affole. L’empereur cherche-t-il Ă  dĂ©fier l’autoritĂ© politique de son impitoyable mĂšre ? Est-il en proie aux insidieuses suggestions de son conseiller Narcisse ? Serait-il jaloux de son frĂšre ? Peut-ĂȘtre
 mais pas seulement. Laissez-vous portez par les vers de cette tragĂ©die racinienne, qui ne se dĂ©nouera qu’à la fin du jour. La piĂšce de Jules Renard met en scĂšne la rĂ©union sous le mĂȘme toit de plusieurs personnes qui ne peuvent pas se sentir. Le personnage de Poil de Carotte est un enfant d’un naturel joyeux et bon, qui se retrouve en terre ennemie dans sa propre famille. Contraint Ă  la rĂ©volte pour survivre au manque d’attention, de tendresse et d’amour, il part vaillamment au combat contre les siens. C’est le seul chemin qu’il trouve pour survivre et devenir un homme. C’est aussi ce qui nous passionne tant dans cette Ɠuvre. Cyrano et Christian. Christian et Cyrano. Ensemble ils vont courtiser une mĂȘme femme, Roxane. Elle aime le beau gosse mais son Ăąme penche plutĂŽt pour les traits d’esprit de Cyrano. Mais lui lĂ©gĂšrement maso, prĂȘte sa langue spirituelle au bellĂątre pour sĂ©duire celle qu'il idolĂątre. Vivez par procuration comme Cyrano le fit avec passion. Riez, pleurez, mordez vous les doigts pour ce personnage plein d’éclat ! BĂ©atrice et BĂ©nĂ©dict se dĂ©testent et haĂŻssent l’idĂ©e mĂȘme de mariage, mais ils n’aiment rien tant que s’insulter, avec une Ă©gale virtuositĂ©. PersuadĂ©s qu’il n’y a qu’un pas de la haine Ă  l’amour, leurs amis vont leur jouer un tour faire croire Ă  chacun que l’autre en est secrĂštement amoureux. On se renie, on feint d’ĂȘtre mort, on se met au dĂ©fi de se venger mais Ă  la fin l’amour triomphe ! Une comĂ©die rendant hommage Ă  la commedia dell’arte et troublante rĂ©flexion sur les faux-semblants. POUR REGARDER OU ÉCOUTER LE SOLO THÉÂTRE Hamlet est le cousin nĂ©vrosĂ© du Cid pour venger un pĂšre dĂ©trĂŽnĂ©, tous deux doivent aller tuer leur beau-pĂšre, mais Hamlet ne s’y rĂ©sout pas. Tous deux ont une jolie amoureuse, mais Hamlet la perd alors que le Cid la reconquerra. Et puis, si Le Cid espagnol parle en vers, Hamlet le danois parle en prose mais finira mangĂ© par les vers aprĂšs moult pĂ©ripĂ©ties. Une tragĂ©die si haute en couleurs, avec des personnages tellement humains qu’on n’a pas un moment pour bayer aux corneilles ! POUR REGARDER OU ÉCOUTER LE SOLO THÉÂTRE Macbeth en Duo Théùtre ? C’est tout simplement un tour de force, avec Thibault de Montalembert et HĂ©lĂšne Babu. Macbeth, ce n’est pas si sorcier que cela poussĂ© par sa Lady, Macbeth poignarde le roi et monte sur le trĂŽne. Ensuite, place au cortĂšge de meurtres, de fantĂŽmes et de folie. Au bout du comte, Macduff aura sa tĂȘte, mais que de ramdam sur la lande Ă©cossaise ! Quelle est jolie Catharina ! Mais quelle teigne ! MĂȘme les plus avares des prĂ©tendants n’osent lui demander sa main. Une mĂ©gĂšre pareille, plutĂŽt mourir que se la coltiner. Seul Petruchio l’endeuillĂ© acceptera de s’y frotter. Quand la rĂ©sistance de l’acariĂątre ploiera sous l’insistance du bellĂątre, la voie du mariage sera grande ouverte pour sa sƓur, Bianca, douce et intelligente, et surtout trĂšs convoitĂ©e. Les plus heureux en mĂ©nage ne sont pas toujours ceux que l’on croit. Pour notre plus grande joie ! Pygmalion rĂ©unit deux personnages que tout oppose un Ă©minent linguiste londonien, le Professeur Higgins, et la petite vendeuse de fleurs, Eliza. Et pourtant
 Une rencontre impromptue dans la rue, oĂč elle agite son panier, puis un pari, lancĂ© par un confrĂšre Higgins se met au dĂ©fi de transformer la jeune femme, au fort accent des faubourgs malfamĂ©s, en vĂ©ritable duchesse, s’exprimant dans l’anglais le plus sophistiquĂ©. Parviendra-t-elle Ă  charmer l’aristocratie londonienne lors du dĂźner Ă  l’ambassade, donnĂ© par le Roi, qui aura lieu dans six mois ? Et rĂ©ussira-t-elle Ă  survivre au tempĂ©rament colĂ©rique de son tyran de professeur ? PrĂ©tendre ĂȘtre une lady auprĂšs de la haute sociĂ©tĂ© ne sera finalement que la moindre des difficultĂ©s Ă  surmonter
 VoilĂ  une vilaine histoire de famille ! Une vierge farouche, Antigone, veut enterrer son frĂšre, Polynice. Mais l'oncle CrĂ©on, qui est aussi le Roi, s'y oppose pour des raisons politiques et laisse le cadavre aux corbeaux, sous peine de mort Ă  qui voudra l'ensevelir. Il faut dire que le disparu Ă©tait clairement fichĂ© S » ! RĂ©sultat TragĂ©die ! Conflit de Loi ! Qui l'emportera ? La Tyrannie ou la PiĂ©tĂ© ? La raison d'État ou la Morale ? Un texte toujours d'actualitĂ©, 2500 ans aprĂšs sa premiĂšre reprĂ©sentation ! Faut-il croire Johny, le vieux marin, quand il raconte qu’il a dĂ©couvert une ville engloutie sous les flots Vineta ? Dans la ville engloutie, en apparence, la vie semble normale. On y croise des gendarmes, des mendiants, des sĂ©nateurs
 Johny y fait des affaires, il s’y marie, il y fait la guerre. Mais quelque chose ne tourne pas rond. Le temps y semble comme arrĂȘtĂ©. Quel est le secret de cette ville Ă©trange ? Et si Vineta Ă©tait un peu notre monde ? S'Ă©tant dĂ©cidĂ© Ă  demander la main de sa belle voisine, un trĂšs tatillon propriĂ©taire terrien manquera bien de la lui mordre, lorsque celle-ci lui conteste la propriĂ©tĂ© d'un prĂ© dont tout le monde avait oubliĂ© l'existence... sauf elle. Dans L'Ours, un Smirnov arrogant et brutal vient rĂ©clamer une dette Ă  la veuve de son voisin dĂ©biteur qui, ulcĂ©rĂ©e d'ĂȘtre dĂ©rangĂ©e dans son deuil, le provoque en duel. De crises d'angoisse en accĂšs de rage, Tchekhov orchestre avec maestria, dans ces deux comĂ©dies-Ă©clair, l'implacable et irrĂ©sistible mĂ©canisme que deux ĂȘtres sont capables de dĂ©ployer pour se rendre mutuellement fous... POUR REGARDER OU ÉCOUTER LE SOLO THÉÂTRE Avec Tchekhov, on boit, on attend, on s’ennuie. On chante et on boit encore. On s'emporte. On devient fou. Le tragique du quotidien, poussĂ© Ă  l'extrĂȘme, nous fait pleurer et rire Ă  la fois. Il y a la grosse bonne, le mĂ©decin alcoolique, l'oncle dĂ©pressif et cynique, le professeur mĂ©galomane que tout le monde dĂ©teste, la belle-mĂšre sĂ©ductrice, la jeune amoureuse... À la ville ou Ă  la campagne, les jeunes filles convenables rĂȘvent de constance ou plutĂŽt de Constant, le mari idĂ©al ; pour leur plaire, de jeunes lords dĂ©sƓuvrĂ©s et complaisants consentent Ă  ĂȘtre ou Ă  devenir Constants... Cependant, le sort contrecarre constamment leurs projets l'on constate alors que n'est pas Constant qui veut et que le plus Constant n'est pas celui qu'on croit ! POUR REGARDER OU ÉCOUTER LE SOLO THÉÂTRE Skiz raconte l'histoire d'un jeu sophistiquĂ© entre deux couples mariĂ©s - un expĂ©rimentĂ© et un jeune. Les protagonistes de la piĂšce, Lulu et Tolo, Witold et Mushka, dĂ©couvrent cependant que leurs partenaires peuvent ĂȘtre dĂ©cevants. HabituĂ©s Ă  sauver les apparences, ils jouent avec les conventions du flirt. L'action de la piĂšce s'accĂ©lĂšre lorsque les personnages commencent Ă  traiter l'amour comme un jeu de cartes - le Skiz du titre est une carte maĂźtresse, celui qui a le Skiz gagne toute la partie. Rien n'arrĂȘte Bonaparte dans sa volontĂ© de conquĂȘte, militaire ou sentimentale. Dom Juan capricieux, il sĂ©duit la femme d'un soldat et la quitte bien vite pour assouvir d'autres ambitions. Mais pour la femme laissĂ©e sur le carreau, le petit caprice tourne au drame. Une piĂšce injustement mĂ©connue de Stefan Zweig qui dĂ©voile un jeu d’emprise, de pouvoir et de manipulation. . 67 330 326 130 386 15 482 289

au theatre femme de menage courtement vĂȘtue